Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я знал свои обязанности, знал всё то, чего хотел и что вынужден был делать, - более того, и исполнял все это... фанатично и преданно, как послушник - предписания Библии,-

... и я устал от оного. За три тяжелых десятка лет мне впервые окончательно захотелось перемен. Но только не таких, на которые меня напутствовали. Нет. Мне хотелось покоя. Но пока жив - его не обрести.

А посему и выискиваю нынче в глазах Авалоса надежду на реальность своих домыслов. Надежду, что Фернандо одумался и, как прежде, сможет выполнять роль мужчины, а не потрепанной, безликой половой тряпки.

Что он возьмет обратно на себя все те обязательства, на которые пошел, когда женился на Виттории, и уже более разумнее и скрупулезнее начнет исполнять их все свое последующее существование, при этом не вплетая в это пекло ее саму.

Но увы. Спустя несколько часов... мои веки распахнулись.

***

(А с к а н и о)

По плану Авалоса я должен буду направиться в одно из тех мест, где лишь единицы, лишь единицы (!), прощальным эхом, остались в живых, единицы из целого селения. Чума. Я... самолично отыщу Черную смерть... и поцелую ее в ядовитые губы.

Напившись больной крови, впаду в лихорадку, с чем легко обману все то окружение, которое должен показательно покинуть.

По моей просьбе меня, умирающего от страшной болезни, должны будут сжечь в моем же доме, дабы не пустить жуткую за порог.

Все идеально. И никаких вопросов, пересудов и слухов.

Идеально.

Что есть, то есть.

Не спорю.

И я подчинился,

... правда, внеся кое-какие коррективы.

***

(А с к а н и о)

Фернандо любезно согласился сослужить мне последнюю службу по старой памяти и во имя, какой ни какой, дружбы, а посему, прежде чем помчать за своей женой Витторией, он отправился со мной помочь провернуть задуманное...

Матиас дела Ровере же, со всей своей проницательностью, прыткостью и талантам к поиску, охоте и переговорам, уже вышел на тех, кто мне был необходим.

Более того, мне повезло, и его не убили прежде, чем разговор состоялся.

А посему сейчас, когда в мою дверь постучат и попытаются поговорить в последний раз с умирающим герцогом ди Палиано, и пока Фернандо находится на нужном мне расстоянии от замка, в моей обители, в кресле напротив, расселся... будущий союзник, хотя, возможно, и враг, Вителеццо Вителли.

...

– Приятное пополнение, не скрою, Асканио Колони.

(словно смакуя, проговорил мое имя)

Ухмыльнулся я, но не ответил. Прошелся по комнате и замер у камина

(облокотился на мраморную балку).

– И каковы ваши условия, Великий Коннетабль Неаполитанского королевства? ... за вашу лояльность... и верность?

Загадочный, полный коварства и интриги (мой) взгляд исподлобья, улыбнулся:

– Все наши земли оставить за нами.

– Это невозможно, - вдруг резко перебил, сменившись в лице, натянув маску серьезности и скрытой злости. Закинул ногу на ногу.

Проигнорировал я, не выдав своих чувств.

– Земли, и свободу.

Раздраженно сглотнул тот, но больше не перечил:

– Виттория?

– Жизнь и свобода.

– Где она?

Лживо улыбнулся я. Короткая пауза. Оторвался от стены и прошелся в центр залы.

– Там, где ей следует быть.

Вздернул бровью гость от удивления,

но промолчал.

– А так же защита и помощь... в нужный момент, - продолжил я.

– Вы не так-то просты, Асканио Колони.

– Как и вы, Вителеццо Вителли. Я многое о вас слышал. Особенно о вашей благоразумности и способности вовремя принимать правильное решение. Верно определять союзников.

Лживо улыбнулся (тот).

– Ваши земли будут принадлежать вашим, - тут же осекся, - вашего рода, потомкам, это - вершина того, что я могу сделать в данной ситуации.

– Искью. Я хочу Арагонский замок. Де-факто. Что же там будет документально - мне наплевать.

– Идет.

– И помощь... она нужна мне уже сейчас.

Выровнялся. Невольно скривился от раздражения.

– Слушаю.

– Авалос.

Вдруг... его лицо просияло. Искренность сожрала притворство.

– И?
– словно предчувствовал продолжение.

– Его нужно убрать.

Вдруг захохотал Вителеццо, захлопал в ладони, невольно откинувшись на спинку.

Взгляд в глаза.

– Красота! Я так и знал!

Чертовы дети! Я так и знал!

(затем успокоился и уже более сдержано добавил)

Что же... будет по-вашему.

***

(А с к а н и о)

– Фернандо.

– Вителли?
– вздрогнул от удивления и неожиданности.

Но коршун уже кружил над своей жертвой, предвкушая чудный, сытный пир.

(прошелся Вителеццо размеренными шагами вокруг застывшего среди залы в замешательстве Авалоса)

– Почему?

Улыбнулся палач.

– Судьба, маркиз де Пескаро. Судьба.

Уверенное движение - и вышел я из тьмы на свет.

Резко обернулся ко мне Фернандо.

– Ты?

– Я.

"За что?"... "Почему?"... "Прости"...

Пустые звуки, которые так и не вырвались из наших грудей, не покинули подсознания.

Лишь пустые, лживые, гнусные улыбки, дразня смерть.

– А я знал, - вдруг изрек Авалос.

Невольно кивнул я, соглашаясь - догадывался.

– Но не думал, что так скоро.

И вновь киваю, вместо слов. Шаг ближе.

– Береги ее.

– Непременно, - отвечаю я.

...

... все произошло слишком быстро. Без рассуждений и сомнений.

Фернандо не сопротивлялся, но и не молил о пощаде - ушел достойно...

Не было смысла сражаться.

Потому что даже я, дитя без малого в этом деле, кожей чувствовал... как замок в короткие мгновения заполнился этими существами, тварями, подобно крысам на палубе тонущего корабля... Холод ходил по моей спинеё предупреждая об опасности. Но в этот раз - не я добыча.

В мгновение ока разорвали на куски и бросили наземь, словно гадкие, старые лохмотья.

– Его стоит сжечь, - учтиво оповестил меня Вителли.

– Обязательно. Дом все равно предавать огню, так пусть вместо меня и... жарится.

Рассмеялся Вителеццо.

– Что ж, смотри сам.

Есть еще какие пожелания?

Сдержанно, отрицательно качнул головой.

– Нет.

– Отлично. А Матиас?

– Он мне будет нужен.

Ухмыльнулся тот.

– Смотри, следи за своей стаей, иначе мне придется вернуться.

Поделиться с друзьями: