Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Локхарт явно предался воспоминаниям. Поттер старался подписывать как можно быстрее, его явно что-то пугало, Теодор, правда, не мог понять, что именно, но крупные капли пота на лбу сокурсника свидетельствовали, что мальчик очень торопится.
— Мастер Радзивилл оказался адептом восточноевропейской магической теории. Имперец до мозга костей, он не поддерживал Гриндевальда лишь потому, что тот обещал заселить его родную Польшу вейлами и вырастить там поколения магического народа — а сам Радзивилл сохранял отношения со своими маггловскими родственниками по обе стороны Барьера в России.
Увидев смущение и непонимание в глазах Нотта, Локхарт хмыкнул.
— В нашей историографии
Локхарт перевёл дух, налив себе воды.
— Так вот, в восточной Европе, и в Друмштранге, и в этой непроизносимой школе в России, которую закончил Радзивилл, считают, что условно тёмные твари эту магию разрушают, разрушают источник, а светлые — восстанавливают. Что, разумеется, чушь!
Профессор даже вскочил, как будто бы этот рассказ задел какие-то струны в его душе.
— Какая разница, как волшебные существа относятся к человеческим колдунам, если они все равно волшебные! Русалки, вейлы, домовые и домовики ничуть не менее волшебные, чем оборотни и вампиры. А, главное, все эти существа так или иначе создают магию. Раздивилл доминировал в Сорбонне, и его коренным доводом всегда были великаны. Вы вот знаете, господа студенты, как живут великаны?
Нотт покачал головой. Поттер, кажется, не слушал — перед ним осталось едва ли треть от изначального числа конвертов.
— Великаны кочуют по горной местности. Они племенами, сколько их там осталось, неосознанно открывают гигантские порталы от одного источника к другому. Анды, Кордильеры, Гималаи, Кавказ, Альпы, Алтай, даже африканские горные цепи — они могут перебираться с место на место каждый месяц, а могут осесть в одной точке на несколько десятков лет. Мастер Тадеуш, — это имя Локхарт буквально выплюнул, — аргументировал свои слова тем, что, якобы, великаны уходят, «выпив», «высушив» до конца источник. Но! Это! Полная! Чушь! Ведь великаны не раз возвращались в свои старые стойбища, а разные племена даже изгоняли друг друга на протяжении столетий.
Локонс перевёл дух. Поттер подписал последнюю открытку.
— Идите, Поттер. Завтра в то же время. Так вот, мистер… Нотт, верно? — сфокусировался он, смахнув выпавшую из уложенной причёски прядь волос. — Великаны никогда не «высасывали» магию. В Британии это трудно представить, тут на каждом углу маленький, хилый, но источник магии, а на крупных стоят крупнейшие магические кварталы, маггловские крепости и тот же Хогвартс. Но на свете есть места, где магии никогда не было! Совсем! Колдовать там, поверьте на слово, совершенно труднее — и маг устаёт за считанные минуты колдовства. Только величайшие волшебники, как профессор Дамблдор, могут колдовать там многие часы.
Тео бросил взгляд на часы. Уже больше часа с перерывами Локхарт рассказывал свою историю.
— Я повздорил с мастером Радзивиллом, и он направил меня, буквально отослал, в натурную экспедицию. Исследование, где мне предстояло обнаружить следы своей правоты — и его ошибок. Я посетил руины армянской магической школы, снесённой дикими драконами Кавказа, и не обнаружил там следов опустошения источников. Там же я… справился, — будто бы поправился он, — с вурдалаком. И в каждом месте странствия, что я посетил, где мне доводилось… спасать местных жителей от магических тварей,
как вы понимаете, мистер Нотт, источники не свидетельствовали, что магические твари их разрушили.— И в процессе вы справлялись с угрозами местному населению, описывая свои приключения в книгах? — спросил Теодор.
— Да. Именно так, мистер Нотт, — с прищуром сказал Локхарт. — В итоге я вернулся в Европу, мои книги имели успех, они изданы на десяти языках. Грандиозный успех, предыдущей была лишь профессор Бэгшот. Но вы же не о моих книгах, верно?
— Нет-нет, я именно об источниках. То есть, все источники, на которых вы побывали, не пострадали из-за магических существ?
— Нельзя сказать однозначно о причине и следствии, — ответил Локхарт, пристально оглядывая сидящего за столом Теодора. — Во многом — да. Но однозначно сказать нельзя. Поэтому мастер Радзивилл, пусть и согласившись с частью выводов, оказался непреклонен в главном. В Сорбонне доминирует мысль, что магглы — существа вне магии. Люди вне магии. Но как бы тогда появлялись магглорождённые — и откуда были бы сквибы в семьях магов?
— И что же?
— Там, где не было маггловских технологий: высоковольтных линий передач, заводов и фабрик, автострад, огромных полей, орошаемых с воздуха ядами, там источники не пострадали. Но прямой зависимости нет. Впрочем, — он задумался, — тот древний пень, победивший йети в Йоркшире, рассказывал, что там, куда йети вышел, упал маггловский самолёт много лет назад. Нельзя сказать однозначно…
Вдруг Локхарт побледнел и схватил себя за волосы. Теодор мысленно повторил его последние фразы…
— О, нет, мистер Нотт, — прошипел Локхарт, наставляя на него палочку. — Ради вашего же блага, и только ради блага, вам придётся об этом позабыть!
Теодор не успел ничего сделать, даже ничего не успел понять!
— Обливейт!
***
Выйдя от Локхарта, который так и не закончил свою мысль, сославшись на важные дела, Теодор побрёл в сторону гостиной. В голове роились мысли. Если магические твари не разрушали источники магии (как их вообще замерить? У Локхарта были рекомендации Флитвика — мог ли Флитвик что-то знать?), то почему Снейп говорил что-то про источник магии, о котором Тео должен был сказать отцу? Он, конечно, ничего не сказал, потому что отец явно думал о другом, но почему Снейпу вообще было дело?
В голове всплыл образ Эдуарда Принца. Поблекший и истрепавшийся, но всё такой же маникально-бледный… В Лондоне был сильный магический источник — там и рождались многие грязнокровки. Была ли в этом связь? А почему в семьях магов рождались сквибы — магии было недостаточно?
Остановившись у приоткрытого окна, он вдохнул свежий октябрьский воздух, глядя на светящийся магией Запретный лес — и вдруг чуть не поперхнулся. По подоконнику в сторону окна ползли мелкие пауки, вылезающие из щелей.
Глава 20
Событие на Хэллоуин потрясло до основания всю школу. Многие студенты, особенно мальчишки, не любили смотрителя Филча, да и к его кошке относились без особого уважения, но то, какая именно шутка была с ней сыграна, пугало студентов от мала до велика.
Тайная комната, ещё недавно служившая страшилкой первокурсников на Слизерине (Тео лично слышал, как в прошлом году жених Гринграсс пытался напугать девчонок рассказом о том, что он был в этой самой комнате и видел там жуткие вещи), вдруг стала реальной и материальной. Декан Снейп лично заявился в гостиную, взбудораженную от событий. Пусть только младшие курсы оказались в том злополучном коридоре, а мерзкий Малфой нагнал жути и ненависти по отношению к факультету (что иносказательно подтвердил и декан), причастными себя чувствовали все.