Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тот, который колебался

Макбейн Эд

Шрифт:

– Невосполнимым?

– Чтобы страховку не получила.
– Фук подмигнул Роджеру и сделал внушительный глоток виски.
– Пусть также это будет началом целой серии убытков. Пусть этот несчастный жулик проникнет в подвал этой ночью и украдет у нее, скажем, корыто для стирки, а в следующий раз - печку, а потом - её нижнее белье, которое висит там на веревке. Пусть все бродяги и жулики этого паршивого города ночь за ночью совершают набеги на подвал миссис Дауэрти и очищают его, как стая стервятников, слетевшихся на падаль. Пусть множатся убытки до тех пор, пока у старой ведьмы не останется ничего, кроме нижнего белья.

И пусть однажды ночью отважный насильник заберется к ней через окно, сделает свое дело и оставит её в одной ночной рубашке, чтобы совсем не замерзла. Аминь, - закончил Фук и осушил свой стакан. Потом он снова налил себе, на этот раз полный стакан, почти до краев.
– Вы не пьете, мой друг, - заметил он Роджеру.

– Я пью, - сказал Роджер и отпил из своего стакана.

– За морозильник, - произнес Фук.

Роджер никак не отреагировал на только что сказанное.

– Диву только даешься, что кто-то залез в подвал к миссис Дауэрти и спер морозильник. То есть холодильник. Он там собирал пыль уж черт знает сколько времени. Возникает много вопросов, они меня и изумляют, и забавляют, - сказал Фук.

– Например?

– Например, номер один. Как этот кто-то узнал, что старая ведьма держит в подвале морозильник? То есть холодильник. Вот вы - сколько раз вы бывали в подвале?

– Я ни разу там не был, - ответил Роджер.

– Во-от. Я живу в этом проклятом доме шесть лет и был там только два раза. Первый раз - когда клал на полку чемодан, а другой - это когда мамаша Дауэрти упала в обморок, увидев в подвале крысу. При этом она так заорала, что разбудила чуть ли не весь дом, ну и меня тоже. Я бросился туда, смотрю - костлявая ведьма распласталась на полу без сознания, да ещё платье задралось на костлявый зад. Меня от этого зрелища чуть не стошнило. Любого стошнило бы. Давай ещё налью.

– Я ещё это не допил.

– Значит, откуда кому-то знать, что там есть холодильник - это вопрос номер один. А если он узнал про холодильник, то он узнал и о том, что это рухлядь, выпуска тридцать девятого - сорокового года и стоит она долларов десять, если не меньше. Зачем человеку понадобилось рисковать ради того, чтобы украсть это барахло? Ведь поднять в одиночку такую штуку - запросто наживешь грыжу. Фук налил себе ещё и добавил к сказанному: - Я, конечно, говорю о нормальном человеке, вроде меня. Я человек вроде тебя и глазом не моргнет - поднимет.

– Ну, не знаю, - сказал Роджер и пожал плечами.

– Во всяком случае, - продолжал рассуждать Фук, - вопрос номер один: откуда кто-то узнал, что он там? А второй: зачем кому-то понадобилось красть это старье, которому от силы цена пять-шесть долларов?

– Мало ли, может, понадобился, - предположил Роджер.

– Для чего?

– Не знаю.

– Ладно, зачем бы он это ни делал, я рад, что он это сделал. Я только надеюсь, что он все-таки взял побольше, пока там был. Чего тогда этой старой ведьме поднимать такой шум перед полицией? Из-за этого старья холодильника? Собрала сюда всю полицию. И это из-за аппарата, которому цена-то - три-четыре доллара.

– Да нет, там внизу только два полисмена, - сказал Роджер.

– Эти ребята занимаются мелкими мошенниками, - пояснил Фук.
– Когда дело идет о краже, грабеже, то начинают с них, а потом приходят детективы. Подожди, увидишь. Они сегодня же будут здесь, начнут

опрашивать, вынюхивать, отнимать время налогоплательщиков и тратить их деньги, и все это из-за вшивого холодильника, за который и двух долларов в базарный день не дадут. Выпей еще.

– Спасибо, - произнес Роджер и протянул стакан.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Его разбудил стук в дверь.

Фук ушел примерно без четверти три, забрав с собой остатки виски. Роджер выпил только две дозы виски, но он не привык пить виски без воды, вот его, видно, и разморило. Он прикинул, сколько сейчас может быть времени. Вряд ли он спал очень долго. Он привстал и, сидя на кровати, словно ошарашенный, осмотрелся вокруг. Он слегка вздрогнул, когда стук в дверь повторился.

– Кто там?
– спросил Роджер.

– Полиция, - ответил голос за дверью.

Вот и полиция, подумал он.

– Сейчас, один момент, - откликнулся Роджер.

Это, наверное, насчет холодильника. Фук сказал, что придут детективы и будут спрашивать насчет холодильника. Роджер сбросил ноги на пол и пошел открывать дверь. Она была незаперта. Роджер повернул ручку и открыл дверь.

В коридоре стояли двое. Один - очень высокий, другой - низкий. У высокого были рыжие волосы, а на правом виске виднелась белая неровная полоса.

– Мистер Брум?
– спросил низкий.

– Да, - ответил Роджер.

– Я детектив Уиллис, - представился низкий.
– А это мой коллега, детектив Хос. Мы не могли бы задать вам несколько вопросов?

Роджер отошел от двери, чтобы пропустить полицейских. Первым в комнату вошел Уиллис, за ним - Хорс,* который закрыл за собой дверь. Роджер сел на край кровати, а полицейским указал на стула с креслом и предложил:

– Садитесь, пожалуйста.

Уиллис сел на стул с жесткой спинкой, который стоял рядом с туалетным столиком, а Хорс - не может быть, чтобы у него была такая фамилия!
– встал за этим же стулом, положив одну руку на столик. Оба были одеты в плотные пальто. Пальто Уиллиса было застегнуто на все пуговицы, другой держал пальто нараспашку, и под ним был виден спортивный пиджак в крупную клетку. Под полой пиджака Роджер увидел кожаную кобуру.

– Извините, - сказал Роджер, - как, вы сказали, ваша фамилия?

– Моя?
– спросил рыжеволосый.

– Да. М-м...

– Хос.

Роджер кивнул.

Детектив для верности произнес свою фамилию по буквам.

– А-а, - улыбнулся Роджер, - а я думал, вы сказали "Хорс".

– Нет, Хос.

– Конечно, конечно.

В комнате установилось молчание.

– Мистер Брум, - начал Уиллис, - ваша хозяйка, миссис Дауэрти, предоставила нам список всех постояльцев её дома, и мы делаем обычный обход, как это бывает в подобных случаях. Я думаю, вы знаете, что из подвала украден холодильник. Это произошло ночью.

– Да, - ответил Роджер.

– Откуда вы узнали об этом, мистер Брум?
– спросил Хос.

– Мне Фук сказал. Фук Шэнехен. Его комната дальше по коридору.

– Фук?
– удивился Хос.

– Мне кажется, его по-настоящему зовут Фрэнк Хуберт Шэнехен или что-то в этом роде. А Фук - это прозвище.

– Понятно, - сказал Хос.
– И когда он рассказал вам об этом, мистер Брум?

– О, я не знаю. Сейчас сколько?

Уиллис посмотрел на свои часы.

– Три часа.

Поделиться с друзьями: