трангл
Шрифт:
– Хочешь, я присоединюсь после работы?
– Нет, не нужно.
– Ладно.
– Самое неприятное в данной ситуации то, что настоящий убийца пока на свободе. А жокей, думаю, не особо пострадал от разлуки со своей лошадью.
Привычные саркастические нотки вернулись в тон детектива, хоть и были весьма натянутыми. Разговор был окончен.
Наутро Джон понял, что Шерлока не было всю ночь. Спускаясь, доктор слышал, как он о чём-то разговаривает с миссис Хадсон. Выстрелов доктор не слышал, стало быть, никто не путал гостиную с тиром, можно сказать, довольно мирная атмосфера царила в воздухе. Детектив, одетый в пальто, сидел в кресле с книгой в руке,
– Миссис Хадсон, с чего это вы вздумали наводить порядок именно на полках? – вопрошал он, не отрывая взгляда от страниц.
– И вообще, кто так расставляет литературу?
– Если ты взялся разводить плесень, Шерлок, будь любезен, ограничивай просторы своих экспериментов. Я не позволю, чтобы эта зараза поползла по всей квартире! – миссис Хадсон глянула в сторону черепа на каминной полке, словно призывая того записаться в свидетели происходящего безобразия.
– Да нет тут никакой плесени, - протянул Шерлок.
– Пока нет.
– Ради бога, сделайте лучше чаю.
– Я вам не домработница. И серьёзно, вы укатите в романтическое путешествие, а мне тут ещё жить.
– В романтическое… Куда?
– детектив оторвался от книги.
– Успокойтесь, миссис Хадсон, ваше жилище будет в порядке и безопасности.
Он перевёл взгляд на Джона, который всё это время наблюдал за перепалкой, прислонившись к косяку, и продолжал разговаривать с домовладелицей. Можно было бы назвать его взгляд серьёзным, если бы не едва различимая тень улыбки в глазах.
– Доброе утро, милый, - и миссис Хадсон прошептала, подойдя ближе.
– Заставь его открыть шторы. Невозможно читать при таком освещении.
– А Вы что же?
– Ты знаешь, он никого не слушает, кроме тебя, - махнула рукой женщина и закрыла за собой дверь.
Джон пытался готовить завтрак. Ничего сложного не было в том, чтобы привычными движениями нарезать овощи, плеснуть масла на сковороду, щелчком открыть банку с кофе, но Шерлок определённо мешал. Стоило доктору передислоцироваться на кухню, как спустя минуту он оказался там, уже без пальто, уселся с толстенным справочником на стул и вытянул ноги. Джон, передвигаясь между холодильником, плитой и столом, перешагивал, запинался и когда тянулся за солью, ему приходилось держаться за плечо, обтянутое тёмно-серой рубашкой, чтобы не упасть.
В итоге возмутился неожиданно Шерлок:
– Может, перестанешь сновать?
– Я?
– Джон поднял брови.
– Может, тебе стоит пересесть куда-нибудь? Тогда я не буду тебе мешать.
Холмс в ответ только хмыкнул и углубился в книгу. Глаза его не бегали по строчкам, он словно единым взглядом фотографировал страницу сразу целиком, а затем быстро переворачивал. Иногда отрывался от чтения и, не поднимая головы, задерживал взгляд на докторе, когда тот закатывал рукава или открывал кран, чтобы набрать воды. И в итоге всё же поднялся и встал где-то у плиты, мешаясь теперь ещё больше, чуть не уронил книгу в миску с овощами и стал наливать чай.
– Поговорить не хочешь?
– спросил Джон, встав напротив него.
– Пожалуй, нет, - ответил Холмс вообще без эмоций.
Джон хотел всё же сказать что-то вроде, ну, ошибся, с кем не бывает, что это тоже нормально. Но не стал ничего говорить, а только кинул скомканное полотенце на стол. А потом Шерлок притянул его за плечо и поцеловал. Первым.
Было у них такое негласное соревнование - кто кого первым поцелует утром. Шерлок, похоже, готов был всю свою жизнь превратить в сплошной азарт, и Джон был не против, несмотря на то, что он всегда оказывался в проигрыше.
А сегодня вот нет.– Двадцать девять – один… - проговорил он, отстранившись.
– В мою пользу.
Какой уж тут мог быть завтрак.
***
– Ну? Есть какие-то версии?
– Диммок нетерпеливо поворачивался из стороны в сторону, словно подбоченившись и напустив на себя важный вид, он мог, подобно распустившему хвост павлину, нагнать страху на всех врагов.
Врагов в поле зрения не наблюдалось, но инспектор Диммок был молод, крут и преисполнен желания найти их и растерзать. Пусть для этого пришлось даже прибегнуть к помощи ненормального консультанта.
Шерлок посмотрел на него взглядом “Ну я вас умоляю”
– Что?
– Хотите, чтобы я выдал вам десять вариантов, просто перечислил их, а вы вытянули одну карту и - да будет так?
– Знаете, ирония здесь совершенно неуместна. Это место преступления, в конце концов.
– Тогда перестаньте меня смешить, - детектив оглянулся.
– Вообще, где Лестрейд?
– Причём тут он? Это дело веду я.
Шерлок буркнул что-то под нос. Джону послышалось “прискорбно”.
– Ещё пять минут на осмотр.
– Хорошо, только быстро и в моём присутствии.
Настроение консультирующего детектива было не менее воинственным, чем у его оппонента, он замер и тяжело вздохнул:
– Мне вполне хватает присутствия Джона.
– Успокойся, - доктор встал между ними.
– Конечно, мы осмотрим труп в вашем присутствии. Без проблем.
– Без проблем только вы, инспектор. Не толпа этих… зевак.
Лестрейд обычно выгонял всех, когда Шерлок начинал эту игру в одиночку, одновременно за белых и чёрных, но Диммок не собирался уступать из чистого упрямства, из того, что разговоры о консультирующем детективе по Скотланд-Ярду носились чаще, чем было необходимо. В конце концов, у них было всего лишь сотрудничество, они прибегали к его странным методам, а он удовлетворял собственные, одному ему понятные потребности, над которыми очень любила иронизировать Салли Донован, называя его извращенцем. А лишняя шумиха, как полагал Диммок, была вовсе ни к чему. И он не собирался давать ему волю, не пускал его на свою территорию, как вышколенный сторожевой пёс не пускает худого бродячего пса.
– Как угодно, - прошипел Шерлок.
– Когда же вы поумнеете…
Он пошёл мимо, почти отодвинув инспектора плечом, и Джон покачал головой. Извиняться за друга уже давно вошло в его привычку, но не перед теми, кто вкушал прелесть общения с гениальным детективом регулярно.
– Прошло уже десять минут, - палец застучал по циферблату.
– Да, - тряхнул кудрями консультирующий детектив. – Сейчас.
Он бормотал что-то, склонялся над распластанным телом бледного мужчины с крашеными в чёрный цвет волосами, с проседью. В левом ухе красовалась тусклая серёжка, на шее были видны царапины. Очевидно, его душили. Но такого задушить под силу было разве что Голему, который стараниями Шерлока уже несколько месяцев пытался научиться спать на слишком коротких ему нарах.
Джон тренированным взглядом выхватил ещё несколько деталей, хотя ему они не говорили абсолютно ни о чём. Он, как и Диммок, действительно мог разве что гадать, поэтому они оба смотрели на Шерлока, который стоял и перечислял всё то, что увидел, ну и ещё немного больше. Немного мелочей, которые не укрылись от его глаз.
Потом закрыл глаза, постоял так несколько мгновений, задумавшись, поводил большим пальцем по губам.
– Ну, хватит, - поднял руку Диммок, когда Шерлок снова склонился над трупом.