Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Театр французского классицизма
Шрифт:

Дорант

Послушайте, отец…

Жеронт

Что? Сказку новую придумал наконец?

Дорант

Нет, правду я скажу.

Жеронт

Возможно ли такое?

Клитон

(Доранту)

Совсем пропали вы.

Дорант

(Клитону)

Оставь
меня в покое.

(Жеронту.)

Едва я встретился с красавицей одной, Как стал ее рабом: любовь тому виной. Увы, Лукреция вам, видно, не знакома.

Жеронт

Я знаю, кто она и из какого дома: Ее отец мой друг.

Дорант

Я был в единый миг Ее глазами очарован, я постиг, Что значит власть любви, и выбор ваш, поверьте, При всех достоинствах Кларисы, хуже смерти Мне показался вдруг. Ведь я тогда не знал, Что вы с Лукрецией знакомы, и скрывал, Вернее, не посмел открыться вам, что пламя Она зажгла во мне, что я ее глазами Навеки был пленен. Не мог я также знать, Что преступление — к уловкам прибегать, Когда твоей любви попасть в беду случилось. Но если б вы могли вновь оказать мне милость, Я умолял бы вас во имя кровных уз, Во имя прежних чувств, скреплявших наш союз, Помочь мне в брак вступить с любимой мной девицей И у ее отца согласия добиться.

Жеронт

Обманываешь?

Дорант

Нет! Вы можете вполне Клитону доверять, раз нету веры мне: Слуга мой знает все.

Жеронт

Еще недоставало! Как видно, со стыдом знаком ты очень мало, Коль должен твой отец расспрашивать у слуг О том, что мог бы он узнать из первых рук. Послушай: несмотря на гнев и раздраженье, Я все-таки хочу исправить положенье, Тебе в последний раз попробую помочь: К отцу Лукреции пойду, чтоб отдал дочь Он за тебя, но знай: прибегнешь вновь к обману…

Дорант

Возьмите и меня, вас ободрять я стану.

Жеронт

Нет, оставайся здесь, за мною не ходи. Тебе не верю я. Ад у меня в груди. И все ж попробую. Но если вдруг случится, Что на Лукреции не хочешь ты жениться И это все обман, то сразу говорю: Исчезни с глаз моих, иначе кровь твою Рука отцовская прольет без содроганья; Кровь недостойная ничтожной будет данью За мой великий стыд, за попранную честь… Солги еще хоть раз — ужасной будет месть.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дорант, Клитон.

Дорант

Не принял я всерьез подобную угрозу.

Клитон

Однако все трудней вам становиться в позу. А впрочем, ловкий ум вас не подвел пока: Два раза провести смогли вы старика. Бог любит троицу, но что-то будет в третий?

Дорант

Прошу
тебя, Клитон, оставь насмешки эти.
Забота новая покоя не дает.

Клитон

Сказали правду вы, и это вас гнетет. Хотя мне кажется, что просто ложью новой Вы нас дурачите… Не может быть такого, Чтоб вы с Лукрецией вступить хотели в брак: Раз так сказали вы, то, значит, все не так.

Дорант

Нет, я ее люблю, сомненья быть не может. Но слишком риск велик, вот что меня тревожит: Коль не столкуется ее отец с моим, Все замыслы мои развеются, как дым; Но если за меня он дочь отдать намерен, Согласна ли она? Я в этом не уверен. К тому же у нее подруга есть, и я Вчера почувствовал, что сердце у меня Любовью прежнею немного тяготится. Сегодня разглядел подругу я: девица, Как показалось мне, отменно хороша. Ты видишь, у меня раздвоена душа.

Клитон

Но для чего тогда вы о любви твердили И даже свататься отца уговорили?

Дорант

Он не поверил бы, не поступи я так.

Клитон

И правду говоря, вы лгали!

Дорант

Вот чудак! Я просто в ход пустил единственное средство, Смиряющее гнев. Прием, знакомый с детства. Теперь же я могу подумать не спеша, Чего же хочет, наконец, моя душа.

Клитон

Но ведь Кларисою зовут ее подругу!

Дорант

Хорошую я оказал себе услугу! Как я завидую Альсипу! Но сейчас Он получил лишь то, чему я дал отказ. Не говори мне о Кларисе.

Клитон

Я не смею. Вы, как с Орфизою, распорядились с нею.

Дорант

К Лукреции идем, забыв о той, другой, Что чуть не отняла наш разум и покой. Сабину вижу я, что мне она ответит?

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дорант, Сабина, Клитон.

Дорант

Ты отдала письмо прекраснейшей на свете?

Сабина

Да, сударь. Но…

Дорант

Что, но?

Сабина

Взяла и порвала.

Дорант

Прочла?

Сабина

Ни строчки.

Дорант

Как? А ты-то где была?

Сабина

Что делать было мне? Хозяйка так сердилась! Я, сударь, из-за вас чуть места не лишилась.

Дорант

Она тебя простит. Чтоб легче было ждать, Мне руку протяни.
Поделиться с друзьями: