Тени прошлого
Шрифт:
Закончив все необходимые приготовления, я взмахнул волшебной палочкой и отправил своё послание. Затем я усмехнулся себе, гадая, получится ли у меня провернуть мою маленькую уловку или нет, и направился прочь из дома в ожидании восьми часов вечера, когда первая молния наконец ударит в землю. И начнётся такая долгожданная гроза.
***
Да уж, как же всё круто поменялось с четверга! Буквально вчера я как бы была ещё студенткой, а на следующий день уже сидела в белом халате в больничном крыле и официально (!) оказывала необходимую медпомощь нуждавшимся в ней студентам совместно с целительницей, работавшей на этой должности очень долгое время. Поппи, кстати говоря, прониклась ко мне необычайным уважением после
Как и ожидалось, Амбридж в качестве номинального директора безоговорочно подписала все необходимые бумаги, и меня официально приняли в штат Хогвартса на должность «целителя», хотя все ко мне обращались, как «доктор Снейп». Причём самым смешным было то, что теперь многие мои друзья и с пятого, и с четвёртого, и с шестого курса упорно обращались ко мне по фамилии, хотя я двести раз просила называть меня по имени. Но я прощала им этот маленький стёб, тем более что благодаря этому все позабыли про моё дурацкое прозвище, а они не выходили за рамки дозволенного, потому как теперь я была единственным барьером, способным оградить их от бесчеловечной жестокости нового директора.
Кстати, после того самого четверга Амбридж вела себя тише воды, ниже травы, но я всё равно провела со всеми зачинщиками массовых неприятностей, а с близнецами Уизли особенно, профилактические беседы, чтобы никто специально не нарывался на неприятности, и ситуация не выходила с позиций холодной войны на активные боевые действия. И несколько недель всё было просто замечательно.
По древней традиции, каникул было предусмотрено аж три штуки между триместрами, и одни из этих каникул выпадали как раз на пасху. Посовещавшись с Северусом, мы решили, что, поскольку почти все разъедутся по домам в эти самые каникулы, то и мы можем ненадолго уехать из школы, а точнее, улететь на неделю ко мне домой в Мельбурн. Так сказать, устроить себе маленький медовый месяц. И это была одна из самых лучших недель в моей жизни!
Я так соскучилась по ласковому солнышку, сочной зелени, морю… А когда рядом со мной был ещё и самый лучший мужчина на свете, то это… я даже не знаю, как сказать, что я чувствовала в эту неделю. Она была волшебной.
Но на этой неделе белая полоса в моей жизни похоже что закончилась. На следующий день после нашего возвращения я решила прогуляться до Хагрида перед ужином, ведь он обещал собрать для меня кое-какие лекарственные травы в лесу, и мне отчётливо запомнилась та духота, которая стояла вокруг. Такая духота могла быть только перед грозой, первой настоящей грозой в этом году. В тот вечер я задумчиво стояла у открытого окна в больничном крыле, а свежесть бури, разразившейся ближе к ночи, обволакивала словно невесомая вуаль, но… духота никуда не исчезла. Она словно приклеилась ко мне, проникла внутрь и постоянно следовала за мной всю последующую неделю, хотя на улице было достаточно свежо.
На подсознательном уровне я отчётливо чувствовала приближение надвигавшейся бури, но я не понимала, откуда та могла прийти, откуда мне нужно было ждать её. Амбридж теперь не представляла для меня никакой опасности, я абсолютно не беспокоилась по поводу того, что она могла сообщить что-то в министерство, но чутьё вовсю говорило мне об опасности. И ещё больше добавляло к тревоге тот факт, что мой муж вот уже почти весь месяц уезжал на выходные за пределы замка, и я абсолютно не знала, чем он занимался и для чего вообще были нужны все эти поездки. Чем ближе приближался май, тем всё больше и больше чувствовалось растущее напряжение.
На следующей после наших волшебных каникул неделе странное поведение Северуса достигло
своего максимума. Он постоянно о чём-то думал, смотрел на этот чёртов календарь, который до сих пор висел в его классе, особенно когда я заставала его там уже после занятий. Северус точно чего-то ждал, но как бы я ни пыталась узнать причину такого его необычного поведения, у меня ничего не выходило. И это обстоятельство ещё больше добавляло тревоги моим расшатанным нервам.— Северус, что случилось? — не выдержав, спросила я в пятницу, девятого мая, за полчаса до начала ужина. Северус же неподвижно стоял, прислонившись к дверному проёму своего хранилища ингредиентов, и судорожно о чём-то размышлял.
— Ничего… — словно выйдя из оцепенения, растерянно ответил он. — Ничего. Просто я думал, что в моих запасах гораздо больше крови саламандры и порошка из рога взрывопотама. Надо будет завтра зайти по дороге в аптеку и докупить их, иначе я не смогу продемонстрировать седьмому курсу одно очень нужное для ЖАБА зелье.
Названия перечисленных ингредиентов показались мне очень знакомыми, а перспектива того, что я не увижу завтра супруга дольше положенного срока, весьма огорчала, так что я расплывчато предположила:
— Знаешь, может, ты плохо посмотрел? Пойдём на ужин, а вечером, перед сном, ещё раз проверишь нужные ингредиенты… Я думаю, что всё найдётся, и у тебя завтра не будет необходимости задерживаться после… твоих основных дел.
— Ты правда так считаешь? — задумчиво спросил Северус, и я тепло улыбнулась и, приобняв, проговорила:
— Да, я уверена, что всё обязательно найдётся. Пойдём?
— Конечно, — на его лицо вновь вернулась улыбка, и он, поцеловав меня в щёку, дополнил: — Ты иди пока в зал, а я тебя догоню, сейчас ко мне в кабинет хотел зайти мистер Уоррингтон по поводу какого-то вопроса к экзамену, но я думаю, что это не займёт много времени.
— Хорошо! — поцеловав его в ответ, согласилась я. — Не задерживайся!
И, ещё раз улыбнувшись ему, я направилась в Большой зал, чтобы распутать эту маленькую головоломку. Как только я зашла туда, то сразу же подошла к столу Гриффиндора, за которым как раз в это время сидели нужные мне люди.
— Фред, Джордж! — шёпотом произнесла я, подойдя к близнецам со спины, и схватила обоих за уши, довольно чувствительно их сжав. — Я, по-моему, предупреждала вас о том, чтобы вы ничего не замышляли…
— Ай! — одновременно воскликнули оба, поморщившись от боли.
— Доктор Снейп… — начал говорить Фред, стараясь увернуться от меня.
— Мы абсолютно ничего не замышляем! — закончил фразу Джордж, тоже отклонившись в сторону, но я не выпускала их из цепких пальцев.
— Мальчики, послушайте меня внимательно, — довольно тихо начала я говорить, но так, чтобы они могли уловить каждое моё слово. — Я буквально только что узнала, что из хранилища моего мужа пропало два очень нужных ему ингредиента, и именно из-за этого завтра вместо того, чтобы уделять внимание мне, ему придётся уехать из школы, что меня в корне не устраивает. А вы прекрасно знаете, что бывает тогда, когда меня что-то не устраивает…
— Конечно, доктор Снейп! — хором ответили близнецы, и я продолжила «беседу»:
— Значит так, чтобы сразу после ужина в хранилище была хотя бы половина того, что вы утащили. Вам всё ясно?
Близнецы активно закивали, и я отпустила их уши. Мальчики тут же принялись усиленно растирать их, а я, выразительно посмотрев на них в последний раз, направилась к преподавательскому столу, за которым вот уже несколько недель точно теперь обитала.
Надо отдать должное, близнецы выполнили своё обещание, и вечером, уже ложась спать, Северус удивлённо сообщил, что нашёл недостававшие ингредиенты. Я лишь широко улыбнулась в ответ, искренне радуясь, что моему супругу не придётся завтра задерживаться из-за очередных проказ этих рыжеволосых шалопаев.