Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайны Женской академии
Шрифт:

Меня затрясло, а по щекам вдруг потекли непонятно откуда взявшиеся слёзы.

— И поэтому решили меня добить? — уже привычно усмехнулся Бредвигс, снова став похожим на самого себя, и бережно вытер пальцем влагу с моего лица. Другую ладонь он машинально прижал к левому боку, где после моего удара на белой ткани проступили небольшие алые пятнышки.

— Это что кровь?! — ужаснулась я, и слёзы мгновенно высохли. — Разве вас не отравить пытались?

— Яд был на острие ножа, поэтому заживает долго, но всё уже хорошо, — сказал он успокаивающем тоном и мягко отстранил мою руку, когда дотронулась до места ранения.

Однако

я успела почувствовать лёгкое тепло и слабое покалывание — целительский дар включился. Эти ощущения означали, что рана имеется, но опасности на данном этапе не представляет. На душе стало спокойнее.

— Кто это сделал?! Что произошло? — Я всё ещё чувствовала себя неловко после случившегося. Не знала, как себя с ним теперь вести, поэтому сейчас проще было обсуждать деловые вопросы, а не личные, тем более что меня они действительно интересовали.

— Свои проблемы я привык решать сам, а вы снова не о том думаете, Биргем. — Бредвигс легонько приподнял мой подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза, и тихо спросил: — Я напугал вас? Извините, не хотел. Просто сам очень испугался, увидев вас здесь.

— Чего? Что придётся на мне жениться? — уточнила с вызовом, ощутив укол обиды, от того, что он почти обвинил меня в намерении его скомпрометировать.

— И этого тоже, потому что тогда ваша жизнь ничего не будет стоить, — загадочно ответил собеседник, окончательно сбив меня с толку.

— Что происходит? При чём тут я? — Его слова снова заставили нервничать. — Не понимаю!

— Вам и не нужно. Как я уже сказал, это моя проблема, и я сам с ней разберусь.

Делиться подробностями он, очевидно, не собирался, потому что, как всегда, не воспринимал меня всерьёз.

— Ну так разбирайтесь поскорее! И не вздумайте погибнуть, этого я вам никогда не прощу! — буркнула рассержено.

Бывший учитель вдруг тепло улыбнулся, взгляд серых глаз смягчился, голос тоже заметно потеплел.

— Что ж, теперь у меня есть веская причина действовать быстрее и эффективнее, — мягко сказал он. — А сейчас давайте обсудим ваши проблемы, Джайнис. Как вы сюда добрались, и кто мог вас видеть?

— Никто. Я телепортом воспользовалась, — ответила честно и поморщилась, заметив, как он устало поднял глаза к потолку, выражая крайнюю степень обречённости.

— Телепортом? Одна?! Безрассудная девчонка! При неправильном использовании вас могло просто разметать на мельчайшие частицы!

— Как видите, я всё сделала правильно. — Даже после едва не случившегося поцелуя он говорил со мной как с нерадивой ученицей, словно ничего и не произошло. Это раздражало.

— Ладно. Значит, времени прошло совсем немного. Ещё можно всё исправить, — сказал Бредвигс, задумчиво потерев переносицу. — Телепорта у меня нет, но найдётся экипаж и один хитрый артефакт с отводящими внимание чарами. Так что, если повезёт, ваше отсутствие останется незамеченным. Идёмте.

— Но...

— Никаких «но. Вы убедились, что я жив, миссия выполнена. Или цель этого визита всё же была иной? — хитро прищурился Бредвигс, но в его голосе больше не было строгости и холода. Сейчас эти слова скорее походили на шутку, и всё равно задели.

— Вы, правда, подумали, будто я явилась сюда, чтобы соблазнить вас и вынудить жениться?! — возмутилась обиженно. — Глупость какая! Мне не нужен муж, которому не нужна я!

— Знаю, иначе вместо

отворотного зелья, вы бы ещё в прошлый раз приготовили приворотное, — успокоил собеседник, дёрнув уголком губ, словно собирался улыбнуться, но передумал. — Просто напомнил, что задерживаться здесь у вас больше нет причин. Время идёт, нам следует поторопиться.

Однако он не открыл входную дверь, как ожидалось, а повёл меня вглубь дома к другой, неприметной, выходящей в большой внутренний двор. Меня по-прежнему переполняли смешанные эмоции. От волнения не удалось даже толком осмотреться. К тому же в большинстве комнат было темно, а наш путь освещал лишь слабый магический накопитель. Да и меня гораздо больше волновал хозяин дома, а не обстановка его жилища. Ведь сейчас мы снова расстанемся и неизвестно когда увидимся вновь. А коварная память вновь и вновь отбрасывала на несколько минут назад, воссоздавая ощущение его совершенно неприличной близости и тепла дыхания на моей коже, отчего сердцебиение снова учащалось, а телу становилось горячо.

Когда Бредвигс уже запряг лошадей, подогнал экипаж и подал мне руку, помогая подняться в него, я не выдержала этого эмоционального напряжения и, пылая от смущения, всё-таки решилась задать вопрос, который волновал сейчас больше всего:

— Вы и в самом деле собирались меня поцеловать?

Бредвигс, видимо уже не ожидавший возвращения к той неловкой ситуации, замер и, помедлив, ответил:

— Не знаю. Я в тот момент плохо себя контролировал. Хотел...

— Преподать мне урок! — напомнила мстительно.

— Не только. Хорошо, что остановили. Если бы этот поцелуй случился, учебным бы он точно не был, — усмехнулся мужчина, и я испытала запоздалый укол сожаления, что оттолкнула его.

— Никогда так больше не делайте! — сказал он вдруг категоричным тоном, мгновенно став серьёзным. — Не пытайтесь меня найти, это может быть опасно. Когда разберусь со своими проблемами, я сам вас найду, договорились?

Молча кивнула, разумеется, не поверив последним словам. Очевидно же, это какая-то новая тактика по отвлечению моего внимания, чтобы не рассказывать о том, что происходит на самом деле. Что ж, значит, подробности снова придётся выяснять самой.

Глава 23

Я никогда ещё не ездила в экипаже, несущемся на большой скорости. Пришлось очень крепко держаться за поручни сидений, зато добрались мы довольно быстро. С момента перемещения телепортом прошло не так много времени, чтобы мама начала паниковать, но моё отсутствие она, скорее всего, уже заметила.

Бредвигс, который сегодня был вместо кучера, естественно, не стал подъезжать к парадному входу. Экипаж остановился на некотором расстоянии от неосвящённой части особняка за густыми деревьями сада.

— Может, мне тоже стоит поздравить эйра Мистража лично, раз уж всё равно приехал, а заодно и с вашей мамой пообщаться? — задумчиво сказал профессор, помогая мне выбраться.

В этих словах прозвучало гораздо больше, чем просто желание проявить вежливость.

— Вы собираетесь ей всё рассказать? — ужаснулась я и отчаянно взмолилась: — Не надо, пожалуйста! Зачем её расстраивать? Ничего плохого ведь не произошло!

— В этот раз нет. Но я достаточно хорошо вас знаю, чтобы понимать — вы снова решили поиграть в дознавателя... — последовал неприятно удививший ответ.

Поделиться с друзьями: