Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 84. Полное собрание сочинений.
Шрифт:

4 От 3 апреля 1907 г. из Ялты.

5 Со второй половины декабря 1906 г. Толстой по вечерам начал заниматься с яснополянскими крестьянскими детьми.

6 Канадские духоборы прислали Толстому 5000 долларов для голодающих. См. т. 56, прим. 97

7 Марья Николаевна Толстая, рожд. Зубова (1867—1939), вторая жена С. Г. Толстого.

800.

1907 г. Июля 16. Я. П.

Пишу нынче, понедельник, после обеда, милая Соня, и надеюсь, что письмо дойдет, т[ак] к[ак] посылаю его сейчас на Козловку с одолевшей меня очень тяжелой А. Н. Шараповой,1 belle soeur2 Бирюкова.

Она занята Esperanto’м и говорит, говорит, не переставая. Надо надеяться, что она уедет. Вообще нынче день очень тяжелый от посетителей. Кроме прохожих, б[ыло] человек 6 таких, с к[оторыми] надо говорить.3 А я еще на беду и на пользу, надеюсь, очень много писал свою статью о «Не убий».4 Утром получил от Танички большое письмо5 с барометром, фотографи[ями] и ее милым мне духом. У нас все здоровы. Саша провидит состояние моего желудка и заказывает идеальные обеды. Вчера вечером был Голд[енвейзер], и мы играли в винт. Он не приехал 3-го дня и вчера не играл п[отому], ч[то] у него болит палец (я сам видел заплатку). Черткова6 не видал вчера, но нынче он у нас обедал и сейчас здесь. Целую тебя, Таню, Таничку, ее родителя и дружески кланяюсь Нат[алье] Мих[айловне],7 Дашкевичу,8 няне и last but not least9 Наташе.10

1 Анна Николаевна Шарапова.

2 [свояченица]

3 См. т. 56, стр. 203.

4 Толстой писал тогда статью «Не убий никого». См. т. 37.

5 От 14 июля 1907 г.

6 В. Г. Чертков с семьей лето 1907 г. проживал на даче в Ясенках.

7 Гр. Н. М. Соллогуб, сестра первой жены М. С. Сухотина.

8 Петр Григорьевич Дашкевич (см. т. 56).

9 [последней в списке, но не последней по значению]

10 Наталья Михайловна Сухотина (1882—1925) — дочь М. С. Сухотина от первого брака, с 1908 г. жена H. Л. Оболенского.

801.

1907 г. Ноября 10. Я. П.

Здравствуй, милая Соня.

Как-то ты, а у нас всё вполне благополучно, несмотря на стражников. Пора бы их уволить — этих двух праздных мужиков.1 Моего стражника, да и всех нас настоящего стражника не видать и не слыхать, а стережет он нас так, ч[то] лучше нельзя. Я очень, очень занят, полон мыслями, к[оторые] кажутся мне оч[ень] важными, но нет сил и энергии, чтобы их выразить, как надо. Так это хорошо устроено, ч[то], когда в старости всё ясно, сил уже нет выразить это. Чтоб молодым была работа. Про Гусева2 нового ничего не знаю. Саша, Душан, Юл[ия] Ив[ановна] — всё милые помощники и сожители и такие хорошие люди. И тебе должно быть приятно у Сережи, Маши — не люблю sobriquet3 — Толст[о]-Зуб[овых]4. Поцелуй их от меня. Завтра приезжает С. А. Стах[ович]. Вероятно не знает, что тебя нет. Одно письмецо твое получил, ждем еще. Будь здорова, целую тебя.

Л. Т.

10 вечером.

1 По просьбе С. А. Толстой в письме от 3 сентября 1907 г. тульский губернатор Д. Д. Кобеко откомандировал для постоянного проживания в Ясной Поляне двух стражников, что для Толстого было очень тяжело. См. Дневник 1907 г., т. 56, стр. 57. Стражники оставались в Ясной Поляне до лета 1909 г., когда они были удалены. См. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», I, стр. 276.

2 Николай Николаевич Гусев. Об его аресте см. т. 56.

3 [насмешливое прозвище]

4 Жена С. Л. Толстого была урожденная гр. Зубова.

802.

1907 г. Декабря 13. Я. П.

Вечер 13-го.

Хотел и так писать тебе, милая С[оня], чтоб самому о себе известить и о тебе узнать, а теперь еще маленькая просьба, скорей к Сереже. Есть немецкая книга: Die Grundlagen des XIX Jahrhunderts, Chamberlain’a.1

Если она есть в библиотеке, то нельзя ли ее мне прислать для прочтения? У меня есть 1-й том, нет 2-го.

Покупать отнюдь не надо, п[отому] ч[то] я написал об этой книге в два места.2 — Мороз жестокий, в зале только холодно. У меня тепло. Я здоров. Хожу степенно два раза в день гулять. Et je m’en trouve tr`es bien.3 Посетителей нет. М[арья] Александровна] нынче уехала. Как-то ты? Я думаю, что что бы ты нe делала в Москве, всё будет легче твоего стояния последнее время.4 Целую тебя, Сер[ежу] и M[aшу].

Л. Т.

1 Houston Stewart Chamberlain, «Die Grundlagen dos 19-ten Jahrhunderts», 8-te Aufl. Volksausgabe. 1 und II H"alften. M"unchen. Verlaganstalt v. Bruckmann A. G. 1907. Эта книга имеется в яснополянской библиотеке; в ней мною пометок Толстого.

2 О присылке ему второй части книги Чемберлена Толстой в письме от 14 декабря просил Э. Р. Стамо. Второе письмо неизвестно.

3 [Я себя чувствую хорошо.]

4 С. А. Толстая была тогда занята копированием портретов и очень уставала от этого занятия.

1908

* 803.

1908 г. Января 15. Я. П.

Очень нехорошие известия о твоем здоровьи, милый друг Соня. Хотя это и не лихорадка, а нечто внутреннее, я всё-таки надеюсь, что твой энергический организм победит болезнь. Саша, верно, писала тебе о том, как у нас дом полон народа, и всё очень хорошего. Я чувствую себя очень хорошо. Нынче был Андрюша и, к сожалению, произвел на меня нехорошее, недоброе впечатление. Саша исполняет заботливо обязанности хозяйки. Чертков мне очень, как всегда, приятен. Еще тут Беневский,1 он сейчас уезжает. Он вчера читал письмо своей сестры2 с каторги, к[оторое] очень тронуло меня.

Целую тебя. До свиданья.

Л. Т.

1 Иван Аркадьевич Беневский (см. т. 56).

2 Марья Аркадьевна Беневская (см. т. 56).

804.

1908 г. Марта 25. Я. П.

Нынче, 25-го, часа в 3 приехал Давыдов и, как всегда, был очень мил, и я прошу его передать тебе эту записку. Я совсем здоров. Сережа очень приятен был и вообще, и тем, что помо гал занимать Давыдова. Он, кажется, также, как и я, скорее отрицательно относится к юбилею.1 Целую тебя и чувствую, что недостает чего то, когда тебя нет. Это я говорю, чтобы сказать тебе то, что испытываю, но прошу, чтобы это не заставило тебя ускорить свой приезд и отказаться от исполнения твоих намерений.

Л. Т.

Обедаем в половине шестого, чтобы Ник[олай] Вас[ильевич] успел с нами пообедать.

На обороте: Софье Андреевне.

1 Восьмидесятилетие Толстого (28 августа 1908 г.).

805.

1908 г. Марта 30. Я. П.

Милая Соня, посылаю тебе письмо1 Пракудина с его предложением приехать снимать цветную фотографию.2 Если ты найдешь удобным, то вызови его на 1-е или 2-е апреля телеграмой, а нет, то телеграмой же откажи ему, отложив до Июня.3 Прости, что не сам решил, а утруждаю тебя. Рад знать, что ты хорошо работаешь.4 Я здоров, пью присланный кумыс. Саша также хороша. Целую тебя и наших.5 Если вспомнить, Pauvres Gens V. Hugo.6 Я просил Ив[ана] Ив[ановича],7 Машу,8 кажется, тебя (боюсь, что нет) и не получил, а мне нужно для коректур Кр[уга] Чт[ения].9

Поделиться с друзьями: