Темный эфир
Шрифт:
Я пристегнул конец троса к поясу, и, не давая себе времени на размышления, пополз вперед.
В первый момент показалось, что ничего не получитсчя — я даже голову с трудом просунул. Но не зря говорят «пролезет голова — пролезет и остальное». Кое-как мне удалось полностью забраться в лаз, и теперь я полз вперед. Цепляясь за выступы плечами и спиной, ежесекундно вздрагивая, от ощущения, что застрял, и мужественно борясь с приступами клаустрофобии. Эти десять метров мне показались дорогой в тысячу миль — но, как и дорога в тысячу миль в какой-то момент мои мучения закончились.
Я рывком
Сейчас я находился в небольшой нише, которая представляла собой как бы окончание тоннеля. В метре от меня ниша поворачивала, и превращался в видовую площадку, с которой открывался вид на рыбачащих жаболюдов. Расстояние, на самом деле, до них никакое, так что нужно постараться потише. Ладно, погнали.
Я поставил ногу в петлю из троса и потянул за один конец, одвременно стравливая второй. Три минуты, четыре прединфаркта, когда мне показалось, что рюкзак намертво застрял — и из-под скалы показалось мое имущество. Я подергал трос, дождался ответных рывков, и потянул снова. Эх, нелегкая это работа — из болота тащить бегемота.
Все имущство отряда я перетащил на свою сторону примерно за полчаса. Еще через десять минут из-под скалы показалась Корал. Я ухватил девушку за руки и помог ей выбраться, тут же прикладывая палец к губам и показывая на выход — типа, тихо, не шуми. Девушка кивнула.
Остальные появились быстрее. В принципе, нам повезло, что самым крупным в отряде был я, в противном случае без нюансов бы не обошлось.
Экипировавшись, мы аккуратно высунулись из-за угла. Ящерицы, не подозревая о нашем присутствии, продолжали рыбалку. Вернувшись назад, мы устроили военный совет.
— А эта их телепортация при опасности работает только когда они знают об опасности? — я посмотрел на Антона, главного эксперта по жаболюдям. Тот, ожидаемо, лишь пожал плечами.
— Можно попробовать снять их, — проговорила Ортега, которая припав на колено, смотрела на ящериц через оптику. — Если выстрелим все одновременно — уйти не успеют…
— Угу. Если все попадем, если не сработает их способность… — скептически пробормотал я.
— Кажется, у меня есть идея получше, — прошептал Джулиан. — Давайте я попробую!
— «Попробую» — не катит, — усмехнулся я. — Нам наверняка надо. Если они свалят или заорут, на нас опять орда целая набежит. И задавит, нахрен, массой. — Так что или «Сделаю», или не лезь вообще.
— Дайте посмотреть, — ответил Аквис, протискиваясь мимо меня. Парень высунулся за угол, смотрел некоторое время, а потом решительно кивнул.
— Сделаю!
— Ты уверен? — я со скепсисом глянул на парня.
— Уверен.
— Ну ладно, — вздохнул я. — Давай, — в конце концов, если не давать ему проявить себя, то и роста у парня не будет. Тем более, что больше идей ни у кого не имелось.
Я высунулся, на всякий случай подготовив пару неприятных для противника плетений. Веласкес и Ортега взяли жаб на прицел, страхуя Джулиана. Парень привстал, сосредоточился…
Река вдруг взбурлила, и из воды, прямо возле каждого из жаболюдов,
выросло по водному щупальцу. Рванувшись вперед, они обвили ящериц, и резко уволокли их в воду. Через миг вода окрасилась коричневой кровью.— Готово, — выдохнул Джулиан, и с размаху уселся на задницу. По лицу парня стекал пот.
— А ты хорош, — удивленно проговорила Корал, и юный Аквис трогательно покраснел. Похвала девушки была ему определенно приятна.
— Так, потом друг друга нахваливать будете, — пробурчал я, выпрямляясь. — Погнали, вперед!
Я первым спустился на пол и огляделся. Так. И куда нам дальше двигаться?
— Думаю, нам туда, — возле меня, отдуваясь после спуска, возник Алекс, указывая на другой берег, в тоннель, у которого стояла вагонетка с рыбой.
— Прекрасно, — буркнул я.
— Я могу сделать мост… — выступил вперед Джулиан.
— Нет-нет, спасибо, — очень поспешно проговорил Веласкес. — Я лучше так, по старинке.
Подойдя к берегу, наемник перепрыгнул на обломок скалы, с него — на другой, и через несколько секунд уже оказался на другом берегу.
— Отлично, вперед, — кивнул я, следуя за ним. Правда, заморачиваться с прыжками по камням не стал, просто коротко разбежался, активировал гиперпрыжок, и одним махом оказался на другом берегу.
И в этот момент откуда-то из-за вагонетки послышался испуганный писк.
Как оказалось, одна из ящериц решила немного скрысятничать, и, скрывшись за вагонеткой, с аппетитом уплетала за обе щеки сырую рыбину. Жаболюд настолько увлекся своим занятием, что даже не заметил, что его товарищи, исправно, в отличие от него, пахавшие, внезапно умерли. А вот нас он сейчас увидел. Рожа ящерицы перекосилась, недоеденная рыбина упала на пол, а сама ящерка, оттолкнувшись длинными задними ногами от вагонетки, перевернулась через голову, и, задорно вереща, рванула в тоннель. Вот же сволочь…
Однако далеко уйти ей не удалось. Ледяное копье навылет пробило спину ящерицы, она крякнула и с влажным шлепком упала на пол. Я оглянулся. Довольный собой Джулиан стоял позади меня, расправив плечи, и всем своим видом показывая, кто сегодня герой дня.
Я усмехнулся.
— Молодец. Вовремя среагировал. Алекс, ты уверен, что нам именно туда?
— Да, я нашел этот тоннель по схеме. Он идет параллельно основному, и потом с ним смыкается.
Я вздохнул и с тоской посмотрел в тоннель, в который еще недавно так спешила ящерица. Что-то сомневаюсь я, что она помчалась, куда глаза глядят. А значит, впереди — не только путь в Технополис, но и жабье гнездо. Замечательно.
— Ладно, — я оглянулся на отряд, и призывно махнул рукой. — Пойдемте, посмотрим, что нас там ждет…
Подозреваю, что ничего хорошего…
Глава 18
Мои подозрения оказались пророческими. Впрочем, как обычно. Ничего нового в этом не было. Да и не нужно,в данном случае, быть оракулом. В заброшенных подземных тоннелях, населенных полуразумными агрессивными ящерицами, ничего хорошего человека не может ожидать по умолчанию.
Тоннель, по которому мы шли, был гораздо более обжитым, чем те, в которых мы побывали до этого. Вот только обживали его далеко не люди.