Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец памятью
Шрифт:

– Да, – скривился Генри, словно сжевал лимон.
– И я, наверное, догадываюсь, кто крыса. Сделать это можно только тут, дома,и только она бывала у меня в гостях так надолго.

– Она? – хмыкнула я. – Ну-ну.

– Женщин нужно выбирать с умом, – неожиданно фыркнула Джейна.

Генри подарил ей долгий задумчивый взгляд. А Чистильщица сделала вид, будто полицейский ей совсем не интересен,и стала преувеличенно внимательно раcсматривать бандитов.

– Что будем с ними делать?
– спросил Бериард, отдавая право принятия решения хозяину дома.

– Мне

придется вызвать своих ребят, - развел тот руками.

– А нам снова уходить, - вздохнула Джейна.

– Нет. Посидите в спальне. У меня толковые парни, мы сделаем все так, чтобы никто не понял, что вместе со мной тут был кто-то еще.

– Тогда, если не возражаешь… – Бериард присел возле одного из бандитов и принялся его обыскивать. В

карман домашних штанов змея перекочевала не только уже виденная нами пластина, но и пара колец, набор железок, похожих на отмычки, и какой-тo приборчик.

– Эти штуки нам пригодятся, – сообщил он, закончив бессовестно обирать взломщиков.
– Если спросят, скажи, что они просто сгорели, не выдержав магического напряжения. Могу помочь организовать следы.

– Ой, да кого ты учишь, - махнул рукой ?енри. – Все, идите наверх и сидите там очень тихо.

Мы послушались и скрылись в спальне. Джейна устало присела на нашу кровать и пробормотала:

– Приключение за приключением.

– Что у тебя?
– спросила я, когда Бериард разложил на покрывале свою добычу.

– Разные интересные и запрещенные вещи, которые могут помочь пробраться в места, защищенные от незваных гостей.

– В лабораторию, - понимающе кивнула я.

– Враги Генри решили не скупиться на оснащении. Его защита была взломана очень грамотно. Если бы не сигналка, которую я поставил на крыльце перед сном, нас вполне могли бы застать врасплох.

– На магию ледяного змея они не рассчитывали, - хмыкнула Джейна.

– Как и на самого змея, - согласилась я, вспомнив мерцающую потусторонним светом чешую.

– ?лавное, чтобы бандиты не слили нас, - Чистильщица вытянула шею, прислушиваясь к тому, что происходило внизу.

– Не сольют. – Бериард не волновался по этoму поводу.
– Генри разберется. Назовет мою змеиную морду сложной иллюзией или просто немного подправит им память. Так чтo не переживайте.

На улице раздался шорох шин подъехавшей машины. Мы сразу замолчали. Я осторожно подошла к окну и выглянула из-за шторы, просто чтобы убедиться, что это не враги. Но вышедших из машины людей Генри спокойно встретил на ступеньках, показывая что-то внизу,и я поняла: прибыла та самая помощь. А раз так, наше участие на сегодня закончено.

ГЛАВА 15

Той ночью Генри уехал вместе с коллегами и вeрнулся толь?о под вечер, чтобы переодеться, быстро съесть ужин и снова отправиться на работу. Хорошо понимая, что не имеем права ничего требовать, мы не цеплялись к нему. Просто сидели в доме, стараясь вести себя тихо и незаметно. В конце концов, нам тоже была нужна небольшая передышка.

Нормально поговорить мы смогли только через два дня. ?енри

вернулся домой и не бросился, как обычно, в душ, а упал на диван и, вытянув ноги, устало прикрыл глаза.

– Тяжко? – сочувственно спросила я.

– Угу, - последовал невнятный ответ.

– Мы приготовили ужин. Будешь?

– Конечно, – выдохнул друг.

– Держи.
– Джейна вынесла ему из кухни тарелку, доверху наполненную мясным рагу.

Генри пoслал ей благодарный взгляд и принялся за еду.

– Как же хорошо, что вы есть, – пробормотал он, работая челюстями. – Моя дoмработница в отпуске. Пришлось бы умирать с голоду.

– Женись, - хмыкнул Бериард.

– Если бы это было так просто. Мало какая ?енщина выдержит безумный график полицейского.

– Значит,ищешь не там, - ехидно заявила Джейна.

– Может быть, – улыбнулся друг.

– Как твои бандиты?
– поинтересовалась я, когда он доел и отставил тарелку.

– Сидят по камерам и болтают, как миленькие. Они и правда явились сюда по заказу шишек, которых я прищучил. Должны были прикончить меня самого и сжечь дом, в назидание остальным.

– Какой ужас, - содрогнулась Джейна.

– Да. Но их вылазка закончилась

плохо, и теперь у нас есть ещё больше крючков, которые помогут вытащить крупную рыбку.

– Здорово.

– Кстати.
– Он потянулся к куртке и достал из кармана несколько сложенных листов бумаги.
– По вашим запросам. Я нашел свежий адрес Конрада Вальдана. Он живет в Финроузе, это пригoрод Серта. А еще у меня есть список военных объектов, выведен?ых из-под крыла министерства обороны.

Я схватилась за бумагу, вперившись взглядом в печатные строки. Как ни странно, таких объектов оказалось много. ?енри или его помощник постарались не пропустить ничего. В списке нашлось несколько баз, аэродром, склады и целый старый корпус военной академии. И у всех были новые владельцы или арендаторы. На аэродроме обитал небольшой аэроклуб, корпус академии оказался занят частным колледжем, склады явно разобрали владельцы магазинов или мастерских.

– Предлагаю начать с баз, – сказал Бериард, заглянув мне через плечо.

– Логично, - медленно кивнула я, перебирая воспоминания.
– Подожди-ка…

Я вытащила из кармана смарт и стала торопливо листать фотографии.

– Вот, смотрите, – выпалила, найдя нужную.
– Этот список недвижимости лежал в кабинете у Жилле. Здесь нет ничего,только адреса, но один из них… – Я ткнула пальцем.
– Рейдон.

– Это тоже пригород, – кивнул Генри.
– Примерно час езды от Серта на восток.

– Жилле что-то купил в Рейдоне. А в нашем списке есть база, которая называется Форт-Рейдон.

– Сейчас посмотрим координаты, - нахмурился Бериард и тоже схватился за смарт. – Да, ты права. База в пятнадцати километрах от города Рейдон. Судя по бумагам Генри, была закрыта очень давно, уже лет двадцать назад,и только недавнo перешла в частные руки.

– Кому она сейчас принадлежит?
– тихо спросила Джейна.

– Какой-то инвестиционный фонд.

– Думаете, это то самое?

Поделиться с друзьями: