Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Не поднять нам глаз!» — Ср.: «отъ вка нсмь свта видли» (ПСРЛ III. С. 119).

С. 46. Авраам ~ «Стена необоримая!» — Близкий к тексту пересказ источника (ПСРЛ III. С. 119).

Павел — восхищенный на третье небо... — Ремизов вводит в контекст своего произведения апокрифическое сочинение «Хождение апостола Павла по мукам», в котором Павел свидетельствует, что ангел «възведи мя на третее небо», где обитают праведные (Хождение апостола Павла по мукам // Памятники отреченной русской литературы. Собр. и изд. H. Тихонравовым. Т. I. СПб., 1863. С. 47 — Далее: ПОРЛ—I с указанием страницы), а потом показал ему мучения грешников. Апокрифический текст основан на словах апостола Павла: «Знаю человека во Христе, который ~ в теле ли — не знаю, вне ли тела — не знаю: Бог знает, — восхищен был до третьего неба» (2 Кор. 12; 2).

С. 46. ...ни Авраам, ни Моисей, ни Иоанн, ни Павел ~

ни один из сходивших во ад, не приходил в темную муку отчаяния. — Имеется в виду содержание апокрифических сочинений: «Смерть Авраама», «Исход Моисеев», «Вопросы св. Иоанна Богослова о живых и о мертвых», «Хождение апостола Павла по мукам».

«Вот они: те, кто не веровал ~ за то здесь и мучатся!» — Неточная цитата из источника (ПСРЛ III. С. 119).

И тьма упала на грешников... — Ср.: «и паки тма нападе на нихъ» (ПСРЛ III. С. 119).

Богородицу и Матерь Света в песнях возвеличим! — Возглас дьякона на повечерии перед молитвой к Пресвятой Богородице.

ЗАБЫВШИЕ БОГА — название раздела взято из источника: «забыша Бога» (ПСРЛ III. С. 119).

И сказал Михаил ~ на север. — Близкий к тексту пересказ источника (ПСРЛ III. С. 119).

С. 46—47. А там ~ великое из огня и пламени ложе ~ «Это те, кто в Христову ночь к заутрене не вставал...» ~ «если дом у кого загорится ~ на том нет греха». — Близкий к тексту пересказ источника (ПСРЛ III. С. 120).

С. 47. ...течет река огня ~ смола кипит; некроток червь — неусыпающий ~ скрежет — страх ~ непрестанные слезы ~ трепет. — Конспективный цитатный пересказ Слова Палладия Мниха «О втором пришествии Христове, о страшном суде и будущей муке». Ср.: «...для мучения грешников, река огненная, и „туже суть ~ и иныя муки различныя ~ смола горящая, иное же червь ядовитый, не усыпаяй ~ туже суть скрежетанiе зубомъ и тьма кромшная, и плачь неутшимый, ~ смрадъ ~ и трепетъ ~ и страхъ неисчетенъ и ужасъ неисповдимъ“» (пересказ исследователя и точная цитата из Слова Палладия Мниха — см.: Сахаров В. Эсхатологические сочинения. С. 155).

«Лучше бы было, да не родиться в мир человеку!» — воскликнула Богородица... — Ср.: «„Лучше бы не родиться человеку тому“, — сказала Богоматерь» (Сахаров. Эсхатологические сочинения. С. 195). Эта же цитата выписана Ремизовым на полях его «конспекта»—плана «Хождения» (РНБ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 16). Ср. в источнике: «добро было человку тому, да ся бы не ражалъ» (ПСРЛ III. С. 120).

...и занесли Богородицу ~ в преисподнюю ~ шла Богородица в преисподнем городе... — Возможно, отражение представленного в «Божественной комедии» Данте деления на верхний и нижний ад. Последний начинается с города Дита (песни VII и VIII).

...небо медное... — Традиционная в народной мифологии характеристика «того света».

С. 48. ...встретила стража Богородицу. ~ «Как стали мы у очага мучительства, свет покинул нас ~ хотим помочь и не можем, помоги нам, Матерь Божия!» — Ср.: «и видвше пресвятую ангели стрегуще, и возопиша (вси) едины усты, глаголюще: „~ благословимъ тя и Сына Божiя, ~ яко бо отъ вка не видхомъ свта ~“ И паки возопиша вси единмъ гласомъ, глаголюще: «радуйся, благодатная Богородица ~ мы убо видимъ гpшныя мучащiяся, и зло скорбимъ — добр есте пришли во тму ciю, да ны видитъ како ны есть мука; помолись, пресвятая, со архистратигомъ» (ПСРЛ III. С 122).

С. 48. «Хочу — мучиться — с грешными!» — Ср. в источнике: «И рече пресвятая ко архистратигу: „при едино(и) молитв молютися, да вниду и азъ, да ся мучу со крестьяны, и понеже нарекоша(ся) чада сына моего“. — И рече архистратигъ: „почиваи въ раи“. — И рече пресвятая: „молютися, и подвигни воинства [7]-ми небесъ (и) вся воинства ангели, да ся помолимъ за гршники, не бы ли насъ услышалъ Господь Богъ и помиловалъ ихъ“ <...> и возд pyц свои ко благодатному Сыну своему, и рече: „помилуи, владыко, гршныя, яко видхъ я, (и) не мoгy терпти, да ся мучю (и) азъ со крестьяны“ (ПСРЛ III. С. 122).

СВЕТ НЕПРИКОСНОВЕННЫЙ

Впервые опубликовано: Ремизов А. Весеннее порошье. СПб.: «Сирин», 1915. С. 99—128.

Тексты цикла «Свет неприкосновенный» публикуются по изданию в «Весеннем порошье» с исправлением опечаток.

В сборнике «Весеннее порошье» три цикла «Свет неприкосновенный», «Свет невечерний» и «Цепь златая» составлены из произведений, в основе которых лежали средневековые религиозные легенды, апокрифы и патериковые рассказы о раннехристианских монахах. Рецензенты особо отметили эту часть сборника. «В книге, — как писал критик Далецкий, — подлинно на всем печать весенней свежести и благоуханной чистоты чувства» (Новый

журнал для всех, 1915, № 4. С. 59). С. Парнок, опубликовавшая рецензию под псевдонимом «Полянин А.», подчеркнула, что «у Ремизова чудесный дар расколдовывания и выявления <...> тех частиц теплоты и света, которые от солнца заимствуют все живое. <...> Все, до чего коснется он, полно стремления „вернуть Богу дары Его“». Говоря о трех легендарных циклах, критик особо отметила художественное совершенство ремизовского языка: «аскетичность языка <...> тем изумительней и чудесней, что Ремизову доступно все роскошество русской речи. <...> Ремизов оркестрирует свою фразу с искусством истинного музыканта, — исключительной меткостью в расстановке слов он достигает полной передачи не только голоса своего, но и тончайших своих интонаций» (Северные записки, 1915, № 7—8. С. 263—264). В. Голиков назвал сказания циклов «самым драгоценным камением и самыми благоуханными кринами цветника райского и древлего благочестия». Но в то же время он счел их не только чуждыми, но даже враждебными «той архаической наивной набожности, которая создала подлинные апокрифы и мистические лики древних икон» (Вестник Знания, 1915, № 12. С. 797). Т. Ганжулевич, подчеркнув яркую индивидуальность писателя, тем не менее сомневалась в жизненности и художественной перспективности подобных произведений: «Возвращение к прошлому <...> живых ростков искусству не даст, оно может дать лишь временный подъем художественного творчества» (ЕЖ, 1915, № 6. С. 136). Анализируя три легендарных цикла, Ганжулевич назвала произведения цикла «Свет невечерний» «наименее удачными». По ее мнению, «Ремизов, снимая мистический покров» с апокрифических сказаний, «лишает их духа жизни. Недаром так отрывочны и незаконченны те образы, которые дает в этих легендах автор» (Там же. С. 156).

В конце сборника «Весеннее порошье» Ремизов, как обычно, сопроводил текст авторскими примечаниями, основная часть которых относилась к трем легендарным циклам. Поскольку в настоящем издании эти циклы публикуются автономно, один за другим в соответствии с последовательностью их публикации в составе «Весеннего порошья», то редакция сочла целесообразным привести ремизовские примечания — фактически авторские указания на тексты-источники — целиком перед комментариями, сделанными к трем циклам в данном издании.

<Примечания Ремизова>

«Стр. 99[1]. — Любовь крестная. — Памятники старинной рус. литерат., изд. гр. Кушелевым-Безбородко. СПб., 1860 г., вып. 1, стр. 123.

Стр. 104. — Отрок пустынный. — Вып. 1, стр. 201.

Стр. 108. — Древняя злоба. — Вып. 1, стр. 203.

Стр. 112. — Святая тыковь. — Рукописный Коломенский пролог XVI в. из собрания Ивана Александровича Рязановского (Кострома): »...и святому чюдотворцу Николе Мокарьевъ сынъ положилъ есми сия прологи в домъ великому чюдотворцю Николе к Мокрому на посаде на Коломне на поминание душъ родителей своихъ при благоврномъ великомъ князи Васильи Ивановичи всея Руси и при епископ Тихоне коломенскомъ, а при по...» (л. 1—10) «лта 7204 (1696) сия книга града Коломны церкви Обновленiю святаго храма Воскресенiя Христа Бога нашего, да церкви Iоанна Богослова, да Николы чюдотворца, что на посаде на Покровской улицы, а подписана сия книга мсяца маия въ 21 день на память святаго i равноапостолом великаго царя Константина i матери его Еленны, а сия книги любити аки камению драгое i аки бисер многоцнны, православнымъ кристияномъ на утвержение, а еретикомъ и развратником крестиянския вры уста заграждати» (л. 15—71) «сию книгу прологъ продала старица Пелагея» (л. 71 об.—73) «куплена стана Балахоннскаго села Бреляковскаго деревни Блыя Рамени у Iвана Федоровых Хадоевых, а дана два руб. i десять ал., а купил ciю книгу, глаголемую пролог Суждальскаго оуезду Ворешмы слободы Спаски Шестьни деревни... больших Петръ Иванов, а подписал своею рукою» (л. 109—314) «в сей книзе шесть сотъ 12 листов» (л. 607). Пролог этот без первых листов, начинается с 4 сентября, а оканчивается 28 февр. О св. тыкови см. под 12 сент. л. 27. В великих Макариевских Четий-минеях — 12 и 13 сент. Изд. Московской старообрядческой книгопечатни. М. 1913 г.

Стр. 114. — Украш-венец. — О хождении Христа с своими учениками (лужская сказка) в предисловии Ф. И. Буслаева. Русские народные песни, собранные П. И. Якушкиным. Летопись рус. литерат. и древности изд. Н. С. Тихонравовым. М. 1859 г., кн. 2, стр. 99.

Стр. 117. — Сердечные очи — Памятники, изд. гр. Кушелевым—Безбородко. СПб., 1860 г., вып. 1, стр. 273.

Стр. 120. — Едина ночь. — Вып. 1, стр. 91. Рукописный ржевский сборник XVIII века из собрания А. Ремизова (Петербург): «Ис книги Зерцало Великаго о покоянiи нкоего князя зло полезно и о иереи, еже его как исправити, зло дивнно» (л. 121). Сборник Кирила-Белозерского монастыря № 9/1086 XV в. «Слово о авве Сисо».

Поделиться с друзьями: