The marriage stone
Шрифт:
Презрительная усмешка, которой наградил его мастер зелий, напомнила Гарри тот взгляд, который бросал профессор перед тем как снять кучу баллов с Гриффиндора.
– Министр Фадж, исключая тот факт, что моя личная жизнь никого не касается, неужели вы могли предположить, что я бы не воспользовался малейшей представившейся мне возможностью?
Если бы он не упомянул личную жизнь, Гарри подозревал, что он бы никогда и не понял, что Снейп имел в виду. И, похоже, не только он, но и Гермиона с Роном тоже догадались, поскольку все трое покраснели от этих слов. Разумеется, профессор Снейп не намекал… вообще, судя по смущению и ярости на лице Фаджа, было очевидно, на что мастер зелий намекал. Гарри посмотрел
Министр смерил Снейпа взглядом, полным отвращения.
– Нет, думаю, было бы слишком ожидать такое от тебя, не так ли?
– Он повернулся и бросил взгляд на директора.
– Поверить не могу, что ты мог допустить такое, Дамблдор! Отдать Гарри Поттера в руки этого человека!
Альбус лишь счастливо ему улыбнулся.
– Почему же, Корнелиус? Не представляю, о чем ты говоришь. Я очень счастлив за Гарри и Северуса. Это великолепная пара, ты не находишь?
Были мгновения, когда Гарри казалось, что директор не в себе. И то, как он мог говорить такие вещи с такой правдоподобной улыбкой на лице, было выше его понимания. Мальчик был готов поклясться, что директор на самом деле верил во все, что говорил.
Совершенно не согласный с Альбусом, Фадж вырвал у него документы об опекунстве и, пышущий гневом, выскочил из комнаты с покорно следующими за ним телохранителями.
– Ну, все прошло хорошо, не так ли?
– весело сказал Дамблдор.
– Великолепно сыграно, Северус!
На краткое мгновение Снейп выглядел почти довольным похвалой директора, затем поймал на себе взгляд Гарри, недоверчиво уставившегося на него, и презрительная усмешка вернулась во всем своем великолепии.
– Что дальше, сэр?
– спросил Гарри Дамблдора.
– Вы думаете, он выкинет еще что-то в этом роде?
Директор только покачал головой.
– Думаю, мы в достаточной безопасности от Фаджа. Он не схлестнется с Северусом. И я более чем уверен, что Северус сможет справиться с любой проблемой, возникшей по вине министерства.
Вовсе не уверенный в том, что ему нравится идея вручить свою безопасность в руки Северуса Снейпа, Гарри промолчал. Он был более чем благодарен, когда Молли предложила разойтись, напоминая о том, что завтра занятия. Рон попрощался с родителями, затем похлопал Гарри и Гермиону по плечам.
– Пойдемте в башню, пока еще что-нибудь не случилось!
– сказал он им обоим.
Но прежде чем они смогли покинуть комнату, их остановила профессор Макгонагл.
– Извини, Гарри, - тихо сказал она.
– Ты переезжаешь в подземелья к Северусу немедленно. Я попрошу эльфов перенести вниз твои вещи.
Гарри, потеряв дар речи, мог только стоять и смотреть на нее. Рон, однако, был достаточно громогласен.
– Что? Вы не заставите Гарри жить со слизеринцами! Его место в гриффиндорской башне, вместе с остальными! Только потому, что он был вынужден жениться на этом… этом… профессоре Снейпе, не отправляет его автоматически в Слизерин!
– Вы неправильно меня поняли, мистер Уизли, - отрезала Макгонагл.
– Я не говорю о том, что Гарри переедет в общежитие Слизерина. Он переедет в комнаты Северуса. Они теперь женаты, и, хотя у нас на факультете не часто встречаются женатые школьники, правила достаточно строги. Они живут либо в частном доме в Хогсмиде, либо в отдельных комнатах в замке. В любом случае они не должны жить в общежитии с неженатыми школьниками. Это было бы некорректно. Так что если Северус не собирается переехать в Хогсмид… - она выжидающе посмотрела на Снейпа, который на удивление тихо ждал остальных у двери. Его глаза служили достаточным отражением того, что он думал обо всей ситуации в целом.
–
Нет, я не планирую переезжать, - проворчал мастер зелий.– Тогда Гарри будет жить в подземельях, - подтвердила Макгонагл.
– Теперь идите. Несмотря на ситуацию, я ожидаю увидеть вас утром на занятиях наравне с остальными школьниками.
Рон и Гермиона в ужасе уставились на Гарри, в то время как он пожал плечами и покорно направился в сторону Снейпа. Юноша посмотрел на мастера зелий, не вполне уверенный, что от него ожидать. Снейп лишь, досадно фыркнув, повернулся так, что полы мантии взвились в воздухе, и пулей рванул вниз по лестнице, ведущей в подземелья. Гарри, с бешено колотящимся сердцем, последовал за ним.
Глава 3. Жители подземелий
Он все еще не мог поверить, что это происходит на самом деле. Гарри не мог спокойно просидеть занятие зельями в компании этого человека, а теперь оказалось, что он должен будет жить с ним! Однако Поттер не сомневался, что найдет способ все пережить. В конце концов, это не могло быть хуже тех лет, которые он провел с Дурслями! Но школа всегда была единственным пристанищем от этого кошмара - жизнь в гриффиндорской башне была как прекрасный сон, и Гарри ждал этого все лето. От одной только мысли о том, что он никогда больше не окажется там, внутри у него все сжималось. Променять гриффиндорскую башню на сырые темные подземелья!
Снейп вел его вниз через узкие, плохо освещенные коридоры, и их шаги отражались гулким эхом в каменных залах. Наконец он остановился перед портретом Салазара Слизерина, изображенного вместе с большой змеей.
– Пароль - эльдорадо, - сказал Снейп Гарри и картине. Портрет приподнялся, и мальчик прошел вслед за Снейпом в комнаты, которые отныне стали его новым домом.
Гарри остановился на пороге. Он ожидал чего-то совершенно другого. Несмотря на то, что они находились в подземельях, и в помещении не было больших окон, как в гриффиндорской башне, к которым он так привык, главная комната чем-то напомнила ему гриффиндорскую гостиную. Хорошо обставленная, хотя доминирующим цветом тут был зеленый, а не красный, с толстыми коврами на полу, плюшевым диваном, камином, в котором горел поддерживаемый волшебством огонь, удобными креслами по обе стороны от него. Здесь, в хорошо освещенном углу комнаты, был даже набор волшебных шахмат, дожидающийся своих игроков. Свечи и масляные лампы освещали место ярче, чем он ожидал, и, несмотря на то, что Поттер находился в подземельях, повышенная влажность вовсе не чувствовалась. Впрочем, как и холод.
Стены были обиты тканью, как и большая часть стен замка, в главной комнате было несколько дверей, которые, как предположил Гарри, вели в другие комнаты. Снейп, заметил он, снял верхнюю мантию и бросил ее на диван. Мужчина прошел к столику, налил себе полный бокал жидкости янтарного цвета и осушил его одним глотком. Поттер воспользовался моментом, чтобы заглянуть в некоторые другие комнаты - хорошо обставленный кабинет с одной стороны, лаборатория, библиотека и довольно большая спальня с отдельным душем - с другой. Пока мальчик осматривал комнаты, появился Добби, держа в руках его багаж, который он так и не успел распаковать.
– Вот вещи Гарри Поттера, - объявил Добби.
– Гарри Поттер теперь живет в подземельях, и Добби будет навещать его часто-часто!
– Маленький эльф счастливо улыбнулся Гарри, будто был рад такому повороту событий - Поттер никогда по-настоящему не понимал, что у домовых эльфов на уме.
– Гарри Поттер хочет, чтобы Добби помог ему чем-нибудь?
– Нет, спасибо, Добби, - заверил его Гарри.
– Спасибо за то, что принес мои вещи.
Эльф расплылся в улыбке от уха до уха.
– Гарри Поттер так великодушен!
– и с этими словами маленький эльф снова исчез.