Темный рыцарь
Шрифт:
– Правда?
– спросила я с удивлением.
– Может, это был Маршалл Кеннер?
– осведомилась тетя Либби.
– Он исполняет главную роль в «Дракуле».
– Нет, Маршалл приходил раньше в этом месяце. Это был незнакомый джентльмен, приезжий.
Я навострила уши. Хозяйка всего этого старья достала еще несколько книг и стала их листать, в то время как тетя Либби осматривала музей.
– Вот особняк Лэндфорда, - указала женщина.
– Он находится в самой северной части города. А усадьба Кинсли расположена в восточном направлении.
Я внимательно изучила все фотографии, гадая, на чем мог
– А каким домом заинтересовался тот человек?
– спросила я шепотом.
Музейная дама как-то странно посмотрела на меня.
– Ты же собираешься писать доклад о том, что нравится тебе.
Я снова принялась вглядываться в фотографии, на которых красовались особняки, один другого величественнее. Я записала их названия и адреса на обратной стороне буклета Исторического общества и поняла, что на то, чтобы обойти их все, мне не хватит весенних каникул.
Я уже собиралась закрыть книжицу, но заметила краешек закладки, торчавший ближе к ее концу. Когда я открыла заложенную страницу, у меня перехватило дыхание. С черно-белой фотографии на меня смотрел мрачный величественный особняк девятнадцатого века, с чугунной оградой и высокой мансардой с крохотным окном. Я мысленно представила себе привидения, притаившиеся за занавесками, слишком робкие, чтобы попасть в кадр.
Под фотографией была надпись: « Особняк Госуэлл ».
– Что это?
– спросила я женщину, расставлявшую книги на полке.
Она бросила взгляд на фотографию.
– Я не стала его упоминать, потому что он находится на окраине города и заброшен уже много лет.
– Это само совершенство!
– воскликнула я.
– У него таинственный вид. Так и сказал тот джентльмен.
Женщина записала адрес и вручила его мне.
– Он находится на Леннокс-хилл, в самом конце дороги.
На выходе я опустила пожертвование в кружку с надписью «Фонд друзей музея».
– Мило с твоей стороны, - сказала на это тетя, когда мы шли через парковочную площадку к закусочной «Пятьдесят любимчиков».
– Я не пожалела бы для этой дамы всех средств из моего образовательного фонда.
8
Тетя Либби собиралась в театр, солнце клонилось к закату, я сидела на постели, скрестив ноги, и делала заметки в дневнике.
Мое расследование подходило к концу. Всего через несколько часов я могла вновь соединиться с Александром. Как только он поймет, что я люблю его, кем бы или чем бы он ни был, мы вернемся в Занудвилль и сможем быть вместе.
Потом я задумалась, что именно это может значить. Захочет ли он, чтобы я стала такой, как он, во всех отношениях? Захочу ли я избрать тот образ жизни, о котором всегда мечтала, если реально окажусь перед таким выбором?
Чтобы успокоить свои мысли, я сделала еще несколько записей. Положительные стороны того, что ты вампир, сводились к следующему.
1. Экономия на электричестве.
2. Можно всегда ложиться спать очень поздно.
3. Не надо беспокоиться о поддержании низкоуглеводной диеты.
– Ты уверена в том,
что хочешь остаться одна?– спросила тетя Либби, собрав сумочку с гримом.
– Мне шестнадцать.
– Твои родители разрешают тебе оставаться одной?
– Я могла бы с двенадцати лет сидеть с детьми, если бы кто-нибудь в Занудвилле меня нанял.
– Ладно, в холодильнике полно еды, - сказала тетя, направляясь к двери.
– Я позвоню в антракте, так, на всякий случай.
Тетя Либби могла быть безалаберной, когда дело касалось ее собственного образа жизни, но когда под ее крышей находилась я, она вела себя точь-в-точь как мой отец. Будь у нее свои дети, она, скорее всего, тоже порвала бы с прошлым и уподобилась бы моему отцу. Я быстро переоделась в готский прикид - черные в белую полоску колготки и рваное черное мини-платье, через которое просвечивала кроваво-красная сорочка, накрасила губы черной помадой и наложила на веки темные тени. Мне едва хватило времени, чтобы шлепнуть на шею переводную татуировку в виде розы.
Контейнер с чесноком мне пришлось закрыть поплотнее. Не хватало еще подвергнуть Александра воздействию этого химического оружия, припасенного на случай нападения других вампиров. Наконец, миллион раз причесавшись, все поправив и переправив, я выбежала на улицу и стала дожидаться автобуса номер семь.
Естественно, подкатывали то одиннадцатый, то шестнадцатый. Я нервно расхаживала по остановке, уже начала подумывать о том, чтобы вернуться в квартиру и вызвать такси, но тут вожделенный седьмой выехал из-за поворота и медленно потащился в мою сторону.
Я кое- как втиснулась в битком набитый автобус, сунула в кассу мелочь и ухватилась за скользкий алюминиевый поручень. Держаться приходилось изо всех сил, потому что при каждом разгоне меня швыряло на других пассажиров. Автобус разгонялся и тут же начинал тормозить перед очередной остановкой. Похоже, что пешком я бы добралась гораздо быстрее.
Выпустив несколько дюжин пассажиров и взяв новых, водитель автобуса завернул за угол и проехал мимо нужного мне места - Леннокс-хилл-роуд.
Я подбежала к кабине.
– Вы проехала мимо Леннокс-хилл-роуд!
– закричала я в панике, но водитель продолжал набирать скорость.
– Там нет автобусной остановки, - сказал он мне, глядя в зеркало заднего вида.
– Но мне нужно туда, - возразила я.
– Я останавливаюсь только на остановках, - сказал водитель, продолжая гнать машину.
– Если за то, чтобы сесть в автобус, мы платим доллар пятьдесят, то сколько стоит сойти?
Я услышала, как рассмеялись несколько пассажиров, стоявших позади меня.
– Дерни за эту штуку, - предложила мне одна женщина и указала на белый шнур, протянутый над окнами.
Я потянулась мимо нее и дернула изо всех сил. Через несколько секунд водитель замедлил ход и съехал на обочину.
– Видишь?
– спросил он, указав на столб, на котором красовалась табличка с каким-то номером.
– Это автобусная остановка.
Я бросила на него уничтожающий взгляд, выпрыгнула из автобуса, едва увернувшись от пожилой пары, которая собиралась на него сесть, и бегом припустила назад. На Леннокс-хилл-роуд я свернула и двинулась мимо опрятных домов с участками, полными сочной зелени и ярких цветов, а потом увидела неухоженную лужайку, заросшую сорняками.