Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
— Каждую ночь маггловские големы приходят в кошмарах, — поморщился Артур. — Не сказать, чтобы мне нравилось такое соседство, но таковы обстоятельства, да, Тео?
Нотт кивнул, уязвлённый словами друзей. Всё-таки это был семейный дом, не одно поколение служивший их чистокровной династии… а по всему выходило, что не через год, так через два жить станет совсем невозможно.
— Как тут просторно! — восхитился Дин. — Столько места! Твою мать, — выругался он, — если бы моя семья жила в таких просторах, то у меня были бы не два мелких, а десятеро! Интересно, у Уизли такой же дом?
Шутя и перебрасываясь колкостями,
— Невероятно! Вас трое, а вы живёте в двух комнатах?! А как же ритуальный круг, на котором все чёрные маги приносят в жертву маггловских детей?
— Слышишь, чёрный маг, — рассмеялся Тео, — ты как думаешь, магглы не заметят что ли пропажу ребёнка? Ерунду не рассказывай!
Наконец, рассевшись вокруг стола в комнате ребят, они начали планирование. За окном совсем стемнело. Подтвердив свои слова, Тео вновь наколдовал освещение, а Арчи поплотнее задёрнул шторы.
— Смотрите, — начал Дин. — Один лох из соседнего квартала уехал на нары, как мне сказали парни из банды, а его дом теперь как проходной двор. Там жуткая история, его сынка переехали на тачке, а жена сторчалась, ну он и пошёл мстить.
Ребята переглянулись — за буквально одни сутки Дин, которого они успели узнать в школе, неуловимо поменялся и стал пытаться бравировать явно специфическими словечками, пытаясь сойти за своего где-то в «банде», и неосознанно повторять это и с друзьями.
Арчи тронул его за руку.
— Дин, ты это, не в банде, расслабься, — мягко сказал он. Томас, несмотря на чернокожесть, покраснел. — Не нужно пытаться быть крутым, мы ценим тебя не за это.
— Простите, парни, — буркнул он. — Меня вчера, ну… прижали к стенке, что я предал нашу улицу. Чуть не случился выброс, даже письмо прилетело от Министерства с предупреждением за попытку колдовства. Я уже сейчас хочу обратно в Хогвартс, честно-честно! Только деньги нужны позарез.
— Да и нам золото нужно, — криво усмехнулся Тео. — Продолжай, всё нормально.
— Так это… короче, у этого парня в его доме остался сейф. Копы, ну, маггловские авроры, не нашли его при обыске, а ни на нашей улице, ни, видимо, на соседних нет мастеров по взлому. Так что ночью надо будет пробраться и открыть сейф. Может, даже «Алохоморы» достаточно — но я сейф не видел.
На том и порешили. Дом сам находился в нескольких маггловских кварталах от холма Ноттов, и добираться туда нужно было пешком. Договорились, что ребята зайдут в гости к Дину на завтра днём, а оттуда вечером пойдут как бы обратно, причём Дин будет провожать их, что создаст некое «алиби» для всех троих. Что такое «алиби» ни один из них не знал, даже сам Дин, но уверил Тео и Арчи, что это важная вещь.
Наконец, когда уже совсем стемнело, Тео выпустил Томаса на улицу и попрощался с ним. По лицу темнокожего одноклассника, одетого в неприметную тёмную же одежду, он понял, что тот не очень хочет идти домой (к тому же без палочки), но всё же они попрощались.
Этой ночью Тео приснился другой кошмар. В сейфе странного вида, не то маггловской печке, не то ячейки Гринготтса, которую он отпер, лежали высушенные трупы его друзей, по которым ползал оживший тюрбан Квиррела.
Проснулся он, как и всегда, с первыми криками магглов за окном — и, как всегда дома, в холодном поту.
***
Арчи тоже видел кошмар.
Он, впрочем, за завтраком связал это с некоей опасностью приключения, которое таило за собой «грядущее ночное событие».Первую полосу в Ежедневном пророке занимала статья о награждении выдающихся волшебников и волшебниц европейским женским журналом «Ведьмополитен», где приза «за лучшую улыбку» удостоился выпускник Райвенкло Гилдерой Локхарт. В краткой биографии было упомянуто, что этот великий волшебник, несмотря на свою молодость, пропутешествовал по всей Европе и совершил немало подвигов, которые описал в своих биографических книгах — и планировал вскоре издать ещё одну «в родной Британии».
Артур зачитал эту новость вслух и предположил, что это может быть не спроста.
— Ну да, — усмехнулся Тео, — ты ещё скажи, что это рекламная кампания Локхарта на пути в Визенгамот. Или на пост Министра. Фаджа же переизбрать должны в конце лета.
— Не переизбрать, а выбрать в Визенгамоте, мы же вместе читали эту часть законов, — наставительно поднял палец Артур. Вкупе с тем, что на кончике носа у него повисла капля молока, которое он пил почему-то из блюдца («Так вкуснее, Тео, ты ничего не понимаешь!»), выглядело забавно. Нотт прыснул.
— Ну вот и выберут Локхарта. А прикинь, что будет, если его, чтобы лишить возможности избираться, отправят в Хогвартс на пост преподавателя Защиты. Дамблдор же потому не может быть министром, что он председатель Визенгамота.
Парни рассмеялись, представляя, как «лауреат лучшей улыбки» пыжится рассказывать про вампиров младшекурсникам, завернувшись в тюрбан.
Их веселье прервал стук в «совиное» окно на кухне, которое Арчи после получения Пророка уже закрыл.
— Ну-ка, что там?
Открыв окошко, Тео получил в лицо (ладно, в итоге — в руки) пухлый конверт, а небольшая сипуха тут же улетела восвояси.
— Странно, — пробормотал он, садясь обратно за кухонный стол, — кто это нам письмо написал…
— Может, отец?
— Он по идее может вернуться со дня на день, зачем ему писать письмо, — хмыкнул Тео. Он был несколько обижен на отца — пусть между ними уже много лет не было особой теплоты, но написать письмо в Хогвартс о том, что не будет встречать его, он всё же мог. Заранее.
Впрочем, Малфоя, видимо, тоже не предупредили, что его заберёт домовик.
Открыв конверт, Тео с изумлением обнаружил там аж три письма и странного вида обруч, светящийся неярким цветом голубоватых чар.
— На, тренируйся, — кинул он одно письмо названному брату, увидев, что оно написано вручную. Тот скривился.
— Уважаемый мистер Нотт и мистер Нотт! — начал Арчи. — Рад слышать, что в вашей семье всё благополучно, и события прошлого десятилетия не привели к ради-ка-ли-зации вашего настроения относительно нашей семьи, — тьфу, ну и написано же тут. — В связи с этим, почитая добрую память моего приятеля Роберта, вашего отца и деда, спешу пригласить вас на торжественные скачки в честь моего семиде-ся-ти-пя-ти-летия, гран-при Суффолка, второго июля сего года. Буду рад увидеть Вас и Вашего воспитанника и друга, наследника Гэмпов, с родными которого так же помню добрые отношения, — Артур замедлился и потёр глаза. — С уважением, — переведя дух, продолжил он, — Элджерон Логботтом, пятнадцатый лорд Лонгботтом. Тут ещё П.С. написано что-то, но давай ты лучше.