Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Театр французского классицизма
Шрифт:

(Кларисе)

Вы с нею шепчетесь! Но что б вам ни сказала, Не слушайте ее: есть у нее немало Причин желать мне зла… Располагайте мной, Пред вами я готов держать ответ любой.

Лукреция

(про себя)

С меня достаточно. О, как я жажду мщенья!

Клариса

(Доранту)

Слова ее звучат так странно. Я в смущенье.

Дорант

Она
все выдумала, ревностью горя.

Клариса

Возможно. Но меня… вы знаете?

Дорант

Кто? Я? Не смейтесь надо мной! Так с кем же, как не с вами Вчера беседовал я в Тюильри? Вы пламя Зажгли в моей груди, я вашим стал рабом.

Клариса

Но если верить ей, случилось так потом, Что госпожу сменить вы пожелали вскоре.

Дорант

И я вам изменил? Покинул вас? О горе! Да я бы умереть согласен был скорей…

Клариса

Женаты вы к тому ж, коль можно верить ей.

Дорант

Вы разыграть меня хотите шутки ради. Или мне надо повторять, в глаза вам глядя, Что только из-за вас я сделал этот шаг? Я ограждал себя, придумав тайный брак.

Клариса

Но, прежде чем со мной вас узы брака свяжут, О ваших подвигах не то еще расскажут.

Дорант

Но, прежде чем с другой связать мою судьбу, Готов я выдержать смертельную борьбу.

Клариса

Итак, Клариса вам внушает лишь презренье?

Дорант

Маневр известен вам, к чему теперь сомненья? Ведь чтоб добиться вас, я сделал все что мог.

Клариса

Запутал он меня, Лукреция: не впрок Нам этот разговор.

Дорант

(Клитону)

Лукреция? Вот странно!

Клитон

(Доранту)

Вы именно ее считали постоянно Красивее другой. Но кто из них — она? А угадал ведь я!

Дорант

(Клитону)

А ночью из окна Кто говорил со мной? Их голоса не схожи.

Клитон

(Доранту)

Клариса назвалась Лукрецией.

Дорант

О боже!

Клитон

(Доранту)

Сабина только что секрет открыла мне.

Дорант

(Клитону)

Одна
мне нравится, другая же вполне
Ее достойна. Что ж! Недаром я подругу Все время замечал, и может мне услугу Мой промах оказать. Будь нем, Клитон. Пора Мне новую игру начать, и пусть игра Окончится всерьез. Итак, смелей за дело.

Лукреция

(Кларисе)

У дерзости его, должно быть, нет предела. Довольно! Хватит нам болтать о том, о сем.

Клариса

Дорант, она мне рассказала обо всем: Вы ночью ей клялись в любви, и той же ночью Меня отвергли вы. Кому из нас морочить Хотите голову? И кто вам все же мил?

Дорант

В Париж вернувшись, я лишь с вами говорил.

Клариса

Не говорили ночью вы с Лукрецией?

Дорант

Я сразу Проделку вашу разгадал. Я с первой фразы Узнал ваш голос.

Клариса

Да?

Дорант

И понял все тотчас.

Клариса

Он правду, кажется, сказал нам в первый раз.

Дорант

И чтобы отомстить вам за проделку эту, Я сам вас разыграл; скажу вам по секрету, Что я в таких делах намного вас сильней. Игру я разгадал, и вот вы вместе с ней, С игрою вашею, на мой крючок попались. Я ловко роль сыграл, а вы не догадались; И даже невдомек вам было, почему Я говорил тогда, что сердцу моему Вы безразличны… Нет! Оно вас любит страстно, И жизнь вдали от вас мной прожита напрасно.

Клариса

Но если любите, зачем придуман был Брак тайный в Пуатье, когда заговорил Отец ваш обо мне. К чему тогда вы лгали?

Лукреция

(Доранту)

Раз любите ее, зачем же мне писали?

Дорант

(Лукреции)

Мне нравится ваш гнев, он говорит, что я Не безразличен вам… Так вот, игра моя Теперь окончилась. Я правду вам открою: Одну Лукрецию люблю я всей душою.

Клариса

(Лукреции)

Неслыханный обман! И веришь ты ему?

Дорант

(Лукреции)

Я правду говорю, сомненья ни к чему. Себя Лукрецией назвав, Клариса ночью Меня разыгрывала. Вы же, между прочим, Ей в этом помогли. Я заговор открыл, И отомстить решил, и боль вам причинил.

Лукреция

Поделиться с друзьями: