Тимур. Тамерлан
Шрифт:
— Нет, дальше.
— Даже дальше?
— Я остановился на том, как вы играете с Баязетом в шахматы. А разве вы ещё не держали рукопись над огнём? — спросил мирза.
— А зачем? — ответил Тамерлан. — Ведь тогда всё нарушится. Весь твой замысел. А мне этого не хочется. Я нарочно затеял всю эту игру и надеюсь, что ты допишешь повесть о зловредном царе Самаркандском до полного завершения. Или ты надеялся, что я тебя повешу?
— Честно говоря, только этого и ждал. Мечтал о верёвке, ибо боялся какой-нибудь долгой и страшной казни, — признался Искендер.
— Как Мухаммед?
— А кстати,
— Ну а как же! — усмехнулся Тамерлан. — Повесили. А бедняжку Яугуя-агу сварили в крутом кипятке. Ты же помнишь суд. Ведь тебя тогда же и в зиндан бросили по доносу Яугуя-аги. Бедняга Мухаммед. Кстати, это я попросил его соблазнить мою самую младшую жену, что он с успехом и проделал.
— Ничего себе! — вновь вырвалось у Искендера. — Мухаммед заслуживает огромного восхищения. Зачем же вы повесили столь послушного исполнителя своих изящных розыгрышей?
— Представь себе, соблазнив Яугуя-агу, Мухаммед не на шутку влюбился в малышку, и уж побег из Самарканда затеял по собственному почину. Вот как бывает, дорогой мой Искендер! Я не приказывал Мухаммеду увозить моих жён из столицы. Тут уж он проявил излишнее рвение, а я этого не люблю. Пришлось наказать. — Тамерлан ненадолго умолк, весьма лукаво глядя на Искендера. Сидящий на плече у измерителя вселенной сапсан, будто подражая своему хозяину, тоже покосился на Искендера весьма ехидно.
— Хм! — кашлянул Искендер. — Но ведь я тоже проявил излишнее рвение, начав писать повесть о злом царе Самаркандском.
— А мне это почему-то понравилось, — сказал Тамерлан. — Сам не знаю почему.
— Странно, — пожал плечами Искендер.
— Ничего странного, — сказал Тамерлан. — Скажи, а я в твоей повести выгляжу очень отвратительно?
— Скажу честно, — вымолвил Искендер и хотел уж как-то увильнуть от прямого ответа, но почувствовал, что уже поздно, и признался: — Очень отвратительно.
— Ну и хорошо, — махнул рукой Тамерлан. «Чем же всё это кончится? — подумал мирза. — Как кошка с мышкой! Да человек ли он?»
— Я не понимаю вас, хазрет, — сказал он. — Вы затеяли какую-то игру со мной?
— Вовсе никакой игры, — нахмурился Тамерлан. — Я просто хочу, чтобы ты дописал свою повесть, а кроме того, хочу продолжить с тобой вместе нашу «Тамерлан-намэ». Ведь у нас здорово получалось. Правда, сейчас мне будет некогда. До похода осталось одиннадцать дней, и я весь в военных заботах. А когда вернёмся из Китая — продолжим. Ты же пока свободен и можешь спокойно писать свою потайную повесть.
— Но зачем она вам? — воскликнул Искендер недоумённо.
— А пусть будет, — просто ответил обладатель счастливой звезды. — Кто-то ведь должен написать о том, какой я изверг. Но только давай дадим друг другу честное слово, заключим крепкий договор. Я пообещаю, что дарую тебе жизнь и ты будешь при мне, как прежде. Мало того, я составлю для тебя завещание с предоставлением всяких льгот после моей смерти. А ты должен пообещать, что, когда твоя повесть подойдёт к концу, ты напишешь на тех листах, в которых скрыт невидимый текст, одну из сур Корана. На выбор — ту, которая по размерам будет умещаться. Согласен?
— Согласен, — подумав совсем недолго, ответил Искендер.
— Да, — припомнив ещё одно
условие, щёлкнул пальцами Тамерлан, — и ты пообещаешь, что больше никогда не будешь сочинять ничего обо мне. Согласен и на это?Мирза молчал.
— Смотри, а то передумаю и прикажу сейчас казнить и тебя, и твою жену, и твоего сына, — пригрозил великий эмир.
Мирза вздохнул:
— Согласен и на это, о премудрейший из всех царей на земле.
— Отлично. Итак, вот Коран… Хотя и без него обойдёмся. — Тамерлан отодвинул от себя книгу. — Итак, даю честное чагатайское слово, слово барласа, что до конца дней моих сохраню тебе жизнь и составлю завещание, по которому ты получишь полную свободу и деньги, дабы жить как тебе заблагорассудится. Ну а теперь ты давай своё русское слово.
Мирзе Искендеру вспомнилось, как много раз Тамерлан клялся жителям покорённых городов не устраивать разгрома и не казнить мирных и невинных и как легко эти клятвы нарушались. Но делать было нечего.
— Даю честное русское слово, что когда допишу тайную свою повесть, то на тех же листах начертаю одну из сур Корана.
— И сдашь её в самаркандское книгохранилище, — добавил Тамерлан требовательно.
— И сдам её в самаркандское книгохранилище, — повторил Искендер послушно.
— Ну, вот и отлично, — вздохнул Тамерлан с облегчением. — Теперь я могу спокойно заняться своими дальнейшими делами. В тебе я могу быть уверен, ты не нарушишь своего слова. Ведь нет?
— Не нарушу, хазрет, обещаю, — сказал Искендер.
— Смотри! — Взгляд Тамерлана вдруг стал особенно тяжёлым. — Если же нарушишь, то очень пожалеешь. Не бойся Тамерлана живого, бойся мёртвого. Ступай и жди, когда я позову тебя. Можешь пока заняться своим сочинением.
Искендер оцепенело смотрел на своего государя. Фраза из сна! Произнесённая теперь наяву, она заставила Искендера усомниться: а не сон ли и это? Быть может, он всё ещё в зиндане и сошёл с ума от одиночества, горя и сырости, и теперь явь и сон перемешались в его сознании, и сон настолько реален, что кажется явью?
— Что ты так смотришь? — спросил Тамерлан. — Уж не хочешь ли задушить меня?
Как только он произнёс это, сапсан, сидящий у него на плече, подпрыгнул, на лету раскрывая крылья, ударил Искендера клювом в лоб и запорхал под потолком. Искендер очнулся от оцепенения, потрогал пальцами лоб, увидел кровь, встал, поклонился и отправился прочь. Выйдя за дверь, он громко выдохнул и тихо пробормотал по-русски:
— Дьявол!
Глава 54
Искендер о Тамерлане
(Продолжение)
После великой битвы анкарской многочисленные отряды чагатаев преследовали побеждённых по всем сторонам Анатолии. Внук Тамерлана, Магомет-Султан, наступая на пяты, преследовал Баязетова сына, Солимана, и достиг его в Бруссе, где Солиман, не готовый к обороне, едва успел сесть на корабль и отплыть от берега, даже не захватив ничего с собою. Несметные сокровища Бруссы достались победителям вместе с обширным гаремом султана Баязета, в который свозились самые красивые жёны со всего мира.