Том 84. Полное собрание сочинений.
Шрифт:
3 Жители г. Рязани прислали Толстому, за подписью 103 человек, адрес по поводу отлучения его от церкви, опубликованного 24 февраля 1901 г. Кто из Рязани приезжал к Толстому с адресом, не установлено.
771.
1901 г. Мая 27. Я. П.
Мне очень совестно было тревожить милого Усова. Он пробыл день, осмотрел меня и всё расскажет тебе, так как хотел заехать к тебе и послушать тебя. Мы собственно одни с Сашей, а у нас за столом было, кажется, 20 человек: 3 сестры,1 3-е детей,2 7-я немка,3 Лева с Дорой — 9, Маша с Колей — 11, мы с Сашей — 13 и Кун — 14.
Ну, прощай, целую тебя. До послезавтра. Приезжай здоровая и спокойная. Погода всё чудная.
Л. Т.
1 Дочери М. Н. Толстой.
2 Онисим Иванович Денисенко (1894—1918), Татьяна Ивановна Денисенко (р. 1897 г.) и С. Н. Нагорнов.
3 Гувернантка детей Е. С. Денисенко, Эмилия Зибена, родом из Риги.
4 Гр. Юлия Алексеевна Бобринская (1867—1903), 25 мая 1901 г. вышла замуж за кн. Г. Е. Львова.
1902
* 772.
1902 г. Апреля 27. Гаспра.
Передайте графине погода прелестная 19 тени третий день выезжаю терасу это я особо 1 телеграфируй
Лев.
Москва. Хамовники 21. Румянцеву.
Телеграмма. О болезни Толстого в 1901—1902 гг. см. т. 54.
1 Оговорка: «это я особо» сделана была Толстым в виду того, что после отъезда С. А. Толстой из Крыма ей посылались телеграммы о состоянии его здоровья другими лицами, и лишь одна эта телеграмма подписана была им самим.
* 773.
1902 г. Июля 18. Я. П.
Очень порадовала, милая Соня, сегодняшней телеграмой.1 Только бы продолжалось. У нас всё хорошо, если не считать того, что у меня после ванны и холода сделался подъем темп[ературы] 37,5 к вечеру, но теперь чувствую себя очень хорошо. Саша немного пожаловалась на живот, но теперь, кажется, всё хорошо, п[отому] ч[то] она весела. У нас были Ваня Раевский и Н. В. Давыдов вчера, а нынче Маруся Дидр[ихс]2 с Ольг[ой], Нико[лаев]3 и Горбунов, и Порецкий4 приехал проститься. Сережа тоже приехал вчера же, нынче ездил в Тулу с Мишей и отпустил Никитина,5 кот[орый] сейчас, 10 часов вечера 18-го, уехал. Миша не умел мне сказать, устала ли ты? Вероятно, очень. Но хорошо, что дождя не было. Маша вчера хворала, нынче опять здорова. Целую тебя и милую бедную Таничку. Спасибо ей за письмо.6
18.
Л. Толстой.
На конверте без почтовых знаков: Софье Андреевне.
1 Телеграмма не сохранилась.
2 Марья Константиновна Деферан, рожд. Дитерихс (1877—1924).
3 Сергей Дмитриевич Николаев (1861—1920) — переводчик сочинений Генри Джорджа. См. т. 55.
4 Сергей Александрович Порецкий (1862?—1916) — переводчик, сотрудник книгоиздательства «Посредник».
5 Дмитрий Васильевич Никитин (р. 1874 г.). В 1902—1904 г. был домашним врачом в Ясной Поляне. См. т. 54.
6 От 15 июля о состоянии здоровья ее мужа.
774.
1902 г. Ноября 14. Я. П.
Сейчас едет Ал[ександр] Бор[исович]. Я вчера было немного расстроился,
но нынче совсем здоров. Погода чудная. Одно горе: сейчас Дм[итрий] Вас[ильевич] слушал Машу, кот[орая] жаловалась на боль в груди, и нашел звуки, указывающие на плеврит. Это было бы очень жалко. Тебе письмо от Тани сестры, что Миша ее женился.1 Вчера был Миташа и очень много интересного рассказывал. Желаю тебе наслаждаться музыкой.Прощай, будь спокойна и здорова.
Л. Т.
На конверте без почтовых знаков: Софье Андреевне.
Датируется временем отъезда А. Б. Гольденвейзера из Ясной Поляны. (См. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. 1, М. 1922, стр. 99.)
1 Михаил Александрович Кузминский женился на дочери председателя Нижне-Ломовской уездной земской управы, Ягодинской.
775.
1902 г. Ноября 18. Я. П.
Очень жаль, что твои пальцы так разболелись. Я думаю, что это временно. Что ты пробудешь дольше, это очень хорошо, потому что действительно у нас всё хорошо, и беспокоиться тебе не о чем. Маше совсем лучше, и мне хорошо. Прощай. Целую тебя.
Л. Т.
* 776.
1902 г. Декабря 20. Я. П.
Весь день сидел в кабинете занимался1 температура нормальна.
Москва. Хамовники 21. Румянцеву. Толстой.
Телеграмма.
1 Толстой 20—23 декабря занимался исправлением легенды «Разрушение ада и восстановление его» (см. т. 54, стр. 329—330).
1903
777.
1903 г. Мая 2. Я. П.
С удовольствием исполняю обещание — писать тебе, милый друг Соня, тем более, что могу дать тебе хорошие сведения о себе и всех нас. Я здоровее гораздо, чем был при тебе, хотя, как всегда, слаб желудком. Погода сырая, — я немного гуляю и не мокну. Работаю1 и читаю. Хорошо нынче обдумалась ночью моя давнишняя внутренняя работа об определении жизни.2 Сейчас иду чай пить с Левой, Сашей, Ю[лией] И[вановной] и докт[ором], голоса которых слышу в зале. Сегодня милое письмо от Нарышкиной-Чичериной.3 Что Б[орис] Н[иколаевич], поклонись ему через Сережу от меня.
Прощай, целую тебя.
Л. Т.
1 Толстой в то время был занят просмотром «Хаджи Мурата».
2 Об «определении жизни» много записей в Дневнике Толстого за 1903 г. (см. т. 54).
3 Александра Николаевна Нарышкина, рожд. Чичерина (1839—1918?), статс-дама, сестра Б. Н. Чичерина, с 1871 г. жена Э. Д. Нарышкина (1818—1902). Прислала Толстому письмо от 29 апреля 1903 г., в котором благодарила его за его сочинения, которые вновь привели ее в «юный восторг, напоминающий светлое прошедшее!».
778.
1903 г. Октября 8. Я. П.
Хочется написать тебе, дружок, чтобы ты была спокойна и не торопилась. Жаль, что про тебя ничего не знаем. Несмотря на гадкую погоду — вчера ветер, а нынче туман и дождь — ездил с Пав[лом] Ал[ександровичем] верхом. Нынче доехали до Мар[ьи] Ал[ександровны]. Она здорова. Вчера я был очень бодр и спал прекрасно: нынче, вероятно, от дурной погоды, сонливость, но здоров, — нет болей, и изжога только чуть чуть. У нас вчера б[ыл] Шаховской1 с либеральной сотрудницей по газете2 и милый Абрикосов.3 Я всё не могу освободиться от Шек[спира].4 Ну вот и всё, целую тебя.