Том 12. Письма 1842-1845
Шрифт:
…ужасную болезнь мою в Вене… — в августе — сентябре 1840 г.
…в письме к одной приятельнице… Кого здесь Гоголь имеет в виду, неизвестно.
Жан-Поль Рихтер (1763–1825) — немецкий писатель-юморист.
Викт. Петр. — Балабин, Виктор Петрович (ум. 1864) — старший брат М. П. Балабиной, впоследствии дипломат.
Каналет (Каналетто, прозвище Антонио Канале; 1697–1768) — венецианский художник-пейзажист.
Клод Лоррен (прозвище Клода Желе; 1600–1682) — французский художник, крупный мастер декоративно-мифологического
…на сию короткую и дружескую осьмушку. Конец письма дописан на маленьком листочке бумаги.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 75.
Ответ на записку Погодина (на том же листке): «Ты знаешь ли, что мне бог дал сына, а тебе крестника?» Погодин извещал Гоголя о рождении у него третьего сына, Ивана. Так как день рождения последнего неизвестен, датируется по связи с ответной запиской Погодина (см. примеч. к № 13*).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 76.
Ответ на записку Погодина (на обороте): «Еще радость — поздравь. Купил библиотеку у Строева за 8500 р. Имеешь ли ты еще известия из Петербурга?»
Библиотека (собрание рукописей) П. М. Строева была куплена Погодиным для его Древлехранилища 24 февраля 1842 (см. Н. Барсуков. Жизнь и труды П. М. Строева. СПб. 1878, стр. 389).
…письма к Уварову… — письма № 16.
Печатается по подлиннику (КАБ).
Впервые опубликовано: с пропуском и без конца в статье П. В. Анненкова «Воспоминания о Гоголе» («Библиотека для чтения» 1857, № 11, «Науки», стр. 32); полностью — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 111–112. Год, не указанный Гоголем, проставлен на подлиннике рукою Прокоповича; число написано Гоголем настолько неразборчиво, что читать его можно лишь предположительно.
Я получил твое уведомление… Из писем Н. Я. Прокоповича к Гоголю до нас дошли лишь одно письмо 1842 г. (от 21 октября) и четыре письма 1847–1850 гг. (см. «Материалы» Шенрока, стр. 53–56, 555–559, 770–771 и 828–829).
Об Уварове и Дундукове-Корсакове см. примеч. к №№ 16* и 17*.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 77.
Ответ на записку М. П. Погодина (на том же листке): «Аксаков просит тебя подписать по вышеп<риведенному?> образцу. Да 3 № начинает набираться — готово ли у тебя?»
Речь идет о «Риме», обещанном Гоголем Погодину и опубликованном в «Москвитянине» 1842, № 3, стр. 22–67 (ценз. разр. 11 марта).
Печатается по подлиннику (ПД).
Отрывки впервые опубликованы в «Опыте биографии», стр. 132; полностью — в «Русской Старине» 1888, III, стр. 764–765.
О С. С. Уварове см. Гоголь. АН СССР, X, стр. 469–470.
Письмо было, очевидно, написано Гоголем, как и следующее письмо (к Дондукову-Корсакову), после письма к Прокоповичу № 14 и было отправлено вместе с письмом № 18. Плетнев, однако, не воспользовался письмами Гоголя к Уварову
и Дондукову-Корсакову и сохранил их у себя, так как к моменту получения им этих писем надобность в них отпала: 9 марта 1842 г. рукопись «Мертвых душ» была разрешена А. В. Никитенко.Об отношении Уварова к «Мертвым душам» и прохождении рукописи в Петербурге см. письмо Белинского к М. С. Щепкину от 14 апреля 1842 г. («Письма» Белинского, II, стр. 303–304).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано: с пропусками в «Опыте биографии», стр. 132–133; полностью — в «Письмах», II, стр. 153–154.
Кн. М. А. Дондуков-Корсаков (1794–1869) — попечитель С.-Петербургского учебного округа и председатель Цензурного комитета, реакционер (см. Гоголь. АН СССР, X, стр. 489).
Письмо было послано Гоголем в Петербург, так же, как и предыдущее письмо (Уварову), при письме к Плетневу от 4 марта (№ 18) и осталось у последнего (см. примеч. к № 16*).
Чертков, Александр Дм<итриевич> (1789–1858) — историк и археолог; Гоголь был дружен с его женой Е. Г. Чертковой (см. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 414).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Известиях ОРЯС» 1900, V, кн. 1, стр. 268–269.
Письмо Плетнева, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 77.
Датируется временем печатания в «Москвитянине» «Рима», корректуру которого просит прислать Гоголь.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 78.
Ответ на записку М. П. Погодина (на обороте): «Усачев присылал опять — что же ты не побываешь? Кстати спроси, будто для себя, может ли он еще приготовить такой бумаги сот 5?
А бедный писарь!»
Усачев, Василий Иванович — бумажный фабрикант, у которого Гоголь покупал бумагу для печатания «Мертвых душ».
Елисав. Вас. — Елизавета Васильевна, первая жена Погодина;
Саша — его старшая дочь.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 77–78.
Ответ на записку Погодина (на том же листке), переданную им Гоголю вместе с корректурой «Рима»: «23. Что такое ищерь, тронутый солнцем. 25. olio di ricino? С<траница> 30, строка 2 — в картин<ном> склоне?» (Цифры в записке Погодина обозначают страницы № 3 «Москвитянина». См. соответствующие места в повести «Рим»; Гоголь. АН СССР, III, стр. 218, 220 и 244).
Olio di ricino — касторовое масло. (Лат.).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 78.
Ответ на записку М. П. Погодина (на обороте): «Прочти теперь эти две странички».
Датируется временем печатания «Рима» в «Москвитянине».