Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Террор в Северном море
Шрифт:

— Да ладно, Тон! Большинство десятников — американцы, как же ты угодил на эту должность?

— Откровенно говоря, и не помню.

— Вот дерьмо! Морочит мне голову. Тем не менее, друг мой, быстро же ты делаешь карьеру. Не очень-то это хорошо. Ведь обычно нефтяные компании невысокого мнения о буровиках-англичанах. Ты, должно быть, хитрый.

— Спасибо тебе, Джек, за такие добрые слова.

Пилот усмехнулся.

— Собираешься идти вниз?

— Да.

— Я тоже спущусь выпить пивка.

Мастерс поднял рюкзак, и они пошли прочь от вертолета. Расположенная над главной палубой посадочная площадка сообщалась

с ней лестницей. Под этой лестницей не было ничего, кроме волн. Остановившись на полпути, Мастерс оглядел море. На горизонте, едва угадываемая по дыму от сжигаемого газа, торчала вышка. Мастерс глянул вниз и увидел огромную лоснящуюся опору. Полая внутри, толщиной в ярд, собранная из стальных переплетений, она от палубы уходила вниз на сто сорок футов под углом, чтобы соединиться с опорами понтона. Волны, ударяя в эту пустотелую ногу, издавали гулкий барабанный звук. Тень от вышки превращала серую воду в черную, придавая ей еще более пугающий вид.

— Эй, Мастерс! Ты чего затеваешь? Поплавать?

Стоящий уже на палубе Шульман махал Мастерсу снизу вверх рукой. Выглядел он маленьким, и крик его уносило ветром. Мастерс махнул в ответ и стал спускаться вниз, постоянно держа руку на поручнях. На палубу он шагнул с осторожностью, стараясь не ступать в пятна грязи и нефти.

— Ну и грязно же на этих вышках, — сказал Шульман. — Понять не могу, как вы тут работаете.

Они двинулись по открытой палубе. Из центра ее, справа от них, доносился рев из бурильного помещения. Они миновали груду труб, затем прошли под грохочущей стрелой крана, опиравшегося пятидесятифутовой махиной на широкое круглое основание. Мастерс остановился и поднял голову. Кран повис над большими деревянными клетями. На них стояли люди и цепляли к грузу толстые цепи стрелы. Кран взвизгнул и стал разворачиваться, заставляя людей спрыгивать с клетей. Спрыгнув на палубу, те стали руководить погрузкой ящиков в судно снабжения, стоящее внизу.

— Вот же черти-чернорабочие, — проворчал Шульман.

— Да, — отозвался Мастерс. — Должно быть, отгружают самое тяжелое оборудование перед началом буксировки.

Они пошли дальше. Мимо них прокатил электрокар, водитель прокричал приветствие и помахал Мастерсу. Мастерс помахал в ответ. Показалась группа бранящихся чернорабочих. Склонившись над гаечным ключом размером больше человека, они старались разъединить две массивные трубы, каждая длиной в сорок пять футов и весом в три тонны. Люди упирались и ругались. Ветер обрушивался на палубу, постоянно вибрирующую, раскачивающуюся из стороны в сторону, издавая зловещее металлическое повизгивание. Надо всем этим стоял рев бурового вала. Волны безостановочно бились о полые понтонные опоры, заставляя их вибрировать.

Шульман добрался до одного из помещений, открыл дверь и кивнул Мастерсу. Десятник усмехнулся и шагнул внутрь, вслед за американцем. Послышался глубокий приглушенный грохот.

— Ты мне только бар покажи, — сказал Шульман. — А уж с выпивкой я разберусь.

Мастерс расстегнул куртку.

— Спиртное здесь запрещено, — сказал он. — Нам действительнопозволено лишь две банки пива в день. Хочешь пей, хочешь не пей.

Шульман усмехнулся и пожевал жвачку.

— Чертовски жарко здесь. Хорошо, принимаю предложение. Я же сюда за пивом пришел.

Они находились в узком, с низким потолком, ярко освещенном коридоре.

Ощущение было такое, словно находишься на корабле: множество трапов, стальных дверей и коридоров, ведущих в разные стороны.

Такие промышленного производства сооружения назывались модулями. Их возводили на вышке, как только ее на буксире привозили на место, и разобрать их и сгрузить было несложно.

— Как в море, — сказал Шульман.

— Здесь жилые помещения и комнаты операторов, — проинформировал его Мастерс.

— Господи, да я тут чувствую себя погребенным!

Мастерс повел пилота по коридору, в конце повернул и пошел по другому коридору со стальными стенами, выкрашенными белой краской. Затем исчез за открытой дверью. Шульман вслед за ним оказался в суматохе конторского модуля. За единственным здесь иллюминатором виднелся горизонт в дымке. Еще одна выкрашенная в белое стена была занята большой картой Северного моря. На третьей стене располагались различные морские карты и диаграммы. За письменным столом сидел крепкий загорелый мужчина. Шульман сразу различал южан и тут понял, что этот янки — южанин.

— Привет, Тон, — сказал мужчина, растягивая слова. — Спустился со своих гор?

— Да, — отозвался Мастерс, — в основном из академического интереса.

— Иисусе, — сказал южанин, — вот же чертовы британцы. Никогда за словом в карман не лезут. — Он поскреб нос и уставился на Шульмана. — А это еще кто такой? — спросил он Мастерса. — Похож на Джека Николсона.

— Имя угадал, — сообщил ему Шульман. — Джек Шульман. Я пилот, который забирает старую вахту. Когда вылетаем?

Мужчина зевнул и потянулся. Потерев лицо ладонями, он встал и посмотрел в иллюминатор.

— Они уже ждут в столовой, — сказал он. — Должны быть готовы.

— В мое отсутствие были какие-нибудь проблемы? — спросил Мастерс.

— Никаких. И если бы не эти ленивые британцы, на Орле-3 все было бы первоклассно.

Усмехаясь, он повернулся к Мастерсу. На южанине были серые брюки и майка, рекламирующая компанию «Двадцатый век Ойл».

— Мы сняли тяжелое оборудование и извлекли предохранительный трос. Скоро закрепим краны, и все готово к отправке. Вышка похожа на призрачный корабль.

Он еще раз зевнул и потер глаза. Шульман заметил, что башмаки южанина покрыты нефтью и тонким слоем грязи.

— Ты тоже уезжаешь? — спросил Мастерс.

— Да, собираюсь. Отдохну две недели на берегу, а потом возьму под начало вышку в Сороковых.

— Да, вскоре там будет много работы.

— А недавно совсем не было. Это ваше чертово правительство все загубило, и мы оказались вне игры.

— Времена меняются, — сообщил Мастерс. — Здесь сейчас премьер-министр. Я думаю, он собирается снизить налоги на нефть. Если такое случится, начнем бурить.

— Будем надеяться, — протянул южанин. — Крепко надеяться. Не хочется мне на пенсию. — Он вновь усмехнулся Мастерсу. — Ну, — сказал он, — пойду-ка я собираться. А ты сходи присмотри за новичками, а моих направь к вертолету.

Мастерс и Шульман вышли из кабинета и по стальному трапу спустились вниз, в столовую. Функциональное помещение с белыми столами и стульями, обтянутыми голубой кожей, было ярко освещено. Прибывшая смена обедала бифштексами с картошкой и грибами. Предыдущая смена выпивала в баре. Поскольку крепкие спиртные напитки были запрещены на вышках, все потягивали пиво.

Поделиться с друзьями: