Театр мистера Фэйса
Шрифт:
— Да погоди ты!.. — перебила практичная Вики, и разрешила. — Ну, парень… мы слушаем!
Театрал достал губами сигарету из пачки. Закурил. И сказал в размышлении, с интересом поглядывая на симпатичные мордашки с размазанной «штукатуркой»:
— Эмми и Вики — подруги с детства… приехали в большой город из деревни… Хотели пробиться в Голливуд, но быстро поняли, что в Голливуд пробиться нельзя. Вы не захотели возвращаться домой и пошли в салон интима…
Девочки выпили ещё по глоточку. Настороженно нахохлились.
— Работаете на сутенёра, которому задница заменяет голову. Этот
Девчонки усиленно думали, что и как лучше ответить. Поостроумней и пожёстче! Когда же ничего подходящего не придумалось, то Эмми с издёвкою воззвала:
— Эй, парень!
— Моё имя мистер Фэйс, — немедленно напомнил театрал.
— Я тоже могу навести справки, а потом тебе про тебя рассказать. Выступить таким типа умником!.. — хохотнула Эмми, проигнорив ремарку. Толкнула подружку: — Этот сукин сын решил нас поиметь, а!..
— Мистер Фэйс разглядел в нас актрис, — вдумчиво произнесла Вики. — И нормально, что он навёл о нас справки.
Кукловод… вскочил. Обошел девчонок сзади, наклонился между ними, приобняв сзади за плечи. И прошептал жарко в девичьи ушки:
— Я не наводил справки, мисс… Я лишь изучал публику со стороны. Всю ночь… Кто как жрёт, пьёт, курит, слушает музыку, etc… И как всё это делаете именно вы, мне понравилось больше всего!.. Таков и был мой кастинг!
Театрал чмокнул подружек в румяные (после вина) щёчки, и вернулся за стол.
— А ваше нехитрое прошлое… Его несложно было понять из двух-трёх слов, кинутых в моём присутствии. Вот и весь секрет.
Девочки почувствовали себя дурами. Всё-таки парень их развёл, по полной и без усилий! И чё делать?.. Ничего не сделаешь, то-то и оно.
— Все вы одинаковы… Молодые провинциалки… — как само собой разумеющееся сказал режиссёр. — Вы получите возможность сыграть — воплотить мечту. Плачу сто штук.
Насладиться эффектом не получилось — девочки не стали ни хрена обдумывать, а заорали во весь голос:
— Сто шту-ук, мэн!?
— Ты издеваешься, чувак!?
Театрал обаятельно улыбнулся — во всю ширь лица. С наслаждением потянулся.
— Я плачу сто штук за блестяще сыгранные роли. Сценарий написан, скоро съёмки, цветы и шампанское ждут своего часа… — он легко поднялся. Разлил по бокалам остатки вина. — Допивайте. Потом примете душ. За стойкой, первая дверь налево.
Режиссёр отошел, помахивая пустой бутылкой.
Шлюшки не притронулись к вину. Растерянно уставились друг на дружку.
Спустя полчаса театрал сидел в кабинете, за своим столом. Девочки пристроились на диванчике — в пяти футах: намытые, посвежевшие, причёсанные.
— Гонорар, — кукловод достал из ящика стола две банковских карты. Махнул ими в воздухе. — На каждой кредитке по пятьдесят тысяч долларов.
Он бросил карточки на стол.
— Берите деньги.
Шлюшки поднялись… Переглянулись. Подошли к столу и взяли по кредитке. Недоверчиво повертели в умелых пальчиках. Режиссёр достал из другого ящика две тонких
пачки бумаги, шлёпнул ими по дереву столешницы:— Сценарий, где прописаны ваши роли.
Сценарий взволновал юных шлюшек гораздо больше, чем деньги. Чёрт возьми! Это всё, похоже, по-настоящему!
Открылась дверь кабинета. На пороге возникла удивленная мисс Дженнифер. Призывно махнула ручкой:
— Подойди-ка, милый.
Девушку театрала удивить сложно, и лучше всего об этом знает сам театрал. Милый киллер споро встал и подошел к рыжеволосой бестии.
— Посмотри в обеденном зале, — шепнула Дженнифер с загадочной улыбкой на устах.
Сексапильным девушкам свойственна загадочность сама по себе, чисто по природной данности! И когда такая девушка добавляет к естественности ещё и эмоцию — то твоё любопытство не может не возникнуть. Даже если ты по природе не любопытен или просто сейчас занят!
— Изучайте сценарий, леди, — проинструктировал кукловод. Улыбнулся обеим шлюшкам сразу и вышел. Дженнифер следом, плотно прикрыв за ними дверь.
Девчонки на волне внезапного блаженства даже обрадовались уходу режиссёра. Вышел и вышел! Надо прочесть сценарий без предвзятостей и увидеть своих героинь так, как видишь ты. А потом уже и разрабатывать, и дорабатывать, и обрабатывать… персонажей вместе с режиссёром. Азы актерского мастерства, кои подружки помнят до сих пор, с момента посещения ими актерских курсов Гарри Олдмэна. Два года уж… Можно протрахать и пробухать всё, что угодно… ум, совесть, привычку… — всё, кроме памяти.
Подружки распихали кредитки по своим шортикам. Взяли по сценарию. Сели на диванчик, закинув ножку за ножку. Уткнулись глазками в бумажные листы.
— Не просрём свой шанс!
В дверях, что за баром, показался театрал: он стремительно обогнул стойку и встал в двух футах от неё, пронизывающе вглядываясь в обеденный зал. Увидел фигуру в тёмном смокинге, сидящую за тем самым столиком, где не так давно сидели сладкие подружки. Фигура курила сигарету, низко опустив голову к столешнице. Здесь же лежала трость.
Дженнифер вышла за кукловодом, не спеша подошла к своему мужчине сзади. И молвила обыденным тоном, кивая на фигуру:
— Он пришёл минуту назад и заказал кофе.
Режиссёр наклонил голову набок, потом на другой бок. Слева направо и справа налево. Присвистнул. И пробормотал в некотором замешательстве:
— Надо же, чёрт возьми…
Подразумевалось, что Игрок уже унёс свою мужественную (надо признать) задницу. Как минимум, из Лос-Анджелеса, а как максимум, в Бирмингемский дворец. Но парень оказался хитровыдуманным. Виват!
— Так принеси кофе, не заставляй ждать Его Высочество, — попросил театрал, направляясь в зал.
Гость не встал при приближении хозяина кабака. А вымолвил, так и не поднимая глаз:
— Доброе утро, мистер Фэйс.
Кукловод опустился на стульчик, рядом с эксцентриком. Сказал весело и без прелюдии:
— Теперь вы пришли намеренно, Ваше Высочество. И зачем же… вы пришли?
Принц поднял голову. Ткнул окурком в пепельницу. Глянул на театрала прямо. С усмешкою произнёс:
— Вы правильно понимаете, мистер Фэйс.