Тайный рейс
Шрифт:
6
Когда Сайдзё входил в подъезд, со второго этажа спускался какой-то полицейский чиновник. Он в упор посмотрел на Сайдзё и спросил:
— Вам что нужно?
— Я слышал, что тут найден труп неизвестной женщины…
— Ну и что же? Вы хотите что-нибудь сообщить по этому поводу? — спросил полицейский. Это был Камати, начальник полицейского участка в Хитакацу.
Он усадил Сайдзё на стоявшую в вестибюле длинную скамейку и сел рядом.
— Собственно, ничего определенного я сообщить не могу, но дело в том, что по поручению знакомых я разыскиваю одну девушку, убежавшую из дому, — сказал Сайдзё, подавая свою визитную карточку.
Взглянув на карточку.
— Однако издалека же вы к нам пожаловали. Что же, ваша редакция, значит, занимается и такой работой? Чем-то вроде частного сыска?
— Отнюдь нет. Я выехал по поручению редакции для сбора материала о состоянии японо-корейской торговли на Северном Кюсю, и в частности на Цусиме. А заодно меня попросили заняться и поисками бежавшей девушки.
— Тогда прошу прощенья! — сказал Камати, и выражение его лица несколько смягчилось. — Однако должен сказать, что покойницу нашли совершенно голой, да и лицо у нее сильно попорчено. Так что не знаю, сумеете ли вы ее узнать… Вам известны какие-нибудь существенные приметы бежавшей?
— Если это та, которую я разыскиваю, я ее узнаю, — твердо заявил Сайдзё.
— В таком случае вам придется отправиться в отделение префектуральной больницы в Хитакацу. Кстати, как раз только что оттуда звонили. Сообщили, что вскрытие сделано. Со мной в любом случае держите связь.
Камати вытащил свою визитную карточку и протянул ее Сайдзё.
— Непременно, непременно, — ответил Сайдзё.
— Во всяком случае, мы считаем, что тут совершено убийство, — сказал Камати.
— Вот как?
— Да. При осмотре трупа обнаружены следы необычного подкожного кровоизлияния, распространившегося от горла к ушам. Очевидно, ее задушили, схватив двумя руками за горло. По виду убитой примерно лет двадцать, а убита она дней десять назад… На наших островах в последнее время не было заявлений о пропавших без вести, так что она, несомненно, откуда-то приехала к нам. За последние две-три недели в районе Сасуна появлялись приезжие женщины ее возраста, но все, о ком было что-либо известно, уже уехали рейсовыми пароходами, отбывающими из Хитакацу. Как видите, пока у нас никаких следов нет, и мы находимся в крайне затруднительном положении.
Камати говорил с Сайдзё, как со своим коллегой, забыв о профессиональной сдержанности. Разговорчивый по натуре, он еще находился под впечатлением только что закончившегося совещания у начальника отделения, на котором выяснилось, что никто ничего толком не знает, и теперь Камати невольно хотелось с кем-нибудь отвести душу. Кроме того, он уже был уверен, что Сайдзё действительно корреспондент газеты.
— Вам можно позавидовать, — продолжал Камати. — Разъезжаете по всей стране! Сколько впечатлений! А у нас ничего интересного… Разве что дела по контрабанде да нелегальным переходам границы. Этого сколько угодно.
— А мне как раз об этом и хотелось бы поговорить. — Сайдзё сделал вид, что это его крайне заинтересовало.
— Правда, днем я теперь очень занят, но вечерком — пожалуйста… — сказал Камати.
— Что-нибудь еще случилось?
— Да. Вчера у нас как-то странно погибла ама-водолаз.
— Ама? — переспросил Сайдзё. В памяти всплыла фотокопия газетной заметки, которую показывал ему шеф. — Это не та, что обнаружила под водою труп женщины?
— Да. А вы откуда это знаете? — спросил Камати, в глазах которого снова вспыхнуло подозрение.
— Я читал об этом в газете и невольно сейчас вспомнил.
— Ах так? Ну да, ведь вы же газетчик! Кстати, в этом деле есть одно любопытное обстоятельство, о котором в газете не сообщалось… Ама нашла тогда на покойнице интересную бумажку. Как вы думаете, какую?
— Право, не знаю…
— Листовку!
— Листовку?
— Агитационную листовку оппозиционной партии, выступающей против военной хунты. Опасную прокламацию, в которой содержится призыв к всеобщему вооруженному восстанию, назначенному на тридцатое сентября.
— Даже дата указана?
— Да. Правда, любопытно? Сейчас я вам ее покажу.
Камати
раскрыл папку и достал пачку сколотых бумажек, среди которых была и листовка.— К сожалению, я корейского не знаю, — взглянув на текст, сказал Сайдзё и шутливо поднял руки кверху.
— Тогда позвольте мне, — с самодовольным видом сказал Камати. — Слушайте: «30 сентября все как один поднимемся на вооруженное восстание! Товарищи патриоты!..» Это они обращаются ко всем своим единомышленникам в Южной Корее. «Возглавим борьбу рабочих, крестьян и студентов, любящих свою родину! Свергнем власть военщины, готовой открыть двери нашей страны японскому империализму! Долой корейско-японские переговоры, затеянные по указке американского империализма! Долой диктатуру военщины!» И в конце подпись: «Центральный комитет Единой народной партии Южной Кореи».
— Да-а… — протянул Сайдзё. — Любопытно!
— Каково? — Камати убрал листовку в папку. — Судя по всему, это работа красных, орудующих в подполье в Южной Корее. Они связаны с корейскими подпольщиками, проживающими в Японии, и Цусиму они используют как транзитную базу. Скоро это все станет совершенно ясно.
— Вы хотите их всех накрыть?
— Обязательно! — Выражение лица Камати говорило о том, что честолюбие не дает покоя этому человеку. — Но вот ама, черт бы ее побрал! Простуженная, с насморком, опустилась на дно моря и задохнулась! Как же она меня подвела! А может, это и не случайная смерть… Во всяком случае, через эту аму наверняка можно было напасть на след…
— Да, странная история, — участливо сказал Сайдзё. — Что же вы намерены предпринять?
— Сейчас мы срочно проверяем всех агентов по нелегальным въездам. Их набирается уйма! Считая только взятых на учет в Хаката, Хиросиме, Осака и Кобэ, их насчитывается триста двадцать шесть человек, а на одной Цусиме — шестьдесят.
— Проверить такое количество людей — нелегкая задача. Ведь, кроме того, вам еще приходится заниматься и другими делами, вроде этого убийства? И как вы только справляетесь!
Расставшись с Камати, Сайдзё направился в гостиницу. Здесь он сразу же вызвал такси и поехал в Хитакацу — портовый городишко на северном конце острова. Миновав деревни Коти и Оура, машина выехала из ущелья и с западного побережья повернула в сторону восточного. По обеим сторонам дороги шпалерами тянулись густые деревья. Неожиданно машина въехала в туннель. Стало темно, будто внезапно спустились сумерки.
Мысль о женском трупе не выходила из головы Сайдзё. В сумеречном свете туннеля ему начинало казаться, что он видит перед глазами белое тело мертвой женщины. Приехав в Сасуна, он сразу столкнулся с тремя смертями. Та, о которой писалось в газете, затем ама-кореянка, потом эта, на горе Дзимба. Сразу возникает мысль о связи между первой и второй смертями. Если аме были известны какие-нибудь важные факты, то не исключено, что кто-то, опасаясь, как бы эти факты не стали достоянием полиции, устранил ее. Вполне естественно, что Камати стремится вскрыть эту связь. Но если ама действительно погибла в результате несчастного случая, то никакой связи и нет. Ну а последний случай, видимо, и вовсе не связан ни с первым, ни со вторым. Вероятно, это серия случайных совпадений! Хорошо, но тридцатое сентября! Эта дата указана в листовке. Но ведь, по словам того типа на осакском вокзале, это же число все время упоминал в разговоре Чхим Йоль. Так что, пожалуй, Чхим Йоль имеет определенное отношение к Единой народной партии Кореи. А этот «боксер», преследующий его по пятам! Возможно, и он как-то связан со всеми этими делами?.. Сайдзё чувствовал себя рыбой, попавшей в сеть и пытающейся вырваться из нее. Ему почему-то вспомнился разговор с Могами, который, давая ему газетную заметку, ни с того ни с сего заявил, что он хорошо знаком с уловками корейских преступников, и не исключено, что труп, найденный в море, — это труп Канако. Однако тут что-то не вязалось, ведь то была кореянка… Ама тоже была кореянка. Но вот третий труп… Если шеф и напророчил, то, скорее всего, эта третья — Канако.