Травоядный. Том III
Шрифт:
— У меня лицо грязное? — спросил Хорт с лёгким румянцем.
Санрея одернулась и низко поклонилась:
— Простите! Я… просто… — она приподняла голову и посмотрела на него вновь, — вы такой красивый. — и тут же сама залилась краской.
«Так, направляем кровь к голове, повышаем давление», — рассуждала она про себя, манипулируя энергией.
А Хорт аж рот рукой прикрыл! Она сказала, что он красивый! Такая девушка!
— Ладно, давайте оружие и можете подниматься, — сказал Хант, чувствуя, что ещё немного и его приятель потеряет сознание.
Тринг
— Хорошая, да? — толкнув в бок Хорта, спросил одноглазый.
А Хорт лишь промычал что-то в ответ.
Вечером того же дня, когда Хорт сверял некоторые счетные книги в каюте Ханта, он заметил некоторые несоответствия. В записях была информация об проданном товаре и полученной прибыли, а также о плате пассажиров. Торговала «Сизая стерва» немало, оттого отслеживать приход и уход было не так просто. Образованных на корабле особо не водилось, даже те же клерки в школах не учились, так, понабрались то там, то тут. И только Хант заприметил у койотида зачатки образованности, сразу всучил эти книжки.
— Так… вообще не то… — почёсывая голову, приговаривал Хорт, — Я точно помню, что было шестнадцать ящиков сушёных белых персиков, три тонны стали высшей пробы, порядка семисот килограмм прессованного дымного листа… Но цены, — он заглянул в книжечку с актуальными пометками местных торговцев, её добыл Хант у своего человека, — Нет, совсем не так. Не только цены разнятся, но и количество проданного товара. По какой-то причине, — он развернул записи корабельного клерка, — многие товары были приведены в местную систему мер, а сама конвертация искажена.
Он заглянул в ещё одну книгу. Она уже рассказывала об общих бытовых аспектах, законах и рыночной экономике Длинной земли и всех её стран. Хорт много дней изучал книжные запасы Ханта, удовлетворяя свою потребность в новых знаниях. Книги — дело дорогое, но вот информация — всегда дороже.
Скрипнула дверь, и Хант вошёл в каюту, и койотид тут же понял, что тот не в лучшем расположении духа. Он в последние дни вообще часто куда-то пропадал. В то-то время, когда команда волнуется. Благо сегодня большинство отбыло в город тратить заработанное, пусть и не самым честным путём.
— А ты всё в этих бумажках! Пошёл бы бабу какую тр*ахнул! — бросил Хант без насмешки.
Хорт уже привык к его манерам, и потому проигнорировал, только сказал:
— Посмотри.
— Чего там? — спросил тигрид, присаживаясь на пол рядом.
— Тут всё не сходится, — указал он в записи и вытащил из-под ноги собственный дневник, — Я тут набросал всё, что нужно, в итоге свёл.
Хант взял записи и прилежно, очень внимательно стал в них вчитываться. Хорт же молчал, следил за его лицом и видел, как оно всё сильнее ожесточается.
— Понятно… — он вырвал лист из дневника.
— Ну зачем? — даже не раздражённо спросил Хорт.
— Не говори никому об этом, понял?
Хорт кивнул. Спорить с квартирмейстером он смысла не видел. А с Хантом — тем более.
— Выйдем в море, я
тебе всё объясню, — бросил Хант и завалился на кровать, — А теперь вали из конуры моей! Иди погуляй, яйца проветри!— Я хотел…
— Там та пассажирка новенькая на палубе, да на твоём любимом месте, — с улыбкой в голосе сказал Хант.
Койотид молча встал и вышел из каюты.
Она и впрямь сидела на его любимом месте: прямо под ютом. Но в последние дни быть рядом с каютой капитана становилось не очень безопасно. И, признаться честно, раньше тоже не очень интересно было слышать стоны сестры. Но он всё равно очень часто был тут, и сам не знал почему. Может, из-за того, что открывался весь вид на корабль.
— Привет, моряк, — сказала лисица, — Я думала, все ушли в город.
— Я не ушёл, — немного неуверенно ответил Хорт, но Санрея похлопала рядом, и он послушно присел.
— Смотри, — она протянула ему карту.
— Это же.! Вау! — он впервые видел такую точную и подробную карту. Даже у Ханта были куда проще и старее, — Тут же все столицы, даже северные княжества есть!
Санрея склонила голову на колени и смотрела на его заворожённое лицо. На самом деле она уже знала, что понравилась ему. Она всегда это понимала с первого взгляда. И на нём был… след Марка, пусть и истлевающий, как и стук его сердца где-то вдали. И ещё, она уже придумала план, она молодец — всё уже придумала.
— А ты не так давно на корабле? — спросила она.
— Да, полторы или чуть больше недели, — ответил он, — Но даже этого времени мне хватило, чтобы влюбиться в море.
— Ты заметил? — она стрельнула глазками на карту.
— Что?
— Весь мир сейчас в твоих руках, — лукаво произнесла она.
— Ха! Я этого мира ещё не видел, — его глаза аж блестели, — Все эти земли, разные культуры и традиции. Их легенды, простая жизнь. На моей родине… всё было непросто. Я надеюсь, что не весь остальной мир такой.
— Мы не вольны выбирать, где нам родиться и кем родиться, — сказала Санрея и спросила, — А что это за место?
— А? — удивился Хорт, на корабле было не принято спрашивать о прошлой жизни — некий негласный закон. Но ей он мог рассказать, даже хотел, — Эм… Большой континент, вот этот, — он указал на карте и продолжил, — Империя Дигор, так она называется.
— Знаю! — воскликнула она и вытащила, показала небольшую книгу.
— Гильдия Истины! Их книги весьма дороги!
— Но они стоят того, ха-ха! — звонко рассмеялась она, и он ощутил, словно тает изнутри, — А что там? Почему ты уплыл?
И Хорт неосознанно нахмурился, вспоминая события словно прошлой жизни. Как же ему сейчас казались далеки события нескольких недель. Но тут всё вновь забурлило в нём, он сжал кулаки.
— Ой! Прости меня, если обидела! — поклонилась Санрея.
— Нет, не надо. Просто много плохого было со мной тогда… Там иной мир, иные законы и традиции, зверлинги другие… и он тоже там! — у него выступил оскал.
— Он? — осторожно спросила Санрея, ощущая, что на верном пути, а интуиция её редко обманывала.