The marriage stone
Шрифт:
– Великолепно, - кивнул Альбус, затем вытянул свою левую руку, держа палочку в правой. Одно быстрое движение - и в его ладони появились два золотых кольца. Он вручил по одному каждому из них. Снейп снова взял инициативу на себя, повернув правую руку Гарри и надевая одно из золотых колец на его средний палец.
– Этим кольцом я нарекаю тебя своим мужем, - прорычал он. Кольцо сидело идеально, что, без сомнений, было делом рук Дамблдора. Но у Гарри возникло ощущение, что оно слишком холодное и тяжелое.
Гарри взял другое кольцо и с все еще заметной дрожью в руках надел его на палец Снейпа.
–
– Тогда я провозглашаю вас связанными узами брака, - объявил Альбус.
– Вы можете…
Гарри и Снейп вперились в него взглядами, отрицая любое возможное предложение поцеловаться.
– Ах, да, конечно, - Дамблдор прочистил горло.
– Ну, тогда продолжим с документами.
– Он взмахнул палочкой, призывая большой свиток прямо из воздуха.
– Стандартный брачный договор, - проинформировал он их, разворачивая свиток на соседнем столе, и доставая перо и чернильницу.
– Прошу расписаться.
Снейп сделал шаг вперед и зло, размашисто, по всему документу, нацарапал свое имя, развернулся и передал перо Гарри. Мальчик перехватил взгляд мастера зелий и почти вздрогнул от той всепоглощающей ярости, которую он увидел в нем. Гарри взял перо, возвращая свое внимание к документу, и отписал всю свою жизнь на строке напротив подписи Снейпа.
– Молли, Артур, прошу вас засвидетельствовать этот союз своими подписями, - попросил Альбус.
Оба Уизли кивнули и добавили свои подписи к документу. Гарри рискнул бросить взгляд на двух своих друзей. От выражений сочувствия, написанных на их лицах, Поттер готов был разреветься. Перси встал рядом с ними, разглядывая то одного, то другого, все еще с выражением искреннего удивления и полного неверия в происходящее.
– Ну, вот и все, - объявил Дамблдор. Он свернул свиток, магически сделал копии и вручил одну из них Перси.
– Удачи, мой мальчик, - пожелал он молодому человеку. Перси кивнул и последовал обратно к двери.
– Что ж, тогда я предлагаю начать торжество, - сказал Дамблдор группе.
– В ожидании министра Фаджа.
Хотя было очевидно, что все были не в настроении что-либо отмечать, никто не протестовал, когда директор призвал бутылку шампанского и поднос со сладостями. Гарри, оставив шампанское взрослым, взял шоколадку с подноса и сел в дальнем конце комнаты, пытаясь совладать со своими нервами. Рон и Гермиона молча сели рядом с ним. Периферическим зрением он видел Снейпа, усевшегося в наибольшем отдалении от них троих, тогда как другие пятеро взрослых выпили по бокалу шампанского, так, как будто им был необходим алкоголь, чтобы пережить этот вечер.
Министра не пришлось долго ждать. Добби появился несколькими мгновениями позднее, объявляя о том, что Фадж прибыл и желает поговорить с директором и Гарри Поттером немедленно.
– Проси его сюда, Добби, - сказал Дамблдор эльфу. Маленький эльф кивнул и исчез. Несколько мгновений спустя дверь открылась, и министр Фадж вошел в комнату в сопровождении двух авроров. Гарри узнал их обоих. Их назначили телохранителями Фаджа, когда стало очевидно, что Вольдеморт возродился.
С тех пор министр редко куда-то выходил без них. Их присутствие окончательно убедило Гарри в том, что Фадж действительно намеревался вытащить его из Хогвартса этой ночью.– А, Корнелиус!
– поприветствовал его Альбус широкой улыбкой.
– Рад тебя видеть. А у нас тут торжество. Хочешь бокал шампанского?
Выбитый из колеи дружеским приветствием, Фадж на мгновение забыл про боевой настрой . Затем он потряс головой.
– Нет, я не хочу шампанского.
– Министр помахал документом в воздухе, так, чтобы его все увидели.
– Я здесь, чтобы забрать…
– Но, постой, Корнелиус, - прервал его Дамблдор, протягивая бокал шампанского.
– Это торжество по случаю свадьбы.
– К черту все это, Альбус!
– воскликнул Фадж.
– Я здесь по официальному делу.
– Он сунул документ директору, который вздохнул и взял его, быстро просматривая содержимое страницы.
– Да, понятно, - согласно кивнул Дамблдор, и на лице министра немедленно появилось выражение триумфа.
– Ты усыновил Гарри, - продолжил директор.
– Что было бы замечательно, если бы было законно.
– Я уверяю, что всё совершенно законно, - проинформировал его Фадж. Если он и был озадачен очевидным отсутствием удивления у Дамблдора на происходящее, то виду не подал.
– Ну, да, - снова согласился директор.
– Если бы у Гарри был бы статус, по закону требующий опекуна. Но так как теперь он женат, это вряд ли имеет значение.
Выражение триумфа у Фаджа исчезло, и он посмотрел на шампанское, которое Альбус продолжал ему протягивать.
– Женат? О чем, во имя Мерлина, ты говоришь?
Дамблдор улыбнулся.
– Гарри женат, - объявил он.
– Мы до сих пор отмечаем его свадьбу.
– Директор снова поднял бокал с шампанским.
– Так что, какими бы благими ни были твои намерения по спасению Гарри от сомнительной опеки его дядюшки, это больше не требуется.
– Женат! На ком?
– потребовал ответа Фадж, повернувшись к Гарри, и его взгляд моментально упал на Гермиону Грейнджер, которая сидела рядом с Гарри и держала его руку в своей.
Он навис над ними.
– Мисс Грейнджер, я должен был догадаться. Это дело будет решено немедленно. Вы оба будете…
К совершеннейшему удивлению Гарри, Снейп вскочил и бросился через всю комнату, вставая между ним и Фаджем, прежде чем министр смог сделать еще один шаг в их сторону.
– Он женат на мне, Фадж!
– рявкнул мастер зелий на мужчину. Снейп поднял правую руку, и золотое кольцо сверкнуло на его пальце.
– И он никуда не пойдет с тобой. Никогда!
В шоке, Фадж сделал несколько шагов назад; двое авроров, пришедших с ним, обменялись удивленными взглядами.
Министр взглянул в сторону Дамблдора для подтверждения. Директор довольно помахал министру своим собственным документом.
– Хочешь взглянуть на свидетельство о регистрации брака?
– весело спросил он.
Фадж взял свидетельство, которое ему предложил Дамблдор, побледнев при виде подписей.
– Ты же не думаешь, что я поверю, что этот брак… - он остановился, будто бы подыскивая подходящее слово, а затем взглянул на Снейпа.- Что этот брак действителен?