Чтение онлайн

ЖАНРЫ

The marriage stone

Josephine Darcy

Шрифт:

Затем они направились в подземелья замка. Не нужно было слов - все и так понимали, что у кого на уме. Они возьмут с собой Северуса Снейпа, и затем поспешат в погоню за людьми, которые выкрали Гарри из Хогвартса.

Это должен быть Джеймс, здесь, рядом с ними, подумал Сириус. Джеймс повел бы их, и Ремус и Сириус последовали бы за ним. Но теперь самое важное место в жизни Гарри занял Северус Снейп, и Сириус не мог перестать думать о том, что снова подвел своего друга детства.

– Лучшего спутника в этом деле, чем Северус, мы не найдем, - неожиданно сказал Ремус. Сириус остановился и посмотрел на друга. Янтарные глаза оборотня

горели странным огнем. Сириус боялся этого взгляда. Казалось, в такие минуты Ремус может читать мысли.
– Северус не остановится ни перед чем, лишь бы мальчик был в безопасности.

– И, ты думаешь, Джеймс не сделал бы то же самое?
– потребовал ответа Сириус. Он все еще не мог понять, почему Ремус так легко принял Снейпа. Блэк всегда видел в зельеваре лишь хитрого слизеринца, слугу Темного Лорда, и не был готов так быстро изменить своё мнение. Сириусу было сложно переступить через столь привычный в своей ненавистности образ врага и увидеть другого, настоящего Северуса Снейпа.

– В некоторых делах нужна жестокость, - сказал ему Ремус.
– А Джеймс всегда был слишком мягким.
– Сириус вздрогнул. Он начинал беспокоиться, когда Ремус произносил такие слова. Он был самым добрым, самым мягким из всех людей, которых Блэк когда-либо знал. И Сириуса всегда это пугало, когда Ремус говорил что-то, что напоминало ему о том, что оборотень знает тьму слишком хорошо.

Они встретили Диану Снейп, которая стояла в коридоре, рядом с портретом Салазара Слизерина и большой змеи. Поняв, какую пользу они могут извлечь из записей, которые Гарри перевел на Рождество, Сириус изменил свои взгляды относительно Владыки Слизерина - в них стало гораздо меньше критики.

Проигнорировав женщину, Сириус постучал по портрету. Мгновение спустя тот открылся, и Северус Снейп впустил их в свои покои. Быстрый взгляд на него убедил Сириуса в том, что Снейп готов к путешествию. Он тоже надел одежду, обшитую чешуей дракона. Поверх нее он накинул плащ из кожи черных виверн, который, Сириус знал, отразит удар почти любого клинка - такую манеру одежды любили многие слизеринцы, когда он учился в школе.

К его удивлению, Снейп посмотрел на сестру.

– Ты знаешь Уинтерленд?
– потребовал он ответа.

Но она покачала головой.

– Нет, никогда там не была. Элрик всегда говорил, что там слишком опасно. Я жила в Англии все это время.

Северуса, казалось, сбили с толку эти слова.

– Элрик не живет с тобой?

Женщина пожала плечами, и ее темные глаза заблестели от слез.

– Только одну неделю каждого месяца, - призналась она. Казалось странным, что Снейп не знает такого о своей сестре, но, опять же, Сириус слышал, что у того не слишком теплые отношения с семьей.

– Да что это за брак-то такой?!

Диана бросила быстрый взгляд на Сириуса и Ремуса и пожала плечами.

– Я люблю его, Северус, - просто сказала она.
– Так что беру то, что могу получить.
– Женщина вздохнула и откинула темные волосы с бледного лица.
– И, по правде сказать, мне нравится моя жизнь в Высоком Холме. Я могу учиться, читать книги.

– И как давно ты знала об этом плане, что они собираются захватить Гарри?
– потребовал ответа Северус.

Она грустно улыбнулась.

– Я узнала об этом прямо перед его отъездом. Они рассказали мне, чтобы кто-то мог позаботиться об остальных детях, не дать им замерзнуть.

К удивлению Сириуса, Снейп усмехнулся,

и повернулся в сторону двух мужчин.

– За мной, - быстро сказал он. Мастер зелий шагнул в библиотеку и махнул палочкой в сторону одного из больших книжных шкафов в дальнем углу.

В тот же миг шкаф отъехал в сторону, и перед ними возникла стена с оружием: мечи, луки, арбалеты, топоры. Потрясающая коллекция, в ней были представлены образцы оружия всех периодов истории. У семьи Блэков в их старом доме была такая же.

Северус тотчас же снял со стены длинный узкий клинок, испещренный рунами друидов. Он проверил острие и махнул рукой Сириусу и Ремусу.

– Берите все, что вам нужно, - сказал им Снейп.

Сириус не колебался. Он быстро взял длинный клинок в английском стиле и крутанул в руке, проверяя вес и рукоять. Он и его брат Регулус чаще всего тренировались именно с такими клинками. Так что с таким оружием ему было наиболее комфортно.

– Возьми этот, Люпин, - предложил Северус. Сириус обернулся и увидел, что Ремус все еще стоит на том же месте, у двери библиотеки. Он знал, его друг никогда не учился фехтовать, его семья была слишком бедной, чтобы позволить себе такое. И его темперамент не подходил для дуэлей.

– Я никогда не учился владеть клинком, Северус, - сказал Ремус, покачав головой.

Северус выругался вполголоса, шагнул назад, к стене, и схватил массивную железную булаву. Судя по тому, с каким трудом Снейп ее поднял, обеими руками, слегка поморщившись, Сириус решил, что она очень тяжелая - огромная рукоять и большой, утыканный остриями шар на конце. Северус протянул ее Ремусу.

– Для этого опыт не нужен. Просто замахивайся и ударяй ею все, что движется.

– Эта вещь размажет голову любому, кого я ударю, - сказал ему Ремус.

– И ты сделаешь это, если кто-то попытается нас остановить, - сказал ему Северус. Теперь Сириус понял, что Ремус понимал под жестокостью.
– Но меня беспокоят не люди. Уинтерленд кишит разными монстрами. Запретный лес по сравнению с ним - цветочки.

Ремус кивнул и посмотрел на Сириуса. Блэк попытался ободряюще улыбнуться, но, похоже, это у него не получилось - оборотень не выглядел сильно воодушевленным. По правде сказать, Сириус старался не думать, в какой опасности сейчас может быть Гарри.

Мгновение спустя в комнаты вошла Минерва. Она окинула их критическим взглядом, и, наконец, вручила Северусу походную сумку.

– Здесь провизия и самая новая карта Уинтерленда, которую я только смогла найти, - объяснила она.
– Дети очнулись. Гермиона сказала, их оглушили чем-то вроде гранаты. Никто из них не пострадал, только голова болит. Они не видели, кто забрал Гарри.

– Альбус вернулся?
– спросил Северус.

Но Минерва покачала головой.

– Ты же знаешь Министерство.

– Мы не можем ждать, - решил Северус и посмотрел на сестру.
– Останешься здесь?

Она кивнула.

– Это самое малое, что я могу сделать. Я буду вести твои уроки, если ты не вернешься до конца каникул.

Он нахмурился, но согласно кивнул.

– Ты собираешься умолять меня пощадить его?

Сириус отвернулся. Такой вопрос задал бы его собственный отец. Блэк никогда не понимал слизеринцев.

– А это поможет?
– спросила Диана, и голос ее был наполнен горечью.
– Он похитил твоего мужа. Я всегда верила, что ты хороший человек, но ты никогда не был милосердным.

Поделиться с друзьями: