Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Театр мистера Фэйса

Ангелов Андрей

Шрифт:

— Да погоди ты!.. — перебила практичная Вики, и разрешила. — Ну, парень… мы слушаем!

Театрал достал губами сигарету из пачки. Закурил. И сказал в размышлении, с интересом поглядывая на симпатичные мордашки с размазанной «штукатуркой»:

— Эмми и Вики — подруги с детства… приехали в большой город из деревни… Хотели пробиться в Голливуд, но быстро поняли, что в Голливуд пробиться нельзя. Вы не захотели возвращаться домой и пошли в салон интима…

Девочки выпили ещё по глоточку. Настороженно нахохлились.

— Работаете на сутенёра, которому задница заменяет голову. Этот

сутенёр часто надувает своих шлюшек, обвиняя их в халтуре. Например, вчера вечером ничего не отдал вообще из заработка, мотивируя тем, что месяц назад от клиента была жалоба. — Кукловод неодобрительно покачал головой. — Сволочь какая, а!

Девчонки усиленно думали, что и как лучше ответить. Поостроумней и пожёстче! Когда же ничего подходящего не придумалось, то Эмми с издёвкою воззвала:

— Эй, парень!

— Моё имя мистер Фэйс, — немедленно напомнил театрал.

— Я тоже могу навести справки, а потом тебе про тебя рассказать. Выступить таким типа умником!.. — хохотнула Эмми, проигнорив ремарку. Толкнула подружку: — Этот сукин сын решил нас поиметь, а!..

— Мистер Фэйс разглядел в нас актрис, — вдумчиво произнесла Вики. — И нормально, что он навёл о нас справки.

Кукловод… вскочил. Обошел девчонок сзади, наклонился между ними, приобняв сзади за плечи. И прошептал жарко в девичьи ушки:

— Я не наводил справки, мисс… Я лишь изучал публику со стороны. Всю ночь… Кто как жрёт, пьёт, курит, слушает музыку, etc… И как всё это делаете именно вы, мне понравилось больше всего!.. Таков и был мой кастинг!

Театрал чмокнул подружек в румяные (после вина) щёчки, и вернулся за стол.

— А ваше нехитрое прошлое… Его несложно было понять из двух-трёх слов, кинутых в моём присутствии. Вот и весь секрет.

Девочки почувствовали себя дурами. Всё-таки парень их развёл, по полной и без усилий! И чё делать?.. Ничего не сделаешь, то-то и оно.

— Все вы одинаковы… Молодые провинциалки… — как само собой разумеющееся сказал режиссёр. — Вы получите возможность сыграть — воплотить мечту. Плачу сто штук.

Насладиться эффектом не получилось — девочки не стали ни хрена обдумывать, а заорали во весь голос:

— Сто шту-ук, мэн!?

— Ты издеваешься, чувак!?

Театрал обаятельно улыбнулся — во всю ширь лица. С наслаждением потянулся.

— Я плачу сто штук за блестяще сыгранные роли. Сценарий написан, скоро съёмки, цветы и шампанское ждут своего часа… — он легко поднялся. Разлил по бокалам остатки вина. — Допивайте. Потом примете душ. За стойкой, первая дверь налево.

Режиссёр отошел, помахивая пустой бутылкой.

Шлюшки не притронулись к вину. Растерянно уставились друг на дружку.

* * *

Спустя полчаса театрал сидел в кабинете, за своим столом. Девочки пристроились на диванчике — в пяти футах: намытые, посвежевшие, причёсанные.

— Гонорар, — кукловод достал из ящика стола две банковских карты. Махнул ими в воздухе. — На каждой кредитке по пятьдесят тысяч долларов.

Он бросил карточки на стол.

— Берите деньги.

Шлюшки поднялись… Переглянулись. Подошли к столу и взяли по кредитке. Недоверчиво повертели в умелых пальчиках. Режиссёр достал из другого ящика две тонких

пачки бумаги, шлёпнул ими по дереву столешницы:

— Сценарий, где прописаны ваши роли.

Сценарий взволновал юных шлюшек гораздо больше, чем деньги. Чёрт возьми! Это всё, похоже, по-настоящему!

Открылась дверь кабинета. На пороге возникла удивленная мисс Дженнифер. Призывно махнула ручкой:

— Подойди-ка, милый.

Девушку театрала удивить сложно, и лучше всего об этом знает сам театрал. Милый киллер споро встал и подошел к рыжеволосой бестии.

— Посмотри в обеденном зале, — шепнула Дженнифер с загадочной улыбкой на устах.

Сексапильным девушкам свойственна загадочность сама по себе, чисто по природной данности! И когда такая девушка добавляет к естественности ещё и эмоцию — то твоё любопытство не может не возникнуть. Даже если ты по природе не любопытен или просто сейчас занят!

— Изучайте сценарий, леди, — проинструктировал кукловод. Улыбнулся обеим шлюшкам сразу и вышел. Дженнифер следом, плотно прикрыв за ними дверь.

Девчонки на волне внезапного блаженства даже обрадовались уходу режиссёра. Вышел и вышел! Надо прочесть сценарий без предвзятостей и увидеть своих героинь так, как видишь ты. А потом уже и разрабатывать, и дорабатывать, и обрабатывать… персонажей вместе с режиссёром. Азы актерского мастерства, кои подружки помнят до сих пор, с момента посещения ими актерских курсов Гарри Олдмэна. Два года уж… Можно протрахать и пробухать всё, что угодно… ум, совесть, привычку… — всё, кроме памяти.

Подружки распихали кредитки по своим шортикам. Взяли по сценарию. Сели на диванчик, закинув ножку за ножку. Уткнулись глазками в бумажные листы.

— Не просрём свой шанс!

* * *

В дверях, что за баром, показался театрал: он стремительно обогнул стойку и встал в двух футах от неё, пронизывающе вглядываясь в обеденный зал. Увидел фигуру в тёмном смокинге, сидящую за тем самым столиком, где не так давно сидели сладкие подружки. Фигура курила сигарету, низко опустив голову к столешнице. Здесь же лежала трость.

Дженнифер вышла за кукловодом, не спеша подошла к своему мужчине сзади. И молвила обыденным тоном, кивая на фигуру:

— Он пришёл минуту назад и заказал кофе.

Режиссёр наклонил голову набок, потом на другой бок. Слева направо и справа налево. Присвистнул. И пробормотал в некотором замешательстве:

— Надо же, чёрт возьми…

Подразумевалось, что Игрок уже унёс свою мужественную (надо признать) задницу. Как минимум, из Лос-Анджелеса, а как максимум, в Бирмингемский дворец. Но парень оказался хитровыдуманным. Виват!

— Так принеси кофе, не заставляй ждать Его Высочество, — попросил театрал, направляясь в зал.

Гость не встал при приближении хозяина кабака. А вымолвил, так и не поднимая глаз:

— Доброе утро, мистер Фэйс.

Кукловод опустился на стульчик, рядом с эксцентриком. Сказал весело и без прелюдии:

— Теперь вы пришли намеренно, Ваше Высочество. И зачем же… вы пришли?

Принц поднял голову. Ткнул окурком в пепельницу. Глянул на театрала прямо. С усмешкою произнёс:

— Вы правильно понимаете, мистер Фэйс.

Поделиться с друзьями: