Том 6. Лимонарь
Шрифт:
Критик В. Голиков отмечал в своей рецензии на книгу «Весеннее порошье»: «Притчи «Света невечернего» живописуют образцы христианских доблестей духовных, чистых сердцем и крепких душ, подвигов веры, смирения, уроки высокого нравственного назидания. Тут иноки и святители иконописные — и в славе их, и на путях искушения» (Вестник Знания, 1915, № 12. С. 801).
АВВА АГИОДУЛ
Впервые опубликовано: Русская Молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 131.
Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 14-е / Срезневский—III, LXXXII. С. 57.
Дата: <1913>.
С. 75. Авва —
Лавра — монастырь (с греч. — населенная местность, обнесенная стеной). Впервые появилось в Палестине, где монахи были вынуждены собираться в большом числе и ограждать свои жилища стенами из опасения нападений со стороны бедуинов.
Игумен — настоятель монастыря.
Герасим — один из знаменитых подвижников V в., родом из малоазийской провинции Ликии, основал скит на берегу реки Иордан. Умер 4 марта 475 г.
Канонарх — клирик в монастыре, являющийся руководителем церковного пения.
Било — в раннехристианской церкви деревянная или металлическая доска, ударами в которую созывались верующие к богослужениям.
НИЩИЙ
Впервые опубликовано: Русская молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 132; Перезвоны (Рига), 1925, № 7/8; НРС, 1954, 19 декабря, № 15576.
Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 11-е / Срезневский — III, LXXXII. С. 56.
Дата: <1913>.
С. 75. В лавре в Пургии — правильно Пиргии (от «пиргион» по-гречески — башенка, келейка). Пиргийская лавра находилась подле Иордана.
Риза — одежда.
С. 76. Вретище — власяница, также рядно.
Колугер — правильно калогер или калугер (греч. добрый старец) — монах.
ЧИСТОЕ СЕРДЦЕ
Впервые опубликовано: Русская молва
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 133; Воля России (Прага), 1923, № 2; Перезвоны (Рига), 1925, № 7/8; НРС, 1954, 19 декабря, № 15576.
Тексты-источники: Синайский патерик. Слово 5-е / Срезневский—III, LXXXII. С. 55.
Дата: <1913>.
С. 76. Ныне имамы умрети — нынче я умру.
БЛЮДУЩИЙ
Впервые опубликовано: Русская молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 134; Звено (Париж), 1925, 7 декабря, № 149, в цикле «Плетешок»; НРС, 1955, 3 апреля, № 15681.
Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 18-е / Срезневский—III, LXXXII. С. 58.
Дата: <1913>.
С. 76. Монастырь Пентуклии. — Киновия Пентуклы (Пентаклии) или киновия Плача находилась на самом берегу р. Иордан, в том месте, где, по преданию, сыновья Иакова на пути из Египта с мощами отца, перейдя Иордан, остановились и сотворили плач.
КРЕПКАЯ ДУША
Впервые опубликовано: Русская молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 135; Перезвоны (Рига), 1925, № 6; НРС, 1954, 19 декабря, № 15576; Вестник русского студенческого христианского движения, 1958, № 50.
Текст-источник:
Патерик Синайский. Слово 309-е / Срезневский — III, LXXXII. С. 85—86.Дата: <1913>.
С. 76. Александрия — город и порт в Египте, на берегу Средиземного моря. Один из центров распространения христианства.
ПОКАЯНИЕ
Впервые опубликовано: Русская молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 136; Воля России (Прага), 1923, № 2 (в цикле «Цепь золотая»); Звено. Еженедельный литературный журнал (Париж), 1925, 7 декабря, № 149; НРС, 1955, 3 апреля, № 15681; Возрождение (Париж), 1955, май, № 41, под загл. «От патерика. Покаяние».
Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 303-е / Срезневский — III, LXXXII. С. 81—82.
Дата: <1913>.
С. 77. Солунь — город и порт Салоники (Фессалоники) в Греции, основан в 315 г. до н. э. В Византийскую эпоху второй по значению город после Константинополя.
УЧЕНИК
Впервые опубликовано: Русская молва.
Прижизненные издания: Весеннее порошье. С. 137—139; Воля России (Прага), 1923, январь, № 2, в цикле «Цепь золотая»; Перезвоны (Рига), 1925, № 5, в цикле «Чертог твой». Из книги «Плетешок»; НРС, 1953, 15 марта, № 14932, в цикле «Великопостное».
Текст-источник: Патерик Синайский. Слово 307-е / Срезневский—III, LXXXII.
Дата: <1913>.
С. 77. Черноризец — монах.
С. 79. ...иждену его — прогоню его (от ижденеть — изгнать).
Разверзся — от разверзаться — раскрыться.
ЦЕПЬ ЗЛАТАЯ
Впервые опубликовано: Ремизов А. Цепь златая / Альм. «Сирин». СПб., 1913—1914, № 1—3. Состав цикла: 1) «Божие солнце» — С. 241—243; 2) «Адам» — С. 244; 3) «Страсти Адама, первозданного человека» — С. 245—247; 4) «Ангел-благовестник» — С. 248—249; 5) «Ангел мститель» — С. 250—254; 6) «Ангел погибельный» — С. 255—256; 7) «Ангел — страж муки» — С. 257—259; 8) «Странник прохожий» — С. 260—262; 9) «Прекрасная пустыня» — С. 263—264.
Прижизненные издания: Ремизов А. Цепь златая / Ремизов А. Весеннее порошье. СПб.: «Сирин», 1915. С. 144—165.
Тексты «Цепи златой» были объединены в цикл уже в первой публикации в журнале «Сирин». Впоследствии цикл вошел в сборник «Весеннее порошье». Далее все составлявшие его тексты, уже без выделения в особый цикл, были включены в «Звезду надзвездную».
В отклике на первую публикацию цикла критик А. Редько отмечал, что «тяжкою и непостижной предстает в «Цепи златой» судьба человека, и только жалость людей друг к другу» спасает мир от отчаяния. «Любить—жалеть человека и оставить вопрос о смысле и оправдании жизни вне попыток познания, — вот та философия, которую нашел в золотых россыпях народных сказаний ювелир А. Ремизов» (Русское богатство, 1913, № 12. С. 380). Рецензент В. Голиков назвал образы «Цепи златой» «филигранными поэмами в прозе». По его мнению, Ремизов сохранил «стиль старинной иконографии только в подробностях, но в общем обогатив его, и даже заслонив тонкостями современной живописной техники, глубокими переживаниями своей утонченной индивидуальности, углубленным постижением мистического и символического смысла древних слов и ликов» (Вестник Знания, 1915, № 12. С. 802).