Тихое Болото
Шрифт:
— Об тебя даже мараться не хочется, — Арнольд лёгким движением руки вышвырнул парня за борт под его визг, после чего посмотрел вперёд. Из его пасти потекла струйка крови, и он, смакуя ею, отдал приказ Гриммерам, — убить всех!
Услышав Арнольда, летучие Гриммеры взмахнули крыльями, резко устремившись к кораблю. Единственное, что критически выделялось из общей картины, так это то, что вслед за первой волной Гриммеров, была ещё одна. Только штук тридцать этих крылатых существ летели, держа по двое в руках массивные, деревянные ящики. Двенадцать Гриммеров поднимали на борт три ещё более массивных ящика по четыре
«На следующий день. Греция. Каламата»
Примерно в одиннадцать часов утра, когда в Греции начало светать, в порту Каламаты гремела тревога. На месте уже были службы полиции, спасатели и медики.
На причале в окружении полиции находились работники порта, а так же спасатели во главе с руководством портовой службы и генерал-майором полиции.
— Как давно Лиза-Аркадия не выходит на связь? — спросил генерал-майор полиции, смотря в бинокль на приближающийся лайнер.
— Четыре часа назад был выслан второй буксир с командой береговой охраны. Они добрались до лайнера, но после подъёма на борт связь с экипажем была утеряна, как и с первой группой. Разведывательный дрон, что мы отправили после, никаких следов не обнаружил. Вокруг лайнера не было нашего буксира, да и сам лайнер был пустой.
Услышав эти слова, генерал-майор полиции, брюнет, мужчина в годах подошёл вплотную к начальнику береговой охраны, подняв солнцезащитные очки.
— Ты сам слышишь себя? Это же Лиза-Аркадия, мать твою! На этом лайнере было зарегистрировано четыре с половиной тысячи пассажиров, а так же полторы тысячи экипажа! Как это… он был ПУСТОЙ!?
— Вот пойди туда, да сам разберись, в чём дело! — начальник береговой охраны, мужчина на голову ниже полицейского вовсе снял свои солнцезащитные очки, едва ли не оскалившись, — дрон не зафиксировал движение ни на одной из восемнадцати палуб!
Не найдя что ответить, генерал-майор полиции несколько секунд смотрел в глаза оппоненту, после чего отвернулся в сторону приближающегося лайнера.
Прошёл почти час, и корабль, идя на всей скорости, вскоре встал на мель, не дойдя до порта жалкого километра.
Взяв рацию в руки, начальник береговой охраны связался с подчинённым.
— Приготовить буксир, отправка через десять минут!
— Не в этот раз, — сказал полицейский, — твои люди поведут буксир, а на борт поднимемся мы.
Спорить с генерал-майором полиции не было смысла, поэтому так и поступили. Группа полицейских из пяти человек, включая генерал-майора, а так же четверо из береговой охраны вскоре покинули порт на буксировочном судне, отправившись в сторону лайнера.
Из-за этого вопиющего случая, вскоре в порт прибыл сам мэр города. Крупный, седой мужчина в белом костюме, а так же в солнцезащитных очках подошёл к начальнику береговой охраны с четырьмя людьми в серых костюмах.
— Что именно произошло с ним, Симон? Почему он изменил курс? Он вообще не должен был даже дёргаться в нашу сторону, — обратился мэр к начальнику береговой охраны, посматривая в сторону лайнера, а так же буксировочного судна.
— В три часа ночи корабль начал отправлять сигналы бедствия во все доступные порты. Через полчаса нами была скоординирована и направлена группа береговой охраны. Они добрались до судна, но как только они поднялись
на его борт, связь с ними была утеряна. Вскоре после этого лайнер сменил курс в нашу сторону. Не дождавшись ответа от первой группы, мы отправили вторую. Около семи часов утра они сообщили, что готовы к высадке на судно, это было их последнее сообщение, — с тревогой в голосе отчитался Симон, начальник береговой охраны, — дрон не зафиксировал движения ни на одной из палуб.— Кроме сигналов бедствия сообщения были? — выслушав Симона, спросил мэр.
— Одну минуту, сэр, — Симон в это же мгновение отлучился и вскоре вернулся к мэру уже с планшетом в руках, — сообщение было только одно от капитана судна.
Симон включил запись сообщения, а мэр внимательно слушал.
«На связи капитан лайнера Лиза-Аркадия! Время три часа ночи, на круиз было совершено нападение! Все кто получил сообщение, прошу срочной, вооружённой помощи! Гибнут гражданские!» — капитан едва ли не кричал, от чего некоторые слова были плохо разборчивы.
«На связи начальник береговой охраны Каламаты, Симон. Немедленно координирую в вашу сторону экипаж береговой охраны. Кто на вас напал, как слышно?» — послышалось встречное сообщение от Симона.
«Этих тварей ничто не берёт, они неуязвимы! На нас напали Гриммеры, повторяю, на нас напали Гриммеры! Мы долго не…» — после слов о Гриммерах сообщение оборвалось.
«Капитан? Как слышно, приём?» — раздался голос Симона, — «помощь уже выдвигается. Пожалуйста, не предавайтесь панике. Оставайтесь на своих местах и дождитесь помощи, конец связи».
— Это единственное сообщение с судна, — сказал Симон, скупо пожав плечами.
— Чушь собачья, — отрезал мэр, — Гриммеры не плавают и тем более не летают, все об этом знают. А попасть на судно они не могли, корабль отправлялся в круиз днём. Скорее всего, это теракт, и я могу догадываться, кто мог его организовать и спонсировать, — задумался мэр.
Заметив, что буксировочное судно уже почти приблизилось к лайнеру, мэр обратился к Симону.
— Выйди на связь с буксиром, пусть ведут видеонаблюдение в режиме онлайн для департамента, — приказал мэр.
Проведя необходимые манипуляции на планшете, Симон связался с генерал-майором полиции, а на экране появилось изображение с его нагрудной камеры.
— На связи начальник береговой охраны Каламаты. Приказом мэра запись с вашей камеры будет транслироваться в режиме онлайн в департамент, как слышно.
«Слышно хорошо, понял» — раздался голос из динамика планшета, после чего мэр взял гаджет у Симона.
— Оливер, как только поднимитесь на судно, сразу идите на капитанский мостик. Нужны последние записи в судовом журнале, — сказал мэр.
«А поиск гражданских?» — спросил Оливер.
— Оли, ты плохо слышишь? Я сказал идти на капитанский мостик! — раздражённо выпалил мэр.
«Так точно» — ответил Оливер, когда буксировочное судно пришвартовалось к лайнеру. Полицейские дождались, когда опустится люлька подъёмника, погрузились в неё, и механизм начал поднимать их на лайнер.
Когда люлька поднялась выше бортов и двинулась чуть вперёд, чтобы полицейские смогли высадиться, лица мэра и Симона застыли в немом ужасе.
«Господи помилуй, что это…» — тихо сказал Оливер, осмотревшись на носовой палубе, — «это ты имел в виду под понятием «пустые палубы», Симон?»