Телохранитель
Шрифт:
Мать Синди взяла Рэчел под руку и, натянуто улыбаясь, застыла, глядя в объектив. Она просто дрожала от восторга. Раздался щелчок и жужжание перемотки.
— Еще раз,— настаивала Рэчел.— Ники, сделай еще снимок.
Ники послушно исполнила приказание сестры и отдала фотоаппарат женщине.
— Ну вот. Теперь я хочу, чтобы вы за меня болели, когда будут вручать премию "Оскара".
— Не сомневайтесь, Рэчел,— благоговейно пролепетала женщина.— Я уверена, что вы ее получите. Уверена до глубины души…
— Прекрасно. Надеюсь, что у вас достаточно
Женщина захлебнулась от восторженного смеха. Было похоже, что Рэчел собиралась продолжить этот разговор прямо здесь, на тротуаре. Фрэнку это надоело. Он распахнул дверцу лимузина и вежливо, но настойчиво усадил Рэчел в кабину. Она не сопротивлялась.
— Я удивляюсь, что ты не пришил их на месте,— прошипела она, садясь в машину.
"Я уже готов был это сделать", подумал Фрэнк. Он захлопнул дверцу и еще раз посмотрел по сторонам. К нему подошел Тони и нетерпеливо бросил:
— Ну что, поехали?
Синди с матерью так и остались стоять на том месте, которое для них стало святым. Они оглядывались по сторонам, словно желая поделиться с кем-нибудь своей радостью.
— Мы говорили с Рэчел Мэррон,— повторяла женщина будто в трансе.— Рэчел Мэррон!
— Я говорю "поехали"!— напирал Тони.— Мы опаздываем!
Фрэнк даже не удостоил его взглядом.
— Садись в машину.
— Но…
— Садись в машину,— повторил Фрэнк.
Тони повиновался. Фрэнк еще раз внимательно посмотрел вокруг и сел на переднее сиденье, зажав Тони между собой и Генри.
— Ладно, Генри,— спокойно сказал он,— теперь поехали!
— Хорошо,— Генри нажал на педаль газа, и лимузин медленно и плавно отъехал от ресторана, будто яхта, выходящая в открытое море.
Тони кипел от злости. Он говорил шепотом, но не мог скрыть своей ярости.
— Хочу кое-что пояснить тебе, Фармер,— выдавил он сквозь зубы.
Фрэнк, не отрывая глаз от зеркала заднего вида, вмонтированного в дверцу, наблюдал за машинами, идущими за ними, и спокойно ответил:
— Конечно, Тони, давай.
— И поясню! Во-первых, я люблю эту женщину,— и он показал на заднее сиденье толстым как сарделька большим пальцем.— Все, что я делаю для нее, я делаю из любви, понял?
— Понял, Тони,— ответил Фрэнк, не отрываясь от зеркала.
— И я не какой-то там наемный стрелок, который делает ее жизнь невыносимой…
— У-гу.
Черная "тойота" с четырьмя ведущими колесами отъехала от обочины и пристроилась за лимузином, но на таком расстоянии, что Фрэнк не мог разглядеть лицо водителя.
— Я все делаю так, как ей нравится,— продолжал Тони, слегка повысив голос.— Ее счастье для меня все!
— Это хорошо, Тони.
— И я думаю, все должно быть так, как она хочет. Я знаю, как это сделать, а ты — нет! Ты вообще здесь посторонний!
Фрэнк смотрел на "тойоту" в зеркале, как через оптический прицел. Его мозг усиленно просчитывал ситуацию. Может, это обычный водитель, но просто так случилось, что ему принадлежит самая популярная машина. Может, он лишь соблюдает правила движения и держит положенную дистанцию, как того требует
дорожная полиция Калифорнии. Или это именно он, убийца? И сейчас ведет опасную игру?— Ты слышишь меня, Фармер?
— Да, конечно. Нет проблем. Мне любопытно узнать, как ты со всем справляешься.
Тони был удивлен такой неожиданной покладистостью. Он удовлетворенно кивнул:
— Хорошо. Я со всем справлюсь прекрасно. Следи за мной и, может быть, ты тоже чему-нибудь научишься.
— Поверни налево,— коротко приказал Фрэнк.
Генри взглянул на зеркало и сразу же разглядел "тойоту".
— Это он?
Фрэнк покачал головой:
— Я не уверен, но все может быть.
— Кто? Кто "он"?— Тони попытался повернуться, чтобы разглядеть что-либо сзади, но его толстая шея не вращалась более, чем на двадцать градусов. Тогда он развернулся всем телом на сиденье.— Эй, что здесь происходит, черт возьми?
— Срезай!— бросил Фрэнк.
"Кадиллак" резко повернул налево. "Тойота" повторила маневр, но все же держалась на достаточном расстоянии. Обе машины выехали на Вейверли-лейн.
— Генри, сбавь ход. Поезжай медленно.
Водителю не терпелось применить недавно усвоенный трюк.
— Ты хочешь, чтобы я сделал поворот на сто восемьдесят?
— Не нужно! Просто сбавь скорость.
Генри мягко нажал на тормоз, и машина замедлила ход.
Спектор и Рэчел, которые беседовали сзади, недоуменно взглянули на него.
— Почему мы затормозили?— недовольно спросил Сай Спектор.
"Кадиллак" остановился посреди тихой улицы. Черная "тойота" тоже остановилась. Она была прекрасно видна через заднее стекло лимузина, прямо как на картинке. Если бы за ее рулем сидел обычный водитель, он начал бы сигналить, прибавил газу и объехал бы "кадиллак". Но он этого не сделал.
"Ну, давай, теперь твой ход", подумал Фрэнк. Он хотел, чтобы это произошло сейчас. Чтобы разделаться с ним.
Но вопреки ожиданию, как будто ожидая вызов в пристальном взгляде Фармера, "тойота" вдруг взвыла мотором, резко развернулась, визжа шинами, и исчезла по дороге в ущелье.
— Поехали,— сказал Фрэнк.
Как только лимузин остановился у ворот особняка Рэчел Мэррон, Фрэнк выскочил из машины.
— Немедленно в дом!— приказал он и бросился через ухоженный газон, топча траву и цветы, к соседнему участку.
Все замерли, следя за ним, пока он не исчез за кустами.
— Что это с ним?— спросил Тони. И этот вопрос был на языке у всех.
Глава 7
Фрэнк мысленно представил план этого района, а также дорогу, по которой умчалась "тойота". Если ему повезет и он успеет быстро проскочить участок наискосок, то он сможет перехватить "тойоту", когда та обогнет территорию и начнет спускаться с холма. Он не надеялся остановить автомобиль, но, может быть, ему удалось бы рассмотреть лицо водителя или номер машины. Но в одном он был уверен: водитель "тойоты" и не предполагает, что Фрэнк попытается его догнать на своих двоих.