Том 10. Былое и думы. Часть 5
Шрифт:
2. Печатные источники
БиД IV – «Былое и думы», Женева, 1867, т. IV.
Л (в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) – А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке. П., 1919–1925, тт. I–XXII.
ЛИ – сборники «Литературное наследство».
ИЗ – альманах «Полярная звезда»
БЫЛОЕ И ДУМЫ
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
ПЕРЕД РЕВОЛЮЦИЕЙ И ПОСЛЕ НЕЕ
Глава XXXIV
ВАРИАНТЫ
Стр. 11
После: нос. // Прусский дилижанс.
Слова: И уезжаем – отсутствуют.
Вместо: другого. Между Террачино // что раз между Террачиной
Вместо: неаполитанский ~ визы. // подходит к дилижансу карабинер и требует, конечно, четвертый раз, наши виды.
Вместо: Бригадир ~ унтер-офицер // Бригадир этот был старый и пьяный унтер-офицер, он
Вместо: спросил:
– Как ваша фамилия, откуда? // спросил, как наша фамилья, откуда?
Стр. 12
Вместо: H<aag>// L<uise>
Вместо: только // только что
Стр. 13
Вместо: двумя блестящими пуговицами // страшно блестящими двумя пуговицами
Вместо: они смотрят // они, кажется, смотрят
Вместо: кормилицу-то // кормилицу
Вместо: хозяин // потом хозяин
Стр. 14
Вместо: состоявшей // она состояла
Вместо: сценической постановки // сценическую постановку
Вместо: в кабриолет// на дилижанс, это и до сих пор осталось мое любимое место для путешествия
Вместо: я ему возражал, сказал прямо, что я// я ему прямо сказал, что
Вместо: приезжал // сам приезжал
Вместо: высочайше удивился и одобрил // и высочайше удивлялся
Стр. 15
Вместо: и нос ему // нос он ему
Вместо: наименьшим // наименьший
Вместо: хороша только // только и была хороша
Вместо: так ловки // так необычайно ловки
После: станции // от Рейда до Вентнора, например, на острове Вайте
Вместо: с пожитками // с своими пожитками
Вместо: тут он объявил нам // он объявил нам тут и
После: спорить; // вдруг
Вместо: спросила // спрашивала
Вместо: а у него их // а у него
Стр. 16
Вместо: раздавленным русско-немецко-военным голосом // раздавленным в горле голосом
Вместо:
выстрелил бы // выстрелилфраза: Это ~ носа. – отсутствует.
Вместо: Первый человек // Итак, первый человек
Вместо: чем // нежели
Стр. 17
Вместо: Бакунина, Сазонова… // Бакунина…
Текст: да вот ~ приездом. – отсутствует.
Глава XXXV
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1855 г.
Стр. 18
Вместо: из всего этого // из всего
Вместо: но и первых симпатичных // но первых симпатических
Вместо: надо // надобно
Стр. 19
Вместо: ехали // приехали
Вместо: в разговор // в речь
Вместо: А вы остаетесь здесь? // Вы остаетесь в Чивите?
Вместо: Я тогда еще очень мало знал англичан // Я тогда очень мало был в сношениях с англичанами
Подстрочное примечание отсутствует.
Стр. 20
Вместо: лежал в каюте на койке // лег в каюте на койку
Вместо: отозвался // отнесся
Вместо: Совершенно // Чрезвычайно
Стр. 21
Вместо: и послал бы // он послал бы
Подстрочное примечание отсутствует.
Подстрочное примечание отсутствует.
Вместо: павловские медали // эти павловские медали
Вместо: целое // все
Вместо: указывает на Станислава // указывает Станислава
После: чином своим!» // Служба сводит у нас с ума и с сердца!
Вместо: подошла // пришла
Стр. 21
Вместо: тянут ~ барку. // тянут по бечевнику нагруженную барку против течения.
Вместо: и считал // считал
Стр. 24
Вместо: парижского архиерея // теперешнего парижского архиерея
Вместо: старый капитан // тот старый капитан
ЗАПАДНЫЕ АРАБЕСКИ. Тетрадь первая
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1866 г.
Стр. 25
Вместо: и все рухнуло // и все, все рухнуло
Стр. 26
После: любви, // я снова верил,
Стр. 27