Том 6. Лимонарь
Шрифт:
С. 33. ...пришел к Пилату некий богатый человек из Аримофеи, именем Иосиф ~ и, привалив большой камень к двери гроба, удалились. — Вольный пересказ евангельского текста (Иоан. 19; 39—42, 20; 1).
Демонской силой Он отвел глаза человекам ~ и темный бесной сон сковал вселенную ужасными видениями. — Вставка в первоначальный текст апокрифа, сделанная после замечаний Вяч. Иванова (см. преамбулу к «Лимонарю»).
...разделили пречистое тело: плоть — земле, кровь — огню, кости — камню, дыхание — ветру, глаза — цветам, жилы — траве, помыслы — облакам... — Переложение цитируемого Веселовским апокрифического сказания о создании Адама (Веселовский. Разыскания XI. 48).
С. 33—34.
...неслась на борзых конях колесница и в колеснице — скелет в терновом венце. — Образ заимствован из текста-источника. Ср.: «большая часть этих преданий уже сложилась, не выключая <...> позднейшего: о взятии Ильи на небо в огненной колеснице. <...> эти легенды смешались у позднейших Евреев с их представлениями о пришествии Мессии» (Веселовский. Разыскания VIII. 303).
...иссякли источники ~ солнце померкло. — Неточная цитата из «Слова на второе пришествие Господа нашего Иисуса Христа» Ефрема Сирина, процитированного в кн.: Сахаров В. Эсхатологические сказания... С. 149.
С. 35. А рядом с Богородицей ~ молодая жена ~ неутолимая Смерть прекрасная. — Смерть, приходящая к праведнику в облике прекрасной женщины — образ, заимствованный Ремизовым из апокрифа «Смерть Авраама» («Егда скончашеся дние Аврааму, приступи къ нему смерть лпотою» (Апокрифические сказания. Труд ордин. акад. Н. С. Тихонравова СПб., 1894. С. 13). См. в наст. изд. ремизовский пересказ этого апокрифа — «Авраам» (1915).
С. 35. ...и Ангелу явиться отвалить от гроба камень — настать Христову дню — Пасхе. — Добавление Ремизова, внесенное в первоначальный текст после замечаний Вяч. Иванова.
Помяни мя, Господи, егда приидеши во Царствие Твое! — Цитата из Евангелия — возглас благоразумного разбойника, распятого с Христом (Лк. 23; 42).
Примечания
Примечания Ремизова состоят из пересказов или прямых цитат из текста: Веселовский. Разыскания. Ссылки на дополнительные источники ремизовских текстов в основном ложные и заимствованы из подстрочных примечаний Веселовского. Например: примеч. Ремизова к стр. 51 «В Болгарии рассказывают, что Илья заставляет умерших цыган делать град из снегу и пускает его летом на поля грешников. Там же, в Болгарии живет поверье: будто души детей родившихся по смерти отца помогают Илье преследовать ламию. Ламия пожирает жито». Текст Веселовского: «Ламия, пожирающая жито <...> В Болгарии рассказывают, что Илья заставляет умерших цыган делать град из снегу и пускает его летом на поля грешников; либо: что души детей, родившихся по смерти отца, помогают Илье преследовать ламию» (Веселовский. Разыскания VIII. 326—327).
С. 36. ..."Белые цветы". —
В экземпляре издания Первой редакции «Лимонаря», хранящегося в ИРЛИ РАН, рукой Ремизова добавлено: «Другие припевы: „Виноградье красно—зеленье мое!“ / „Святый вечор!“ / „Ой, Коляда, Коляда!“».ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ
Впервые опубликовано: 1) Забытые Богом / Заветы, 1912. № 8. С. 43—44; 2) Забывшие Бога / Там же. С. 44—45 — как две отдельные легенды в цикле «Бисер Малый» 3) Преисподняя — под заглавием «Ангел — страж муки» в цикле легенд «Цепь златая» / Альм. «Сирин». № 1. СПб., 1913. С. 257—258.
Прижизненные издания: [две отдельные легенды в цикле «Бисер Малый»]: Забытые Богом / Ремизов А. Подорожие. СПб., 1913. С. 189—191; Забывшие Бога / Там же. С. 192—193; Ангел — страж муки: 1) Сб. «Волны вечности в русской литературе». Киев, 1914. С. 317—318; 2) в цикле «Цепь златая» / Сб. «Весеннее порошье». СПб., 1915. С. 158—160; Хождение Богородицы по мукам: 1) Дни (Берлин). 1922. № 7. 5 ноябр. С. 13; 2) Перезвоны (Рига). 1927. № 33. С. 1038—1041; 3) Звезда надзвездная. Stella Maria Maris. Paris: YMCA PRESS, MCMXXVIII. C. 66—69; 4) Голубиная книга. Hamburg, 1946 [Изд. без ведома автора]. С. 19—27.
Рукописные источники и авторизованные тексты: 1) Черновой автограф — <Хождение Богородицы по мукам>, графические планы-схемы, <1910-е> — РНБ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 16; 2) «Слово пресвятой Богородицы велми душеполезно о покои всего мира XII в.», <1910-е> — РНБ. Ф. 634. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 4—4 об., 3 об., 5 об., 6 об., 8 об., 7 об., 5, 3, 13 об.; 3) Беловой автограф в составе HP — Звезда Надзвездная, «1928» — ЦРК АК. Кор. 16. Папка 31.
Тексты-источники: 1) ПСРЛ III. С. 118—124; 2) [Компилятивный пересказ «Хождения Богородицы" с включением точных цитат из древнерусских источников] //Сахаров В. Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула, 1879. 249 С. — Далее: Сахаров. Эсхатологические сочинения.
Дата: <1911—1922?>.
Публикуется по изданию 1928 г.
Основной текст-источник — ПСРЛ III. Первоначальными этапами художественного «освоения» текста Ремизовым являются автографы, представляющие собой конспекты диалогов Богоматери и архангела Михаила, а также рисунки — топографические планы «Хождения». В 1910-е гг. ремизовские переработки «Хождения» существовали в виде диптиха из 2-х легенд («Забытые Богом», «Забывшие Бога») и отдельной легенды «Ангел — страж муки» (позднее: «Преисподняя»). В 1922 г. Ремизов провел незначительную стилистическую и пунктуационную правку и объединил три легенды в одну — «Хождение Богородицы по мукам». В последующих публикациях незначительная правка того же типа была продолжена. Начиная с 1910-х гг., идеи и цитаты из «Хождения» являются составной частью многих произведений Ремизова на «современные» темы.
С. 45. ЗАБЫТЫЕ БОГОМ — название раздела взято из пересказа древнерусского «Хождения» в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»: «Богоматерь посещает ад <...> Там есть, между прочим, один презанимательный разряд грешников в горящем озере: которые из них погружаются в это озеро так, что уж и выплыть более не могут, то „тех уже забывает Бог“ — выражение чрезвычайной глубины и силы» (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. В 30 т. Л., 1976. Т. 14. Кн. V. С. 225). Ср. текст источника: «нсть памяти о немъ оть Бога» (С. 122).
И тьма не разошлась по слову Богородицы... — здесь и далее основа текста — пересказ источника 1) Ср.: ПСРЛ III. С. 119.
«...пока не взойдет Солнце новое, светлее семи солнц». — Ср.: «...дондеже явится сынъ твои благы(и), паче [в источнике буква «земля» под титлом = 7] солнцъ свтлiйши“ (ПСРЛ III. С. 119).
«Что же молчите, не отвечаете?» — воззвали ангелы... — Ср.: «и рекоша ангели стрегуще: „почто не глаголите?“» (С. 119).