Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайный дневник да Винчи
Шрифт:

— Вы могли и раньше меня предупредить.

— Откуда я знал, что вам вздумается убирать.

Следовало признать, его рассуждения были не лишены здравого смысла.

— Ладно, Альбер, — вздохнула Каталина, — хватит об этом, договорились?

Сторож пожал плечами. С его точки зрения, тема не стоила обсуждения.

— Что мне сказать мадам Бонваль? — уточнил он.

— Ничего не говорите. На самом деле я только слегка прибралась, и еще осталась половина гостиной и вся кухня…

Альбер кивнул и вышел, не попрощавшись.

— О-о! — вскричала Каталина, возводя глаза вверх и ощущая полное бессилие. — Этот тип действует мне на нервы! Он такой… О-о! — воскликнула она снова, не сумев подобрать подходящее слово.

Бормоча себе под нос, она продолжила прерванный путь по направлению к кухне. Ровно через десять минут на пороге дома возникла мадам Бонваль.

— Мадемуазель Пенан? — прощебетала она, певуче протянув гласную «а» в фамилии Каталины. —

Вы зде-е-е-есь?

Каталина выглянула из гостиной, где сидела, дожидаясь экономку. С первого взгляда она довольно много узнала об этой женщине — иногда такое случается. Мадам Бонваль была замужем больше лет, чем Каталина прожила на свете. Муж покидал ее каждый день, встречаясь с друзьями и играя в карты, всегда в одном и том же баре. По вечерам мадам Бонваль кормила мужа ужином и болтала с ним без остановки, а мужчина обычно отмалчивался, интересуясь больше телевизором, чем новостями, которые выкладывала ему супруга. Их сын нашел замечательную работу и жил где-то в другом городе, скорее всего в Париже, каждое лето навещал родителей и порадовал их двумя чудесными внуками, мальчиком и девочкой. Какое счастье!

— Здравствуйте, — приветствовала ее Каталина. — Мадам Бонваль?

— К вашим услугам. Пожалуйста, называйте меня Мари, — попросила улыбающаяся женщина с очень белой кожей и румяными щечками. — Ах да, я принесла вам перекусить!

Каталина обратила внимание на блюдо, прикрытое сверху фольгой, которое экономка держала в пухлых ручках.

— Не стоило беспокоиться…

— Какая чепуха! Какое беспокойство? Когда Альбер сказал мне, что приехала внучка месье Пенана, я сказала себе, что должна принести какой-нибудь гостинец. А иначе, представьте, какой стыд — явиться с пустыми руками! Так что я выскочила из дома мадам Ренар, а там я убираюсь по понедельникам и средам вот уже тридцать лет, и потому я никак не могла прийти к вам раньше, подумайте, какой ужас! Но иногда случаются всякие накладки… Но… о чем я говорила? Ах да, я говорила, что, закончив дела у мадам Ренар, я забежала к себе домой и захватила брошеты. [9] Я их приготовила на ужин для моего Жоржа. Не волнуйтесь, без еды мы не остались. В доме полно всего, поскольку мой маленький Жорж — его зовут, как отца — с нами теперь не живет, приезжает только летом, а я, если честно, никак не привыкну мало готовить. А потом мне приходится все выбрасывать, ведь нам много не надо, мы едим как птички. Вы представить не можете, как мне бывает обидно, так что, по правде говоря, вы сделаете мне одолжение…

9

Мини-шашлык из крохотных кусочков мяса на деревянной палочке, приготовленный на гриле.

Женщина вздохнула, или скорее перевела дух, и протянула тарелку. Против такого аргумента Каталина не нашла, что возразить.

— Огромное спасибо… Ах, как изумительно пахнет! — воскликнула она, приподняв краешек фольги и вдохнув восхитительный аромат.

— Я сама их делаю. В мясном магазине это блюдо продается уже готовым, но до моего ему далеко, точно вам говорю, — сообщила Мари доверительно, понизив голос.

— Не сомневаюсь.

— Ой, как поздно! — вдруг спохватилась мадам, украдкой взглянув на свои маленькие часики. — Это все моя вина, болтаю всякие глупости…

— Ну что вы! — Каталине не удалось сдержать иронию.

— За уборку! — засуетилась экономка, засучив рукава. — Вижу, вы подмели пол и помыли.

— Да, чуть-чуть.

— Не стоило трудиться.

— Да, Альбер мне сказал то же самое.

— Необыкновенный человек, Альбер… Только немного молчаливый, не находите?

— Да, немного.

Каталина подумала: было бы забавно подслушать беседу Альбера Мореля с Мари Бонваль. Должно быть, это целое представление: как угрюмый сторож пытается вставить хоть слово в непрерывный поток речи мадам.

Мария нырнула в коридор, ведущий на кухню. Вскоре Каталина услышала за спиной шум — экономка энергично шарила в шкафу в поисках чистящих средств.

14

Флоренция, 1503 год

У Леонардо из головы не выходили закодированные документы, перехваченные Чезаре Борджиа, которые он лично, вне всякого сомнения, помог расшифровать. Леонардо осознавал: у него нет причины терзаться угрызениями совести, ибо в тот момент последствия его поступка были ему неведомы. Леонардо опять подвело слепое восхищение этим нечестивцем, человеком исключительным, несмотря ни на что. Подобное, увы, уже случалось прежде и теперь повторилось снова. К счастью (хотя в настоящее время дела обстояли наихудшим образом), он имел возможность немедленно искупить грех. Все вернется на круги своя, к состоянию tabula rasa. [10] Совесть его найдет успокоение

и вновь станет незапятнанной, как нетронутый холст, если благодаря его усилиям они спасут наследников крови, которых Боттичелли с тайным обществом оберегали так плохо.

10

Чистая доска. Термин, означающий первоначальное состояние сознания человека, не обладающего в силу отсутствия внешнего чувственного опыта какими-либо знаниями (например, новорожденный). Иногда употребляется в переносном смысле для обозначения полной некомпетентности.

Леонардо все еще не до конца поверил в легенду, рассказанную другом. В это невозможноповерить. Но неясное чувство, названия которого он не знал, возможно, душевный трепет, как от соприкосновения с чудом, нашептывало: крупицы истины в той истории были. Не исключено, что самое главное и являлось истиной. Со временем предания часто возвеличивают или искажают какое-либо событие прошлого, но фактическая основа сохраняется. И только тщательный анализ помогает отделить зерна от плевел. Сандро обещал показать документы, подтверждавшие достоверность легенды. Леонардо, со своей стороны, твердо решил ему помочь в любом случае. Жизнь близнецов подвергалась опасности, смертельной опасности. Поэтому Леонардо мало волновал их статус, кем бы они ни были: принцами крови или простолюдинами, детьми потомков Христа или обычными земледельцами. Жизнь ценна сама по себе, независимо от того, кому она принадлежит — человеку знатному или ничтожному, ибо сословная иерархия строится по законам человеческого общества. Перед Господом все равны. Так говорят. Леонардо хотел надеяться, что так и есть, иначе получалось: вера в Бога основана на лжи. А он уже давно не считал, что Бог есть плод воображения.

Прошло два дня после военного совета в сельском доме. Создание водолазных костюмов продвигалось быстро, так как некоторые необходимые части были изготовлены намного раньше. Костюм для подводного плавания Леонардо сконструировал совсем недавно и оценивал новое изобретение как весьма удовлетворительное. Мастер осознавал, какое широкое применение его детище может найти в военном деле, хотя обычно задумывал все свои механизмы для мирных нужд. Даже оборонительные укрепления замка, как ни странно, могли послужить в мирных целях. Но Леонардо не питал напрасных иллюзий, отлично понимая: в его эпоху мир держится на силе. Самое скверное заключалось даже не в господстве силы, а в том, куда эта сила прилагалась.

За несколько недель до нынешнего приключения (если, конечно, не кощунственно называть так спасательную миссию) Леонардо случайно встретил Никколо Макиавелли на площади Синьории, находившейся по соседству с мастерской художника, где он частенько прогуливался в поисках вдохновения. Друзья побеседовали немного под арками Лоджии Орканьи. [11] Теперь Леонардо припомнилась тема их разговора. Макиавелли, человек ученый и любезный, выступал, однако, с теориями неслыханными и чудовищными. Он обладал пылким сердцем, но в циничных рассуждениях проявлял поразительное хладнокровие, способное обратить в кусок льда сердца других людей. Макиавелли отстаивал свои убеждения, полагаясь на практический опыт и книжные знания. Не отрицая, что его концепция оправдывает жестокость и беспринципность в политике, он тем не менее настаивал, что точно сформулировал аксиомы государственной мудрости, и потому целесообразно, чтобы о них узнали. Безупречным и достойным подражания правителем ему представлялся Чезаре Борджиа, на практике подтверждавший справедливость его суждений. Леонардо не разделял воззрений Макиавелли, что нисколько не мешало их теплым дружеским отношениям. В тот день они говорили о народе. Макиавелли не сомневался: власть народа однажды восторжествует, но ныне подданными необходимо управлять железной рукой. В противном случае установится охлократия. [12] С его точки зрения, сила государя, обладающего несгибаемой волей, являлась залогом его свободы. Слабого должно держать в повиновении, а счастлив он при этом или нет, не имеет значения.

11

Более известна как Лоджия Ланди.

12

Власть, правление толпы, черни.

Дай Бог, мир скоро изменится. Эта надежда не покидала Леонардо. Его искусство служило одним из способов преобразить мир, сделать его совершеннее для всех, а не только для тех, чья власть над другими зиждется на силе или богатстве. Правоне наделяет силой, считал Божественный. Макиавелли, наоборот, признавал законность власти лишь по праву силы.

В покои Леонардо постучали. Плавное течение мысли нарушилось, внутренний монолог прервался. Леонардо крикнул:

— В чем дело?

Поделиться с друзьями: