Тени Амбера
Шрифт:
– Оберон… – позвал знакомый голос. Похоже, это была Браис. – Оберон…
Я забежал в воду по колено. Одна из фигур мощными гребками подплыла ко мне, затем встала на мелководье. Ее кожа блестела, мокрая и скользкая, длинные зеленовато-черные волосы облепили голову. Освещенные снизу сиянием воды, ее глаза казалась неестественно большими и темными.
– Браис! – произнес я. Я погрузился до пояса, бросившись ей навстречу. Долгое время мы страстно целовались, ее холодные и влажные руки обвивали мою шею, горячий язык сплетался с моим. Ее пальцы двинулись ниже, и она начала отстегивать мою портупею. Браис хотела, чтобы
Нежно, но твердо я вернул ее руки себе на грудь.
– Не в этот раз, – произнес я. Мне не хотелось оставлять ее, но что еще я мог сделать? Мне надо было догнать Коннера, а потом разобраться с Изадорой и еще двумя узниками.
Она склонила голову набок и озадаченно заглянула мне в глаза. Я знал, что не такого ответа она ждала. И все же, я не мог сказать то, что она хотела услышать – не сегодня, не после того, что произошло.
– Ты слышишь песню? – спросила она.
– Королева Моинс поет ее для тебя. Она только твоя.
– Знаю. – И какой же прекрасной была эта песня, поднимавшаяся и опадавшая вместе с волнами, нежно трогавшая мое сердце и голову. Сопротивляться было тяжело. Больше всего мне хотелось присоединиться к Браис в воде.
Но я не мог. Долг всегда важнее удовольствия. Таким было первое правило солдата.
– Ты должен пойти! – настаивала она. – Так сказала королева Моинс! Сегодня ты снова с ней встретишься!
Руки девушки опять легли на мой ремень. Музыка стала громче. Эта песня приказывала мне, призывала меня к королеве Моинс и ее двору.
Но я снова покачал головой. Это было просто невозможно. Не сегодня.
– Прости, – ответил я.
– Оберон… – прошептала она.
– В другой раз! – я поцеловал ее в лоб. – Королеве Моинс придется подождать. У меня много дел. Я вернусь к тебе, обещаю. Жди меня!
– Но… – озадаченно произнесла она. – Как…
– Пока!
Развернувшись, я поплелся по темнеющей тропинке за братом. Нам еще много предстояло пройти… и доставить пленников в подземелье.
В полусотне шагов от моря песня королевы Моинс резко стихла.
***
Коннер двигался медленно, так что вскоре я нагнал его на дороге. Он упорно отказывался садиться на Аполло.
– Ты лишь тормозишь нас! – запротестовал я.
– Тогда я пойду быстрее, – прорычал он в ответ.
И вскоре он с этим справился.
Было не так уж поздно, когда мы вернулись в замок Амбера. Масляные лампы, висевшие на воротах и во дворе, давали много света.
Помощники конюха бросились навстречу, когда услышали стук копыт по брусчатке. Они быстро подбежали, увидев Коннера (покрытого кровью с головы до ног, со все еще кровоточившей раной на голове), Изадору (связанную и с кляпом во рту, слабо дергавшуюся в попытках освободиться, лежа поперек моего коня) и меня (усталого, грязного и заляпанного кровью почти так же, как Коннер). Ну и зрелище это было.
Я громко потребовал капитана стражи. Полминуты спустя босой капитан Юн выбежал из караульной с портупеей в руке и развивавшейся за спиной сорочкой. Наверное, он крепко спал.
– Ваше Высочество! – Он отдал честь, выражение его лица стало еще тревожнее, когда он заметил всю эту кровь. – Что случилось?
– Простите, что разбудил Вас, капитан. –
Я весело усмехнулся. – На нас напали на пляже. Мы оставили там двух выживших – они сильно ранены, так что уйти никуда не смогут. Отправьте патруль забрать их. Я хочу, чтобы их заперли в подземелье, пока у нас не найдется времени на нормальный допрос.– Да, сэр! – Он снова отдал честь и вернулся в караульную, вероятно, чтобы продолжить одеваться. Он был хорошим человеком; я мог рассчитывать, что он разберется со всем быстро и эффективно.
Остались только Коннер и Изадора.
– Эй, ты! – Я указал на ближайшего помощника конюха. Сглотнув, он вышел вперед и поклонился.
– Да, с-сэр?
– Разбуди кузнеца. Мне нужны цепи, и нужны они мне немедленно. Вперед!
– Да, сэр! – Он развернулся и побежал.
Я вернулся к Коннеру. Хотя шли мы медленно, было видно, что долгая прогулка едва не добила его. Он пошатнулся, так что ему пришлось опереться о стену конюшни.
– Присесть не желаешь? – спросил я.
– Я в порядке! Хватит зудить!
Затем рядом со мной, будто из воздуха, появилась Фреда.
– Это Изадора? – спросила она, охнув, глядя на моего коня. – Что случилось?
– Она напала с дюжиной наемников, – сказал я, а затем быстро пересказал битву. – Волноваться следует о Коннере. – Я кивнул в сторону нашего брата. – У него ужасный порез на голове. Я как раз собирался послать за цирюльником.
– Ему нужно наложить швы?
– Да.
– Тогда я сама о нем позабочусь.
Она поспешила к Коннеру, взяла его под локоть и повела к своим покоям. Фреда тихо произнесла ему на ухо: «Будет больно, причем очень больно…», после чего они скрылись внутри здания.
Я засмеялся себе под нос. У моей семьи были самые жуткие манеры ухаживать за больными.
Затем появился кузнец, и я объяснил ему, что надо сделать с Изадорой: кандалы на руки и ноги, на голову железную маску и металлический кляп, который можно вынимать, чтобы покормить ее. Я понятия не имел, сколько времени отцу и Фреде понадобится, чтобы излечить ее. Я не хотел, чтобы она разговаривала с Эйбером, если он попытается связаться с ней до того, как они закончат.
Когда я договорил, кузнец мрачно кивнул.
– Будет сделано, сэр, – пообещал он.
– Когда? Сегодня?
– Сейчас же приступлю.
– Хорошо. И будь осторожен – даже раненая она более чем способна убить тебя и замковую стражу. Держи ее в ежовых рукавицах. Ты, наверное, начнешь с оков на руках и ногах, так что предупреждаю на всякий случай.
Не сказав больше ни слова, я отправился в мастерскую отца. Если Эйбер что-то сделал с ней, нам стоило как можно быстрее с этим разобраться. Было бы очень неплохо избавиться от одного неуравновешенного воина, охотящегося за моей головой!
А после этого мне хотелось надолго залечь в горячей ванне, которую я прописал Коннеру, и съесть толстый бифштекс, запив его полудюжиной бутылок вина.
Отец настоял на том, чтобы я вернулся в кузницу, пока он будет осматривать сестру. Кузнец уже успел заковать ее руки и ноги в тяжелые цепи; она едва могла двигаться. Теперь он работал над маской без глазных прорезей, закрывавшей все ее лицо. Там была лишь узкая щелка для рта… просто, чтобы кормить ее.
– Как думаешь, это не даст Эйберу связаться с ней через Козырь? – спросил я отца.