Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мужчина замер на месте, но не двигался. Несмотря на то, что его череп был продырявлен, он снова начал идти в сторону Бёрта.

— Сэр, кажется, как с Гриммерами это не работает. Это мертвец, — занервничала Ксандра, когда фриц уже подходил к Бёрту.

Фриц, подойдя к Бёрту, замахнулся на него. Бёрт ловко уклонился от удара, отстранившись к дереву.

— Спасибо, детка, я уже понял! — выпалил Бёрт, но тем самым отвлёкся и пропустил удар в корпус. Фриц мощным ударом впечатал Бёрта в дерево, от чего тот едва ли не взвыл от боли, — твою-ю-ю…

— Сэр, я не могу контактировать с реальными объектами, я не могу вам помочь! — выпалила Ксандра.

Тем

временем, Бёрт смотрел на фрица, что приближался к нему. Ловкий выпад в сторону, и он через мгновение оказывается за спиной крупного фрица, нанося ему удар в затылок пистолетом. Фриц оборачивается, но Бёрт снова бьёт его в лицо оружием, отстраняя его к дереву.

— Ничего, где наша не пропадала! — Бёрт буквально взбесился, избивая пистолетом фрица. После нескольких десятков ударов он превратил лицо и череп фрица в отбивную из костей и мяса, после чего отстранился, восстанавливая дыхание, — крепкий, сука.

Обмякнув, фриц скатился спиной по дереву и завалился набок, больше не подавая признаков жизни.

— Я и не такие орешки по жизни раскалывал, — ухмыльнулся Бёрт, посмотрев на Ксандру.

Тут же послышались множественные всплески воды вокруг. Бёрт и Ксандра осмотрелись по сторонам, увидев больше десяти крупных, мёртвых фрицев, что выбрались из болот. Оценив обстановку, Бёрт обратился к Ксандре.

— Не… столько орешек я за раз не расколю, — Бёрт оценил силы и количество противников, после чего обратился к Ксандре, — валим.

Они вдвоём побежали от пробудившихся мертвецов прочь, но неожиданностью стало то, что в дерево, рядом с которым пробегал Бёрт, влетела пуля, частично раздробив кору. Округлив глаза, Бёрт побежал ещё быстрее, виляя между деревьями.

— У них сука чё, стволы ещё есть!? — выпалил Бёрт, когда начал слышать множественные выстрелы. Он добежал до толстого дерева, за которым остановился, не рискуя быть пристреленным, — ебана-мама…

— Было бы странно полагать, что отряд немецких солдат придёт в другой мир без оружия, — сказала Ксандра.

— Ну да, конечно! — возмутился Бёрт, посмотрев на свои пистолеты, — один я умник хренов припёрся сюда с этими пукалками. Грёбаный Лич! Я из-за него винтовку с подствольным гранатомётом оставил там! Я бы им сейчас показал настоящие пушки.

Выглянув из-за дерева, Бёрт осмотрел приближающихся фрицев и сделал пару выстрелов по одному из них. Зажигательные пули попали в каску и в плечо мертвеца, даже не замедлив его.

— Сэр, сейчас вы вряд ли сможете дать им отпор лёгким оружием, — Ксандра посмотрела на пояс Бёрта, — может, лучше кинуть гранату?

Бёрт посмотрел вниз, вспомнив про две осколочные гранаты, которые так и остались при нём.

— Можешь ведь, когда хочешь, Санди, — Бёрт достал одну гранату, выдернув из неё чеку, — а… ага, вот только как её швырять, чтобы меня не пристрелили? Наобум кинуть — такой себе вариант.

На этот вопрос Бёрт не получил ответа и рядом с собой Ксандру не обнаружил.

— Санди? Где ты? — Бёрт начал сильно нервничать, держа в руке гранату, и услышал частые выстрелы, но эти выстрелы были не в его сторону. Выглянув из-за дерева, Бёрт увидел одного из фрицев, рядом с которым стояла Ксандра. Остальные же пытались вести по ней огонь, приближаясь, — какого хера ты творишь…

Призрак Ксандры окружили мёртвые фрицы, пытаясь на неё воздействовать, и в это время из-за дерева спокойно вышел Бёрт, держа гранату в левой руке, а пистолет в правой.

— Я тебе кое-что приготовил, — хмыкнул Бёрт, и спокойно бросил гранату. Воцарилась абсолютная

тишина после того, как под ноги Ксандре упала непримечательная деталь, а Бёрт снова спрятался за деревом, закрыв уши.

Взрыв!

Во время раздавшегося взрыва и грохота Бёрт только успевал рассматривать конечности фрицев, которые разбрасывало в разные стороны.

Выглянув из-за дерева, Бёрт увидел лишь одного уцелевшего фрица, которого впечатало в дерево. Смело выйдя из-за прикрытия, он шёл по кускам мяса в кровавом болоте, пока среди этих кусков не увидел блеск стали. Наклонившись, Бёрт поднял из кровавого болота увесистый пистолет и уважительно покивал головой, разглядывая его.

— Сэр, взрыв этой гранаты мало походил на осколочную гранату, — Бёрт услышал рядом с собой Ксандру.

— Поэтому у меня их только две. Это не просто гранаты, это подарок Арнольда мне на день рождения. Сказал применять их на самый крайний случай, сучонок. Так и знал, что это не граната, а чёртов динамит в маленькой обёртке, — пояснил Бёрт, — ну, это уже не так уж и важно. Главное — результат.

Часть 9 «Корабль призрак»

Внимательно разглядев пистолет, Бёрт весьма серьёзно был удивлён.

— Вот это нихрена ж себе, — он прикинул по весу в руке старый парабеллум, — это куда более серьёзная игрушка, чем простой парабеллум.

— А что в нём необычного? — поинтересовалась Ксандра.

— А так не видно? — спросил Бёрт, на что Ксандра лишь пожала плечами, — а, ну да. Это ограниченный тираж таких пистолетов, начали делать их в начале войны, но вскоре сняли с производства из-за сильной отдачи. Здесь калибр не стандартный 9 миллиметров, а 45 миллиметров. В наших архивах немного информации о таких игрушках, почти ничего не сказано. Только то, что это были изначально экспериментальные пистолеты, и отсутствие серийного номера это подтверждает. Их вроде сделали штук сорок, после чего быстро перешли на стандартную версию, а эти скоропостижно канули в лету. Красота-а, а тяжеленный какой.

Восхищаясь исполнением этого пистолета, Бёрт обратил внимание, что раненый фриц с оторванной рукой пытался подняться.

— Давай взглянем, на что способна эта детка, — Бёрт прицелился в голову фрицу и нажал спусковой крючок. После этого раздался оглушительный выстрел. Бёрт невольно сделал шаг назад, а голова фрица разлетелась в клочья, окропив кровью и ошмётками дерево за спиной. Без признаков жизни, солдат рухнул на колени, а затем грудью вперёд.

Ксандра и Бёрт с нескрываемым удивлением оценили мощь этого оружия.

— Нихрена себе, как дробовик, мать его! Но отдача и впрямь серьёзная, — Бёрт размял плечо руки, в которой был пистолет, — ну ничего. Всё, что стреляет, а тем более мочит этих уродов — подойдёт идеально.

Бёрт осмотрелся в этой местности, где взорвалась граната с целью найти ещё один пистолет. Вот только среди груд разорванного мяса и прочих останков от мертвецов он не обнаружил ничего даже близко похожего на пистолет.

— Как растворились, мать их! Ну, хрен бы с ним, хоть один есть и то хорошо. Пошли, Санди, найдём уже эту сумасшедшую, — сказал Бёрт, направившись по прежнему курсу. Он прошёл рядом с деревом, от которого словно хамелеон отделилось туловище и две руки, схватив Бёрта за грудки. От испуга он даже выронил новоприобретённый парабеллум, — твою…!

Поделиться с друзьями: