Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Театр мистера Фэйса

Ангелов Андрей

Шрифт:

— Вот заключение эксперта — гильзы, найденные в багажнике «Роллса», идентичны пулям в телах убитых, — раскладывал преступнику Фрэшер, тыкая в бумаги. — В кабриолете, судя по документам — твоём, найден пистолет. По данным предварительной экспертизы пули выпущены именно из него. Готовься к электрическому стулу, мистер как вас там!

Принц не всматривался в экспертизы и не вслушивался в нудный голос. А он… смотрел на солидные круглые печати полиции, скрепляющие каждый документ. Подделка под покойника — может быть театром, а гос. печать на обвинительном документе, где стоит твоё имя — это явно не театр.

— Слишком далеко

всё зашло, чтобы быть игрой… — полушёпотом размыслил аристократ.

Вот так вот, какие-то там печати открывают истины. Милорд в смятении посмотрел на копов… На лицах легавых нет ни печали, ни радости, а лишь казённое равнодушие.

— Выходит, это не театр… Вы настоящие полисмены и обвиняете меня в настоящем убийстве!?..

— В двойном убийстве, мистер Принц, — ненавязчиво поправил Фрэшер. — И в угоне. Если вы честно и подробно расскажете о своих злодеяниях, то получите пожизненное заключение.

— Вы иностранец и ни разу не привлекались… — отечески добавил Вайз. — В штатах точно ни разу. Поэтому легко можете рассчитывать на снисхождение присяжных, которое избавит вас от электрического стула.

В жизни нет случайностей, а есть закономерности, что принимаются нами за случайности. Впрочем, подстава кукловода никакого отношения к данным словам не имеет. Милорд нервно покусал разбитую губу и произнёс, чеканя слова:

— Мне нужно сделать телефонный звонок! Я имею на него право!

— Официального обвинения вам пока не предъявили, — озвучил Бобби Вайз. — Поэтому мы можем просто поболтать… И я обещаю: после нашего трёпа вы сразу сделаете звонок!

12 КИЛЛЕРОВ

Пока Его Высочество томился в полиции — в двух милях от участка, у храма «Св. Патрика», остановился шикарный «Кадиллак». Дверца открылась, с места водителя поднялся высокий плотный мужик, в красной пиджачной паре. По внешнему виду в целом — самодовольный индюк, лет пятидесяти. Авто встало чуть в стороне от центрального входа, аккуратно прижавшись к бордюру. От сооружения культа до «Кадиллака» — футов шестьдесят. Мужик крупным шагом направился, было, к базилике, но вернулся. Открыл дверцу и всунулся в салон, явно что-то забыл взять!

Где-то далеко завыли полицейские сирены.

Из храма вышел мистер Фэйс, он ловко приклеил на дверь бумажную табличку. Буквы были выписаны синим маркером — крупно: «CLOSED». Затем театрал глянул, сощурясь, на солнце, широко зевнул. Достал пачку сигарет, губами вытянул сигарету, прикурил. Рассеянный взгляд выхватил мужика в красном пиджаке, шедшего к храму. Размашистая поступь вида «строевой шаг», в руках явно увесистый портмоне. Мужик ступил на паперть и вознамерился войти в базилику. Кукловод сделал шаг в сторону, загораживая вход, предупреждающе ткнул в мощную грудь гостя ладонью:

— Читать умеешь? Написано — закрыто.

— Ты кто такой, чёрт тебя возьми!? — недоуменно нахмурился посетитель.

— Моё имя тебе ничего не скажет. Убирайся.

Если не знаешь, что делать — сделай шаг вперед. Потому что шаг назад ты всегда успеешь сделать. Прихожанин надвинулся на паяца в синей пиджачной паре и прорычал:

— Слышь, мурло! У меня важная встреча с отцом Джозефом! Поэтому несмотря на то, что храм закрыт, он всё же открыт. Для меня!..

— Отец Джозеф отъехал к Господу Богу в вечные гости, и теперь разговаривает только с Ним. — Мистер Фэйс с усмешкою

выпустил дым прямо в лицо толсторожего хама.

Есть две грани, которые мужчине нельзя переступать: глотать унижения и продавать свою жопу! Всё остальное можно, если нужно… Прихожанин резко ударил паяца в лоб — своею головой! Безотказный жест, который успешно действовал даже на крепких деревенских парней из Техаса! Зачастую эти ковбои начинали качать права, принимая армию за родео в своем кукуевском селе, и такого рода вмешательство остужало разгоряченные головы… Театрал отшатнулся назад, но устоял… неожиданно улыбнулся и… нанес прихожанину ответный удар в лоб — головой!

— Убирайтесь, пока я не дал вам пинка, генерал Лоренс! — отечески произнес он.

— Мы знакомы, мистер?.. — изумился вояка, машинально трогая лоб после чувствительного (надо признать) удара.

— Среди знакомых мне ублюдков — нет ублюдка по имени «генерал Лоренс»! — последовал вежливый ответ.

Полицейские сирены завыли совсем близко. Одна… вторая… третья… четвертая, пятая, шестая… восьмая…

Кукловод быстро развернулся и исчез в храмовых дверях. Генерал хотел шагнуть следом, но последующие звуки не дали этому случиться! Мало того, что сирены… практически за спиной послышался многочисленный визг тормозов, хлопанье дверок, щелканье затворов, какие-то более мелкие звуки, сливающиеся в невнятную суету!.. Лоренс развернулся всем корпусом от базилики к улице.

В пятидесяти футах от храма, неровным полукругом, встали полтора десятка патрульных полицейских машин. Между ними втиснулись два микроавтобуса с тонированными стеклами. «Кадиллак» остался чуть в стороне — от указанных диспозиций, в десятке футов. Пятьдесят пистолетов профессионально торчат из-за дверок техники. Направленные на базилику и на прихожанина, в гордом одиночестве прозябающего на паперти. Из автобусов почти неслышно высыпали сорок бойцов — в пятнистой форме и с автоматами — SWAT, полицейский спецназ! Короткой перебежкой спецназовцы выдвинулись перед машинами — опустились на одно колено, чутко поводя автоматами. Согласно инструкции!

Серебряной краской на солнце блеснул рупор. Капитан Дик Свайн — мужик с испитым лицом, поднес его к губам:

— Эй, мистер, поднимите руки, сцепите их на затылке, и медленно идите к нам!

— Вот так твою мать… — выругался вояка, что когда-то командовал армейской бригадой в Ираке. И крикнул натужно: — Господа, Я — генерал Лоренс!..

Хорошо всё слышит зритель, на экране. Во время съемок же, приличный звук на натуре — несбыточная мечта. И никакое звуковое оборудование не спасает в этом смысле положение. Даже у новатора Спилберга! Актеры и режиссер ориентируются по сценарию в общем, иначе никак! Впрочем, герой Америки узнаваем и без объяснений!

— Дик, это генерал Лоренс, — шепнул лейтенант Сэмми Пиглет, замерший рядом с боссом.

— Вижу, — кивнул капитан Свайн. Он вновь поднес рупор к губам и крикнул: — Генерал Лоренс, поднимите руки, сцепите их на затылке, и медленно идите к машинам!

Губы Лоренса скривила недовольная гримаса, но руки вверх он поднял. И спустился с церковного крыльца. И услышал мощный свист совсем близко — так свистят гранаты, пущенные из гранатометов!.. На глазах генерала одна из полицейских машин взорвалась, прямое попадание — опасная штука!.. Вояка тотчас же, повинуясь привычке, шустро упал на травку, зажав руками голову.

Поделиться с друзьями: