The Beginning of the End
Шрифт:
– Спасибо вам за помощь, мистер Фостер, - грустно сказала египтянка.
– Постараюсь прийти к вам еще.
Библиотекарь кивнул, глядя на юную смуглокожую иностранку с сочувствием. Он даже встал, чтобы проводить ее до дверей.
– Поймите, эти правила появились не случайно, - понизив голос, сказал англичанин, когда они остановились на пороге.
– Сейчас спрос на книги по египтологии необычайно увеличился, было даже несколько случаев хищения…
Меила подняла черные брови. Библиотекарь спохватился и покраснел.
– Прошу прощения, я не это имел в виду.
Меила улыбнулась
– Ничего страшного. Вы совершенно правы, сэр, что так бережете ваши книги, - сказала девушка. Казалось, она в этот миг думает о чем-то своем.
– До свидания.
– Доброго вам вечера, мисс Наис.
Шагая по вечернему Лондону, Меила раздумывала, что спрос на книги по Египту вырос отнюдь не случайно. Как и не случайно так ужесточились правила пользования этими книгами. Все происходящее было напрямую связано с тем, о чем туманно писали английские газеты… с тем, что случилось на родине Меилы Наис за тысячи морских миль от нее.
– Имхотеп, - прошептала египтянка.
– Имхотеп… Я знаю, что ты жил и умер, и был очень значителен… почему же о тебе нигде не говорится?..
Впрочем, то, что Меила за один день ничего не нашла об этом жреце, не значит, что о нем действительно ничего не известно. И даже если Имхотеп нигде не упоминается, это не значит, что ее возлюбленный из сна - плод ее воображения. Египтологии можно посвятить целую жизнь - и не рассеять завесы забвения, что простерлась над тысячами живших и умерших давным-давно.
Но едва только Меила поднялась по лестнице и позвонила в дверь, все мысли о Египте вылетели у нее из головы. Когда дверь распахнулась, на пороге стояла миссис Теплтон.
– Где ты пропадала?
– процедила воспитательница. Вид ее был ужасен.
Меила открыла рот, защитным движением прижала к груди дорогую сумочку. Египтянка только сейчас вспомнила, как ей хочется есть.
– Я была…
– Ну?
– воинственно подхватила англичанка.
Спохватившись, она кивнула в сторону прихожей.
– Проходи.
Меила боком протиснулась мимо наставницы, и та закрыла дверь.
Меила остановилась посреди коридора, все еще прижимая к груди сумочку из крупнозернистой кожи, покаянно опустив голову.
– Я ходила в библиотеку, - призналась она.
Миссис Теплтон так изумилась, что несколько мгновений не могла ответить.
Потом переспросила:
– В библиотеку? Это правда?
Меила кивнула.
– Да, мадам. Мне следовало оставить записку, - она подняла голову, щеки разгорелись от непритворного стыда.
– Но я не думала, что просижу там так долго.
Миссис Теплтон шумно вздохнула, прижав руку к груди. Воланы на кокетке ее старомодной блузки высоко вздымались и опадали от волнения.
– Боже мой, девочка, как ты меня напугала.
Потом англичанка прибавила смягченным голосом:
– Иди переодевайся и мой руки. Обед давно остыл.
За столом миссис Теплтон опять принялась ей резко выговаривать:
– Ты понимаешь, что я чуть с ума не сошла от волнения? Лондон огромный город, здесь может потеряться даже человек, который хорошо
его знает! А с тобой могло случиться что угодно!..Меила кивнула, не отрывая глаз от тарелки с куриным супом.
– Вы правы, я совсем об этом не подумала… Я очень виновата!
На самом деле она уже почти не чувствовала за собой вины; но ей вдруг стала приятна реакция миссис Теплтон. Эта женщина была одной из немногих близких к ней людей, для кого богатство Меилы Наис почти не имело значения.
Египтянка посмотрела на воспитательницу и улыбнулась ей со всей искренностью.
– Я сделала уроки.
– Я рада, - ответила миссис Теплтон. Она помолчала, укоризненно глядя на Меилу, но не нашла в себе больше сил ее ругать. Потом гувернантка прибавила:
– В следующий раз, пожалуйста, предупреждай, куда идешь.
Меила кивнула.
– Обещаю, миссис Теплтон.
Они заканчивали обед уже в мирном настроении. Но под конец воспитательница вдруг спросила:
– А о чем ты читала так долго?
– О Египте, - сказала Меила.
Миссис Теплтон свела брови, и девушка быстро объяснила:
– Этих книг не выдают на дом!
Она ожидала новой бури. Однако миссис Теплтон промолчала.
Учительница проверила у египтянки математику и похвалила ее. Потом они занялись каждая своим: миссис Теплтон села в кресло с вязанием, а Меила, устроившись в другом кресле с ногами, стала перечитывать свой конспект.
– Новое царство, - повторяла она шепотом, отслеживая записи карандашом.
– Культ Амона Фиванского, жречество Амона… Сети и Рамсес…
Библиотекарю Меила сказала, что она, как новичок в египтологии, хочет почитать о Египте “вообще”. Мистер Фостер тогда с энтузиазмом порекомендовал ей литературу по XIX династии, правившей в 12-13 веках до христианской эры*, поскольку это было время великого взлета египетской культуры.
“Это была эпоха империи, - произнес англичанин с такой гордостью, точно речь шла о его стране.
– Можно сказать, что Египет тогда был так же славен и могущественен, как сейчас Британия”.
Миссис Теплтон наконец перестала делать вид, что не обращает на Меилу внимания, и спросила:
– Ты читаешь свои заметки?
– Мг-м, - ответила Меила. Девушка рассмеялась: в такой обстановке им можно было позволить себе общаться менее формально.
– Я читала про девятнадцатую династию, “Египет Рамсесов” и другое.
– Нашла что-нибудь про Имхотепа?
– спросила англичанка.
Меила чуть не выронила тетрадь. Миссис Теплтон даже не пыталась сделать вид, что не догадывается о цели ее поисков.
– Нет, - медленно проговорила египтянка, еще не зная, как воспринимать это поведение.
– Ничего не нашла…
Миссис Теплтон кивнула, двигая спицами.
– Я почему-то так и думала. Наверняка в Египте были значительные люди с таким именем, - продолжила гувернантка.
– Но подумай, как мало записей о них до нас дошло! А если речь идет о Новом царстве, когда погребения знати в основном устраивались под землей, обнаружение сведений о египтянах делается еще более затруднительным.
– Почему вы говорите именно о погребениях?
– спросила Меила, изумленная этой лекцией.