Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Только в моих мечтах
Шрифт:

– Почему?
– хором спросили мальчики.

– Они были бы слишком заняты.

– Смотрели бы телевизор и все такое?
– уточнил один.

Куин покачала головой:

– Нет. Мы бы нашли занятие повеселее.

Близнецы настороженно переглянулись. Взрослые никогда не называли телевизор веселым занятием.

– Что может быть веселее, чем смотреть мультики?
– недоверчиво спросил Эрик.

– Чей это набор карандашей на столе?
– Куин показала на коробку, лежащую на столе под Окном.

– - Эрика, - сказал мальчик слева.

Куин

улыбнулась. Теперь она знала, что у Эрика был чубчик, а у Эвана нет.

– Можно посмотреть, Эрик?
– попросила она.

– Конечно.
– Он пожал плечами.
– Я им не пользуюсь. Мне его подарила тетя Вэл.

Куин взяла коробку и достала содержимое.

– Вы только посмотрите на все это!

Близнецы переглянулись: что может быть особенного в пачке бумаги, цветных карандашах и прочей ерунде?

– Ладно, ребятки, можете идти и делать то, что вы собирались.

– Переворачивать, - многозначительно добавил Эван, вытягивая шею, чтобы посмотреть, что делает Куин.

– Вверх дном, - уточнил Эрик.
– Переворачивать вверх дном.

– Не важно, - спокойно сказала Куин, не отрываясь от лежащего у нее на коленях блокнота. Она быстро наносила светло-коричневым карандашом многочисленные штрихи и линии.

Прошло совсем немного времени, а мальчишки уже соскочили со своих мест и стали заглядывать ей через плечо, чего она, собственно, и добивалась.

– Это же мисс Джейн Маусвинг!
– воскликнул Эрик, глядя на появляющуюся на бумаге из-под карандаша Куин фигуру.

– А как у вас получилось нарисовать мисс Джейн так здорово?
– спросил Эван.

– Потому что это моя работа.
– Она посмотрела на мальчиков и, увидев, что они не поняли, добавила:

– Я сочиняю истории про мисс Джейн и рисую к ним картинки.

Близнецы переглянулись и хором заявили:

– Книжки про мисс Джейн пишет С. К. Холистер!

– Верно. Селена Куин Холистер. Это и есть я. Куин - это мое второе имя, но друзья и знакомые обычно называют меня именно так.

– Почему?
– Эрик наклонился еще ниже и почти повис на плече Куин, очарованный тем, как из-под ее карандаша все четче и четче проступали знакомые очертания маленькой мышки.

– Я не знаю. Моя мама тоже меня так называла, - она пожала плечами, кроме того, у меня была двоюродная сестра, которую звали Селена, поэтому, чтобы не путаться, меня все называли Куин. А я, наверное, к этому привыкла.

– А почему тогда ваша мама не назвала вас просто Куин?

Почему она назвала вас Селена, если все равно собиралась называть вас потом Куин?

– Потому что в семье моей мамы есть такая старая традиция - каждую девочку, которая рождается в семье первой, называют Селена - в честь прабабушки. Но у брата моей мамы родилась дочка еще до того, как родилась я, и он назвал ее Селена. Вот так и получилось, что мою двоюродную сестренку называли Селеной, а меня - Куин.

– Угу.
– Близнецы переглянулись, кивнули и наклонились еще ниже.

– А у вас есть какие-нибудь книги про мисс Джейн?
– спросила Куин.

Нет, - сказал Эрик, - но в подготовительной школе учитель иногда нам их читал.

– Это книжки для девчонок, - пробурчал Эван, - мы не читаем девчоночьих книжек.

– Почему вы думаете, что истории про мисс Джейн только для девочек? Куин внимательно посмотрела на двойняшек.

– Потому что мисс Джейн - мышка-девчонка, и она делает все как девчонка.

– Например?
– спросила Куин, по-настоящему заинтересованная.

– Ну.., она всегда носит платья, поет или играет на флейте.., и вообще.
– Эван пожал плечами.

Куин посмотрела на свой рисунок - мышка в платьице, играющая на флейте.

– Она играет пчелам и бабочкам, - сказала Куин, как будто близнецы нуждались в этом объяснении, - чтобы им было веселее летать.

– Она устраивает чаепития, - сказал Эван, причем его лицо выразило крайнюю степень отвращения.

– Она девчонка!
– повторил Эрик тоном, не допускающим дальнейших возражений.

– Ну а если бы вы писали книжки про мисс Джейн, что бы вы сделали, чтобы мальчикам их тоже было интересно читать?

В течение нескольких мгновений Эван и Эрик оставались совершенно неподвижными, что было абсолютно не похоже на них.

– Я знаю!
– закричал Эрик, запрыгав по комнате на одной ноге.
– Вам надо сделать так, чтобы у нее был брат!

– Брат-близнец, - уточнил Эван.

– Ага, - Куин призадумалась над неожиданным предложением, - ну, предположим, если у нее был бы брат, как бы вы его назвали?

– Мы бы его назвали...
– Эрик прикусил нижнюю губу, обдумывая этот серьезнейший вопрос.

– Джед! Джедид!
– вдруг восторженно заорал Эван.
– Как Джедида Маккензи!

– Звучит неплохо, - признала Куин, - Джедид Маусвинг. А как вы его себе представляете? Опишите мне Джедида, чтобы я могла его нарисовать.

В течение следующих пятнадцати минут Куин и два близнеца, склонившись над столом, усиленно трудились над рисунком, совершенно не обращая внимания на человека, стоящего в дверном проеме с чашкой остывающего чая в руке. После стольких бессонных ночей, проведенных им в раздумьях о ней, после того как он постоянно ловил себя на том, что бессознательно пытается отыскать ее лицо в толпе на стадионе или в аэропорту, Кейл видел ее наяву. Она спокойно сидела за письменным столом, рисуя в альбоме и увлеченно обсуждая что-то с его сыновьями, как будто это был ее дом и ее семья.

"Если бы она пришла тогда, все было бы именно так, - подумал он, - все должно было быть именно так..."

– Это, наверное, мой чай?
– спросила Куин, неожиданно обернувшись. Ее глаза блестели от возбуждения - ведь она создавала новый персонаж.

– Мне кажется, он немного остыл, - ответил Кейл, осознав, что простоял в раздумьях несколько дольше, чем собирался.

– Ничего страшного.
– Она улыбнулась, и ему показалось на мгновение, что дом накренился под сильным углом.
– Не хочешь познакомиться с Джедом Маусвингом?

Поделиться с друзьями: