Точка преломления
Шрифт:
* * *
— Мам, это запрещенная музыка!
Она запрыгнула на кровать, потянув меня за собой, и мы вместе стали прыгать, и вертеться, и танцевать. Это было похоже на таяние. Как будто я — кубик льда, а она — солнце, и я не в состоянии ей противостоять.
— Мы так делали, когда ты была маленькая, помнишь? Я держала тебя за руки и кружила, а ты хихикала и кричала: "Быстрее!"
* * *
Холод охватил мои кости, потом добрался до кожи, и скоро меня трясло так сильно, что я едва могла стоять. Может, она не была идеальной, может, не всегда было легко, но она была
— Забери меня отсюда, — тихо попросила я.
Чейз осторожно повел меня обратно в спальню, чтобы забрать пакет с едой, стоявший около окна.
— Стой! — услышала я крик Бет.
В тот же миг я отцепилась от Чейза и побежала обратно к входной двери. Один шаг — и я врезалась в Шона.
— Эмбер! — Он часто дышал, но быстро пришел в себя. — У нас проблема.
Чейзу удалось схватить меня за руку и дернуть ближе к себе.
— В чем дело?
— Я велела ему не возвращаться! — сказала Бет.
— Ты разговаривала с незнакомым солдатом? — завопила я.
— Я узнала его друга, он присутствовал при твоем аресте, — возмутилась Бет. — Я думала, они с вами.
И тут из тени вышел Такер Моррис.
Я не знала, что сказать. Ни единого слова.
— Простите, — прохрипел Такер. — Я не знал, что делать.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросил Чейз низким, угрожающим голосом. Он достал оружие, но Такер, казалось, этого не заметил. Словно издалека я услышала, как вскрикнула Бет.
— Мы попались. — Голос Такера был напряжен. — Кара и я. На окраине Гринвилла, по дороге к ее кузине. — Он нервно почесал шею. — Перед тем как мы ушли, я слышал, как говорили о твоем доме. Что сюда ездит водитель. Это было прямо перед тем, как он меня выпер. — Он показал на Шона, затем сделал глубокий вдох. — А потом... потом все рухнуло. Я вернулся в типографию, но никого не было. Я подумал, что, может, вы попытаетесь добраться сюда. Я не знал, куда еще идти!
Я совсем забыла, что мамино имя произносилось при Такере и Каре. Но так оно и было. Я проявила небрежность. Подвергла Бет еще большей опасности.
Мой желудок камнем рухнул вниз.
— Билли? — спросила я. — Билли исчез?
— Они все исчезли! — ответил Такер. — Свет выключен. Пусто.
— О нет.
Я положила руку на стену в поисках опоры.
— Где Кара? — спросил Шон.
— Она мертва, приятель. Мертва. Ее застрелили.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать слова Такера. Кара мертва. Билли пропал, возможно, его поймали. Немой крик заполнил мое тело.
— Повернись, — велел Чейз. Такер повиновался. Чейз похлопал по его рубашке и карманам, но оружия не обнаружил. — Ты сдал нас? Ты это сделал?
— Нет! Я ушел с Карой. Вот и все.
Лицо Такера скривилось.
— Убирайся из этого дома! — неожиданно заорала я.
— Тихо! — предупредил Стивен откуда-то сзади.
— Ты не можешь здесь находиться! Ты привел солдат? Они идут следом?
— Нет! — Такер затряс головой. — Я оторвался от них в Теннеси. Но я не знал, куда идти.
Я не знаю других станций... пунктов. Не знаю!Он сплел пальцы перед собой, как будто молился, и впервые с тех пор, как я его узнала, он выглядел по-настоящему напуганным.
— Как ты сюда добрался? — спросил Чейз. Он быстрее зашагал по комнате. Я начала ощущать, что мое сердце бьется в одном темпе с его голосом.
— На машине... Я взял машину. Машину ее кузины.
— Где она сейчас?
— Я припарковал ее возле свалки в нескольких кварталах отсюда. Спрятал, ясно? Так что никто не заметит. А потом... потом я пошел пешком. Я запомнил это место со времени зачистки, но не мог найти улицу. Я не знал, куда еще пойти. Она мертва, парень.
— Заткнись, — холодно сказал Чейз. — У тебя такое не в первый раз.
Мой позвоночник прошило молнией.
— Нам надо уезжать, — сказала я. — Сейчас. Сию секунду. Ему нельзя быть в этом доме.
— Мы возьмем другую машину, — сказал Шон.
— Нет.
Я не уйду отсюда, зная, что Такер может вернуться за Бет.
— Нет, — согласился со мной Чейз. — Он идет с нами. Я глаз с него не спущу, пока мы не уберемся отсюда.
Такер благодарно кивнул.
— Спасибо, — тихо сказал он. Меня замутило. Сначала извинения, а теперь спасибо? Это казалось неправильным.
— Бет, уходи отсюда, — сказала я. — Иди домой. Сейчас же.
Вот и все. Я вытолкала ее через заднюю дверь, и она побежала, а я надеялась, что она никогда, никогда не вернется сюда. Стивен беспомощно наблюдал за нами, но мне нечего было ему предложить.
— Прощай, — тихо сказала я, глядя на то место в ночной темноте, где она исчезла. Я даже не поговорила с ней. И уже не скажу, как сильно люблю ее и как воспоминания о ней не давали мне сойти с ума. Все происходящее очень походило на то, что случилось с моей мамой, только теперь пропадала я.
"Прощай", — сказала я. Прощай, маленькая девочка с изогнутыми бровями, подстригшая себе волосы мамиными ножницами. Прощай, аромат ванильных свечей после комендантского часа. Прощайте, поникшие растения на кухонном подоконнике, общая расческа на раковине в ванной и пожелания спокойной ночи перед сном.
Прощай, мама.
На деревянных ногах мы молча пересекли двор Чейза. У меня в голове все смешалось. Затуманилось. Чувство утраты наполнило ночной воздух. Я не сомневалась, что никогда не вернусь домой.
"Это просто место", — сказал Чейз. Просто место — не дом. Всего лишь оболочка. Сосуд. Я хотела похоронить его, точно так же, как хотела похоронить мамино тело. Чтобы он мог отдохнуть. Чтобы мне не приходилось думать, что с ним случится, когда его жизнь закончится. Я хотела, чтобы Бет была жива и в безопасности. На сегодня она была, и, полагаю, это было все, о чем мы могли просить.
Я не знала, почему Такер здесь. Я не знала, как была убита Кара или почему он проехал все эти мили, чтобы попросить помощи именно у нас. В одну секунду я подумала, а не он ли ее убил. В следующую была уверена, что он рассказал правду. Какой бы ни была причина, нам нужно было быстро увезти его из города. Он был гранатой. Отравой.