The Maze Game
Шрифт:
— Ньют! — Эвита собралась нырнуть следом, но азиат резко остановил ее.
— Не смей, — произнес Минхо.
Он выхватил мачете Ньюта, лежавший поверх сброшенной парнем кофты, и рыбкой нырнул в воду. Оставшиеся на берегу глэйдеры молча всматривались в глубину озера. Волнение на поверхности воды, вызванное нырнувшим Минхо, вскоре сошло на нет, и водная гладь снова стала похожа на зеркало.
Сердце Эвиты отбивало миллисекунды. Время тянулось бесконечно медленно. И Алби уже собрался сказать какие-то очень печальные слова, как вдруг где-то в центре озера вынырнули две головы: темная
Кашляя и отплевываясь, Ньют с Минхо быстро достигли берега. Оба при помощи Алби, Макса и суетливой Эвиты, которая на деле только мешала, вылезли на поверхность. Их лица и руки покрывали царапины, и оба парня держали в руках свое оружие.
— Ну и тварина, — буркнул Минхо. — Гриверы еще и плавать умеют, мать их за ногу. За клешню, стебаный крот.
— Надо уходить, — произнес Ньют, морщась от боли в раненой руке, сбоку которой от запястья до середины локтя красовалась глубокая царапина.
— И то правда, — согласно покивал Фрайпан, боязливо оглядываясь на склонившееся к горизонту солнце.
Глэйдеры быстро сгруппировались и направились в сторону коридора. Ньют, задержавшись, чтобы приложить к ране какой-то зеленый лопух, шел последним, а Эвита специально отстала, чтобы поравняться с юношей.
— Нужно перевязать руку, — сказала она, думая, что за бинт могла бы сойти кофта, которую Ньют держал в руках. Несмотря на то, что юноша шел в одной лишь мокрой майке, он не чувствовал холода. Вернее, не обращал на него внимания, занятый своими мыслями.
— Не нужно, — буркнул Ньют, откидывая рукой мокрую челку назад.
Эвита грустно посмотрела на Бегуна и, вопреки ожиданиям, не встретила ответного взгляда.
— Минхо говорил, что в озере никто не живет, — сменила она тему разговора, пытаясь согреть себя трением ладоней по плечам.
— Не жил, — поправил Ньют, перехватив кофту другой рукой и протянув ее девушке. — Надень.
— Вот еще, — отмахнулась Эви. — Лучше сам надень, расхаживаешь в одной майке.
— Надень, сказал же, — Ньют самостоятельно натянул кофту на голову девушке, лишившись при этом лопуха на руке.
Когда Эвита вдела руки в широкие рукава хлопчатой рубашки, ей сразу стало гораздо теплее. Но желание как можно быстрее оказаться в Глэйде только усилилось: среди исполинских стен девушка ощущала себя очень некомфортно.
— Погоди-ка, — прилаживая новый лист к ране, Ньют поискал глазами азиата. — Минхо! Минхо!
— Че? — обернулся азиат и дождался, пока отставшие шанки поравняются с ним.
— В озере никого не было, а теперь есть, — сказал Ньют воодушевленно.
— Серьезно? — притворно удивился Минхо. — Какой ты наблюдательный, оказывается. А я-то думал, что боролся с собственным воображением.
— Тот гривер же должен был как-то появится там, — пояснил Ньют, не обратив внимания на издевку. — Не просто же вдруг материализовался. Никто из шанков не видел, как он нырял в озеро. Значит, в озере есть выход. Хоть какой-то.
— Либо этот гривер другого вида, — со вздохом добавил Минхо. — Или эти гребанные твари приспособлены к любой среде, — упрямо заявил азиат. — Ну, на наше счастье, они разве что не летают. Может у них дышалки есть эти… как их, блин, о! Жабры! — парень щелкнул себя пальцами
под челюсть.— Нет, — уверено покачал головой Ньют. — Это был обычный гривер. С клешнями и рыхлым тельцем. Такой же, как и наземный.
Минхо вдруг перевел округлившиеся от ужаса глаза чуть выше головы Ньюта и кивнул:
— Такой же, как… этот?
Блондин резко обернулся и охнул. На пеший отряд, перекатываясь, надвигался гривер. При этом солнце еще висело над стеной.
— Бегите! — завопила Эвита остальным шанкам, срываясь с места вместе с Бегунами.
Но куда там. От гривера имели шансы убежать только натренированные Минхо и Ньют, да некоторые шансы были у Алби и Адама, и немножко у Макса. Чудовище быстро нагоняло глэйдеров.
— Да мать вашу! — Строитель вдруг остановился и развернулся лицом к гриверу.
— Макс! — крикнул Алби. — Че ты творишь?!
— Создатели нас не просто так сюда присылают! Они не позволят, чтобы мы все вдруг сдохли! Смотрите! — завопил в ответ Макс, сбрасывая со спины рюкзак.
От шока не в состоянии что-либо сказать, глэйдеры смотрели, как гривер приблизился к Строителю. Монстр неожиданно остановился в метре от парня.
— Что я вам говорил? — довольно произнес Макс, оборачиваясь к шанкам.
Через секунду гривер замахнулся одной из своих клешней и разрезал Строителя четко пополам прикрепленной к лапе циркуляркой. Разрезал так легко, словно это был не человек, а кусок желе.
Каролина завопила так, что стоящий рядом Фрайпан на время оглох на одно ухо. Большая часть глэйдеров тут же со всех ног бросились наутек, в желанную безопасность.
— Нееееет! Мааакс! — Леон, забыв обо всем, о гривере, об опасности, бросился к другу, к шанку, с которым провел практически все свое время в Глэйде, с кем дружил, делил место у костра, с кем много общался и проводил время, к лучшему другу здесь.
— Стой, Леон, не дури! — Алби и Джеф схватили Мясника за руки, не пуская на верную смерть. — Его уже не спасти, идем, нужно бежать!
Едва справляясь с эмоциями и слезами, застилавшими глаза, Леон нехотя побежал вслед за остальными, коря себя за то, что бросил Макса в коридорах Лабиринта.
— Не успеем, — выдохнул Минхо, оборачиваясь, чтобы оценить, как быстро их догоняет гривер.
Ньют остановился:
— Надо попробовать задержать.
— Согласен, — Минхо вытащил свой нож и крикнул остальным. — Бегите в Глэйд, мы задержим его!
Алби, Леон и Зарт остались помочь Бегунам сразиться с гривером. Понимая, что парни делали это ради других, остальные глэйдеры бросились к выходу из Лабиринта. Их со знанием коридоров вел Адам.
***
Они рухнули на траву, едва только пересекли границу Лабиринта. Тяжело дыша, кашляя, отплевываясь, глэйдеры охали и ахали, а Каролина ревела навзрыд, уткнувшись в плечо Фрайпана.
Клинт, Галли, Алекс и Джо тут же подскочили к прибежавшим и начали закидывать их вопросами, как и что и где все остальные, а Принц, поскуливая, начал приставать ко всем, радостно встречая и пытаясь облизывать мелкие ранения, у кого они были. Но никто не мог ответить на вопросы шанков, нуждаясь во времени, чтобы отдышаться и унять панику, терзающую сердца.