Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайный дневник да Винчи
Шрифт:

Древняя часовня оказалась огромной — тридцать метров в длину и девять в ширину, потолки пятиметровой высоты опирались на четыре колонны и готические арки. Неподалеку от пролома, сквозь который Ломуа проник внутрь, размещался алтарь и каменная дарохранительница. На стенах, на высоте примерно в два с половиной метра, на консолях покоились тринадцать скульптур в рост человека, изображавшие Христа и двенадцать апостолов. А на полу под ними, вдоль стен, стояли девятнадцать каменных саркофагов.

Но из всех чудес потайной крипты Ломуа больше всего поразило другое: тридцать сундуков со вставками из драгоценных металлов, вытянувшиеся в три ряда по десять в каждом, представляли собой фантастическое зрелище. Когда Ломуа доходил в своем повествовании

до этого места, его голос всегда срывался и дрожал — тридцать громадных сундуков более двух метров в длину, около полутора в ширину и двух в высоту.

Каталина с любопытством, а также изрядной долей нетерпения ждала, когда гид сообщит, что же хранилось в сундуках и саркофагах. Ей даже в голову не приходило, будто их содержимое остается загадкой до сих пор, спустя почти шестьдесят лет после находки бравого садовника. Но дело обстояло именно так.

В какой-то момент рассказ гида сделался менее подробным и увял, совсем утратив живость; экскурсия вновь свелась к сухим, монотонным пояснениям. Каталине удалось понять только одно: совершив ошеломляющее открытие, Ломуа больше никогда не возвращался в подземную часовню. Городские власти всячески ему в этом препятствовали на протяжении многих лет, вплоть до его смерти. В позиции муниципалитета, хотя и не слишком достойной, просматривалась определенная логика: отцы города оказались в щекотливом положении и, очевидно, не желали создавать прецедент, санкционируя незаконные раскопки. Но совершенно невероятным казалось то, что никтоне заинтересовался находкой, и часовню не исследовали даже ученые или археологи, хотя городские власти имели возможность пригласить экспертов. Шурф, вырытый Ломуа, просто залили бетоном, об истории с часовней по приказу господина мэрастарались не упоминать лишний раз, а затем ее предали забвению. Непостижимо! Представьте, если бы Говарда Картера заставили закопать снова и навечно гробницу Тутанхамона, едва ученый нашел ее и раньше, чем она открыла свои тайны!

Гид вывел группу из подземелья и объявил, что осмотр крепости закончен. В конце года планировалось удлинить экскурсионный маршрут, включив башню [16] , которую они только что миновали. Она вошла в историю как Башня заключенных: ее узниками обычно становились знатные особы, впавшие в немилость. Явно из меркантильных соображений гид принялся убеждать всю компанию, будто ради интерьера башни стоит посетить крепость во второй раз (и заплатить еще пять евро, подумала Каталина). В качестве иллюстрации собственных слов экскурсовод поделился информацией: в башне томились в заточении многие важные персоны. Самым знаменитым из них по праву считался шотландский посланник по имени Никола Пуле, чересчур серьезно относившийся к своим обязанностям и укладывавшийся в постель не только с думами о дипломатических контактах, но и с самой королевой Бланш д’Эвре. [17] Просидев в тюрьме долгие годы, Пуле от скуки вырезал разные знаки на стенах темницы. Большинство изображений имело отношение к теме страстей Христовых, а в одном месте обнаружили инициалы N. Р., принадлежавшие предполагаемому автору — Никола Пуле.

16

Башня заключенных находится на стыке внешней крепостной стены и барбакана, недалеко от главных ворот. Войти в нее можно только со стены. Всего в Жизоре двенадцать крепостных башен.

17

Бланка Наваррская (1332–1398) — вторая жена Филиппа VI Французского.

Каталине казалось, что очень обидно уйти, так и не увидев изображения, высеченные на стене. Она, конечно, еще вернется в Жизор

и побывает в башне, когда ее откроют для посещений, но в настоящий момент молодая женщина умирала от любопытства и не могла ждать ни минуты. Она призвала на помощь свои недюжинные актерские способности, притворилась раздосадованной и громко вскричала:

— О Господи!

Вся группа во главе с экскурсоводом остановилась. Гид участливо спросил ее:

— Что-то случилось?

К блестящей игре для пущей убедительности Каталина добавила море обаяния и голосом мягким и приятным, как летний ветерок, ответила:

— Я потеряла сумку… там.

Каталина неопределенно махнула рукой в сторону замка, не указывая никуда конкретно. Вернее, показав какое-то место в пространстве. И хотя она прибыла на экскурсию без сумки и, следовательно, никак не могла ее потерять, очарованный гид не обратил внимания на очевидную несуразность. С глуповатой улыбкой он предложил:

— Хотите, я поищу вашу сумку?

— Нет, благодарю. Я сама найду. А вы продолжайте, пожалуйста. — Заметив его нерешительность, она добавила: — Не стоит задерживать всю группу из-за меня и оставлять людей ждать на солнце в такую жару.

Ее довод встретил горячую поддержку со стороны нескольких французских туристов, выразивших полное согласие с ее предложением, и энергичное одобрение дисциплинированных немцев, не понявших ни слова. Такое единодушие подопечных положило конец колебаниям гида.

— Ну, хорошо… Но как только я провожу группу до ворот, я вернусь за вами…

— Как угодно. Не беспокойтесь, я мигом.

Каталина с удовольствием понаблюдала, как группа продолжила путь к выходу, а затем, не теряя времени даром, повернулась и поспешила к Башне заключенных.

Обычная круглая башня помещалась в юго-восточном углу крепости рядом с мощной зубчатой башней. При виде деревянной двери Каталину посетило запоздалое подозрение, что попасть внутрь, возможно, непросто. Если дверь заперта, тогда не имело никакого смысла разыгрывать представление. Но ей повезло: вход в башню оказался открытым.

После недолгих размышлений, куда идти, Каталина решила придерживаться прямого направления. Ступени, сложенные из тесаного камня, привели ее в круглое помещение, находившееся глубоко в недрах башни, — наверное, здесь и находилась знаменитая темница. Высеченные на стенах изображения, о которых говорил экскурсовод, развеивали все сомнения на сей счет. Каталина затаила дыхание, заметив вырезанные на камне символы. Ничего выдающегося они собой не представляли, и конечно, исполнение не отличалось мастерством. С большого расстояния в плохо освещенном зале знаки едва угадывались. Однако, неизвестно почему, они притягивали внимание, оказывая магнетическое действие.

Каталина опустилась на пол у стены, встав на колени, надеясь получше рассмотреть странные граффити. Их общее число не превышало десяти или двенадцати. На трех по меньшей мере (Каталина теперь ясно видела) схематически изображался человек, распятый на кресте: Иисус Назореянин. Но разобрать, что означают другие символы, оказалось намного труднее. Правда, ей удалось различить сердце, какое-то здание, возможно, обозначавшее церковь, и родовой герб, а также упомянутые инициалы N.P., подпись установленного автора.

Каталина охотно задержалась бы подольше около загадочных изображений, изучив их внимательнее, но она и так провела в подвале слишком много времени. Поэтому она заставила себя встать и чуть ли не бегом выскочила вон. Однако, удержавшись, она остановилась на миг на пороге и бросила назад прощальный взгляд.

Вновь очутившись во внешнем дворе, она прежде всего удостоверилась, что никто не видел, как она выходила из Башни заключенных. Вдалеке она заприметила экскурсовода — как будто это был он; перед ним маячил рассерженный турист (жирное красное пятно в соломенной шляпе), энергично размахивавший руками. Каталина двинулась в их сторону неспешным шагом: теперь можно не торопиться.

Поделиться с друзьями: