Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тот, который колебался

Макбейн Эд

Шрифт:

– Да-а?

– Ага.
– Молли кивнула. Она взяла бокал, быстро отпила и поставила его на место.
– В прошлом месяце уехала. Она звала меня с собой, но, честно говоря, меня никогда не тянуло в жаркие места. Однажды на уикэнд я съездила в Палм-Спрингс и, клянусь, чуть не умерла там от жарищи.

– А на Гавайях очень жарко?

– О, конечно.
– Молли энергично закивала головой.
– Она получила работу в компании, которая торгует ананасами. Это большая фирма. Я тоже могла бы получить там работу. Но жара - нет, спасибо.
– Молли покачала головой.
– Уж лучше здесь, я думаю. Зимой тут жутко холодно, но это все равно лучше жары.

Потом, в этом городе есть что-то возбуждающее, волнующее.

– Да-а.

– Вы действительно так считаете?

– Да.

– Никогда не знаешь наперед, что тут с тобой случится - вот с таким ощущением я живу здесь. Ну, например, кто бы мог сказать, что сегодня вечером я встречу вас? А вы знали?

– Нет, не знал.

– Вот и я нет. Я про то и говорю.

– Понятно.

– Да, вы знаете, - повела она рассказ, взяв при этом бокал и осушив его до дна.
– Когда Дорис уехала, в Сакраменто не осталось ничего, что меня удерживало бы там. Сакраменто - хороший город, он мне нравится, но когда бы я там подружилась ещё с кем-нибудь! И, когда Дорис уехала, я подумала, что настало самое время собрать вещи и отправиться изучать страну, понимаете? В конце концов, живем в такой огромной стране. Я родилась в Такоме, штат Вашингтон, и, когда мне было восемнадцать лет, мои родители переехали в Сакраменто. В девятнадцать я осталась без родителей, да так и застряла в Сакраменто. Так что в некотором смысле это и хорошо, что Дорис уехала на Гавайи - вы понимаете, о чем я говорю?
– это подтолкнуло меня к действию. Она усмехнулась.
– Не то чтобы так уж и подтолкнуло, но, как бы это объяснить...

– Я вас вполне понимаю, - помог ей Роджер.
– Еще один коктейль не хотите?

– О, да я тогда на ногах не удержусь.

– Ну смотрите, как знаете.

– Нет, пожалуй, не надо. А вы как?

– Я выпью ещё пива, если вы будете.

– О, вы пытаетесь напоить меня, - произнесла Молли, подмигнув Роджеру.

– Нет, мне не нравится спаивать женщину, - возразил Роджер.

– Я так, шучу.

– Нет, это не по мне.

– Да я так и не думаю, - сказала Молли с серьезным выражением лица.

– Нет, ни в коем случае.

– Я думаю, вам и не нужно.

Роджер не придал значения сказанному.

– Так что если хотите еще...

– Хорошо, спасибо. Еще так еще.

Роджер подозвал официанта, и, когда тот подошел, попросил:

– Еще одно пиво и ещё одно виски с лимоном.

– Лимона поменьше, - опять подсказала Молли.

– Лимона поменьше, - повторил Роджер официанту.

Роджеру понравилось, что Молли говорит именно ему, Роджеру, а не официанту, словно официанта при этом и не было. Это льстило ему. Он понаблюдал, как официант подошел к стойке и сделал заказ. Потом Роджер повернул голову к Молли и спросил:

– И как она там, Дорис?

– О, отлично. Последнюю весточку от неё я получила на прошлой неделе. Я ей ещё не ответила. Она даже не знает, что я здесь.

– То есть как?

– Ну, я приняла решение совсем внезапно, а её письмо пришло за день до моего отъезда, так что у меня не было возможности ответить ей. А здесь я была по горло занята беготней - поисками работы...

– А она, наверно, думает: почему вы ей не ответили?

– Прошла только неделя. Я здесь как раз неделю...

– Все же, если она хорошая подруга...

– Да, очень.

– ...Вы должны дать ей знать, где вы.

– Я напишу ей. Вернусь сегодня в отель - и напишу.
– Молли улыбнулась.

Вы заставили меня прочувствовать свою вину.

– Я вовсе не хотел, чтобы вы чувствовали вину, - возразил Роджер.
– Я просто подумал, что раз Дорис так много значит для вас...

– Да я всё поняла, всё нормально, - с улыбкой остановила его Молли.

Официант принес заказ и снова оставил их вдвоем. Народу в баре поуменьшилось. Никто не обращал на них ни малейшего внимания. В этом большом городе было полно приезжих.

– А сколько вы платите за номер?
– спросила Молли.

– Что? А-а... Четыре доллара в сутки.

– Вот это действительно недорого.

– Да, - кивнул он.
– Да, действительно.

– И хорошая комната?

– Нормальная.

– А удобства где? В коридоре?

– Что?

– Туалет, - пояснила Молли.

– А, да, в коридоре.

– Ну ничего. А размеры приличные?

– Вполне. И хозяйка очень приятная женщина. Должен, однако, сказать...

– Да?

– Я видел там крысу.

– Вот без крыс я вполне обошлась бы.

– Да и я тоже.

– И что вы сделали?

– Взял и убил, - спокойно ответил Роджер.

– Я мышей - и то боюсь, - сказала Молли.
– У меня никогда не хватило бы духу убить крысу.

– Ой, она была такая противная. В том районе, знаете, полно крыс. Я бы не удивился, если б узнал, что крыс там больше, чем людей.

– Ой, теперь я не засну сегодня.

– Они очень редко попадаются на глаза, - успокаивал Роджер Молли. Услышать их можно, а увидеть - редко увидишь. Мне попалась какая-то старуха, очень уж нерасторопная тварь была. Когда я припер её в углу, она встала на задние лапы и...

– Пожалуйста, не надо, - взмолилась Молли, вздрогнув.

– Извините, я не думал...

– Ничего.
– Она взяла бокал и сделала глоток.
– Я сегодня не засну, произнесла Молли и добавила: - Одна, в пустой комнате.

Роджер никак не отреагировал на это.

– Я могу напугаться до смерти, - промолвила Молли и снова вздрогнула, и снова отпила виски.
– А вам не стыдно пугать женщину до смерти?

– О, извините.

– Ладно, ничего, - сказала Молли и покончила с содержимым своего бокала. Потом, усмехнувшись, поинтересовалась у Роджера: - Так каких размеров ваша комната?

– Приличных.

– Ну а каких?

– Я действительно не знаю. У меня глаз не наметан на размеры.

– А у меня очень наметан.
– Молли замолчала и улыбнулась, словно смущенная тем, что она собирается сказать или сделать. Она подняла свой бокал и попыталась отыскать в нем ещё несколько капель, потом поставила его на стол и сказала небрежно: - Я хотела бы взглянуть на вашу комнату. Это действительно очень недорого. Если она не совсем маленькая, я могла бы переехать в этот дом из своего отеля. Но только если это действительно стоит столько, сколько вы говорите.

– Да, только четыре доллара.

– Я хотела бы одним глазком взглянуть на эту комнату, - произнесла она и на мгновение подняла глаза от бокала, потом снова опустила.

– Я могу сводить вас туда.

– Правда?

– Конечно.

– Мне только на минутку, только взглянуть, на что это похоже.

– О чем речь!

– Я была бы благодарна вам, - промолвила Молли.

Она сидела, потупив взгляд, лицо пылало вовсю.

– Пойду принесу ваше пальто, - сказал Роджер и встал. Когда он помогал ей надевать пальто, она взглянула через плечо в его сторону и спросила:

Поделиться с друзьями: