Тёмный Зов
Шрифт:
— Эм, сейчас нет.
И вообще, весь океан будто умер. У меня нет какой-то особой связи с морями и их жителями, но я могу чувствовать жизнь. И сейчас в воде её нет — океан молчит.
Неудивительно, что Цирцея такая обессиленная. Возможно, она страдает не только от холода. А ещё и от того, что в глубинах больше нет никаких тайн.
Джоуль скрестил руки на груди.
— Допустим, Жрица найдёт оружие против Повешенного. Но мы с Кентархом не сможем помочь Эви им воспользоваться из-за риска попасть под влияние сферы, — он посмотрел на Джека, — неужели ты отпустишь Императрицу штурмовать
— Беременную и ослабленную? Non. Чёрта с два, — ответил Джек и, заметив мою реакцию, добавил, — сначала вырасти хотя бы один дуб или продемонстрируй другое проявление силы, и тогда мы об этом поговорим. Но до тех пор ты должна отсидеться в безопасном месте. А если оружие всё-таки обнаружится, им воспользуюсь я.
Тогда Джоуль повернулся ко мне.
— Ты отпустишь Джека на бой против четырёх Арканов, в числе которых троекратный победитель?
Против Арика?
— Ни за что.
Мы с Джеком обменялись решительными взглядами.
— И что же нам делать? — Джоуль развёл руками. — Любое оружие будет бесполезным без владеющего им героя.
— Это Цирцея выяснит, — сказала я, — а наше дело — оставаться в живых как можно дольше, чтобы воспользоваться этим оружием, чем бы оно ни было. А вдруг она вообще найдёт способ обезвредить сферу, и тогда мы все выступим против Пола единой силой. Дайте даме шанс. Прошло всего несколько дней.
Затем я повернулась к Кентарху.
— А пока мы ждём, ты можешь продолжить поиски Иссы. Я слышала здесь самые разные акценты, значит, люди съехались со всех концов. Поспрашивай их. Покажи фотографии. Может быть, кто-то её и видел. К тому же, полноценно питаясь, ты сможешь телепортироваться хоть каждую ночь.
Кентарх кивнул.
— Хорошо. Но когда наводки закончатся, я вынужден буду двигаться дальше. Исса ждёт…
Глава 29
Я лежу на бугристом соломенном тюфяке, слушая завывания ветра, сотрясающего наш новый дом — верхний контейнер в штабеле.
Нам достался худший вариант жилья, потому что Колесница отказался продать свою колесницу, и мы не смогли предложить в обмен ничего кроме оружия.
«У тебя же есть запасной ключ, — сказал ему Джек, — если грузовик нам понадобится, его можно будет просто угнать со стоянки».
Они уже спланировали вернуть обратно оружие, телепортировавшись за стену арсенала Джубили — наверное, только по этой причине Джек согласился разлучиться со своим арбалетом.
Но Кентарх решительно помахал головой.
«Я должен владеть им, чтобы в случае чего предложить в награду за информацию об Иссе».
Джек открыл было рот, чтобы возразить, но неожиданно уступил.
Новый порыв ветра. Я зажмурила глаза. Такое чувство, что нас сейчас снесёт прямо в обрыв. Нужно думать о чём-нибудь другом.
Я положила руки на живот, но сразу же их отдёрнула. Мысли о беременности тоже умиротворения не принесут. Скорее, наоборот.
Даже сквозь вой ветра слышно тихое похрапывание Джоуля. Интересно, Джек с Кентархом тоже спят крепким сном? Парни заняли раскладушки в другом
конце контейнера, а мне оставили тюфяк за шторкой в этом.Когда владелец (страж из Сибориумов) показывал нам жильё, он спросил: «Она со всеми?»
Обычно в этих контейнерах живут по четыре человека: жена и её мужья… во множественном числе. Потому что в Джубили поощряется замужество как минимум за тремя мужчинами.
И пока Джек с Кентархом зависли, озадаченные этим вопросом, Джоуль ехидно ухмыльнулся.
— Однозначно.
Козел.
Прежде чем уйти, наш арендодатель предложил ребятам снаряжение для спуска в ущелье — непромокаемые комбинезоны, рабочие ботинки, перчатки, светоотражающие термокуртки и каски — в обмен на их будущие находки.
Корпоративный магазин Сибориумов взимает восемьдесят процентов добытого каждым рабочим.
Также мы получили несколько пачек макарон и сыр, поскольку Лоррейн обещала всем новичкам выдать еду авансом. И это впервые после Вспышки, когда чужой человек предложил мне пищу… если не считать человеческое мясо и отравленное угощение, которым потчевал меня Отшельник.
Сначала я отнеслась к продуктам с опаской, но ничего плохого не произошло.
К жестяной конурке прилагалось немного посуды, чугунная печь и доски от разобранных деревянных ящиков для растопки. Джек помог мне приготовить еду и, как всегда, отдал большую часть своей порции. Я, конечно, пыталась протестовать, но он посмотрел на мой живот и сказал: «Ти это нужно больше, чем мне».
Контейнер задрожал от очередного порыва ветра. Я перевернулась с боку на бок. Внутри забурлило беспокойство.
— Джек? — произнесла вполголоса.
Шторка сразу же отдёрнулась, будто он стоял там и ждал.
— Я здесь. Надеялся, что ты смогла уснуть.
Джек подошёл босой и раздетый по пояс, в одних лишь низко посаженных джинсах и с чётками на шее.
Я протянула руку, и он, задвинув шторку, прилёг возле меня на тюфяк. Даже в тусклом свете печки я заметила шрам на его груди. В последний раз я видела Джека без рубашки, когда он, следуя совету Арика, прижигал метку Любовников.
Я провела пальцем по рубцу.
— Всё зажило.
— Погоди, это ещё не вся коллекция, — он вздохнул и повернулся, показывая сеть шрамов, тянущихся по спине.
У меня перехватило дыхание от мысли, какая это ужасная боль. Не плакать, не плакать…
— Что с тобой произошло?
Я коснулась одного рубца, и Джек вздрогнул.
— Я был непокорным рабом.
Работорговцы стегали моего Джека.
Я сжала кулаки и почувствовала, как заостряются когти.
— Они меня здорово подпортили, non? — сказал он мрачным голосом. — Особенно по сравнению с безупречным Доминия.
— У него тоже есть шрамы. И он не безупречен. И вообще, неужели ты думаешь, что мне есть дело до каких-то шрамов? Главное, ты жив.
Снаружи снова завыл ветер, сотрясая стенки контейнера. Джек посмотрел мне в глаза, и, видимо, заметил в них тревогу.
— Скоро я найду для нас место получше.
В Джубили работают не на повышение, а на понижение.