Три башенки и бездонная пропасть
Шрифт:
Если всё случится по желанию судьи, то Грейм будет осуждён и приговорён к повешенью за убийства, замок разорят, земли уйдут короне. От рода Дабхисов не останется и следа, вот чего желает добиться судья. Я же. моя судьба мало чем отличалась от судьбы графа. Очищение, после которого мне вряд ли удастся сохранить разум. А даже если выйдет. многим ли будет отличаться моё существование от существования несчастной мисс Олизет, разве что без богатого покровителя? Тогда моя жизнь будет гораздо короче.
Или, возможно, мага удастся найти? Спровоцировать. В таком случае, при наличии множества свидетелей благородного происхождения, а их в Дабхис-холле сейчас достаточно,
Я? Моё будущее не изменится. Стоит Грейму узнать, что я маг. Стоит им всем узнать, а без этого не обойтись, потому что судья Дедал не позволит мне остаться безнаказанной, для общества я встану на одну ступеньку со злодеем, возможно, нас даже обвинят в сговоре. Но если и нет, я хорошо помню, как изменились лица сестёр, каким отвращением наполнились, когда они услышали, что Оскар маг.
На меня станут смотреть так же. Получить подобный взгляд от Грейма. смогу ли я пережить? Ведь он честен и справедлив, если мне удастся остановить мага, он будет испытывать благодарность к моей помощи. И ему придётся благодарить ту, чью природу, чьё существование он станет презирать. Как бы благосклонно он не относился к Оскару, мы выросли, считая, что аристократия не совместима с магией, магия - удел презренных. Этого убеждения не переступить даже графу, ведь между жалким мальчишкой, которого он подкармливает, и девушкой, которой выражаешь своё восхищение, огромная разница. Бездонная пропасть.
Судья не забудет также поведать правду о родстве, которого не существует, и моё проживание в Дабхис-холле прекратится сей же час.
Дальше ничего нового не последует. Очистка и жизнь без магии.
Между этими двумя вариантами только одна разница - судьба Грейма. Его будущее, его счастье. Возможность жить без приступов, калечащих и причиняющих неописуемые страдания, радоваться каждому часу без боли, видеться без страха с друзьями, завести семью. Да, без меня, но завести жену и детей.
Быть счастливым.
Разве я сомневалась, как правильно было бы поступить? Слёзы застилали глаза, я уже не видела, куда шла и рыдала, потому что в чистом поле никого не было и ни от кого не нужно было прятаться.
Казалось, прошли часы. Вечерело, от усталости и слабости подкашивались ноги, горло болело от судорожных приступов плача. Я пропустила обед и, вероятно, опоздала на ужин. И сколько я бродила по этим бескрайним, продуваемым морскими ветрами полям, приходя в себя после сокрушающего разговора с судьёй, неизвестно.
Замок как будто не приближался. Возникло желание сесть на траву, возможно, лечь и свернуться, забыться. Нельзя возвращаться в Дабхис-холл в таком подавленном состоянии, ведь я могу не сдержаться и выдать себя. Выдать свою осведомленность, чего допускать нельзя, ведь убийца может запаниковать и причинить вред его милости. или любому из нас. Значит, только выдержка и спокойствие способны мне помочь, а от них не осталось и следа.
– Ильза!
Я увидела его издалека - ко мне словно приближался принц на белом коне, хотя окрас лошади был гнедой, а принц носил потёртые сапоги. Зато его густые кудри развивались на ветру, а плащ красивыми складками лежал на
лошадином крупе.– Ильза! Наконец-то!
Его милость подъехал и стремительно спешился, с тревогой взглянул мне в лицо. Сам он был немного бледен, но выглядел уже более крепким, чем днём раньше.
– Что произошло? Отчего вы бродите по полям как неприкаянная душа? Отчего не наняли в деревне экипаж или не взяли лошадь, чтобы вернуться в замок? Зачем пошли пешком?
– Мне захотелось прогуляться.
– Вы плакали?
– Я подумала, что заблудилась.
Он с недоумением оглянулся, за его спиной возвышался Дабхис-холл, который сложно было не заметить.
Молчание сгустилось между нами, чтобы его преодолеть, требовалось нечто большее, чем мы могли себе позволить.
– Вы в состоянии ехать? Я посажу вас в седло, и мы быстро доберёмся до дома.
– Да, спасибо.
Я оказалась на лошади, которую граф похлопал по крупу, и мы отправились в Дабхис-холл. Появление Грейма, который бросился на мои поиски, не могло не поднять настроения и укрепило мою решимость разобраться с магом до того, как он будет в очередной раз торжествовать победу. Ведь дело не только в графе, которого маг мучает, дело в личности, в характере мага. Потеряет одну жертву - найдёт следующую. Не станет графа -убийца от этого не остановится, продолжит мучить и убивать таких несчастных и беззащитных, как Гленда. Всю свою жизнь он будет убивать и неизвестно, сможет ли кто-нибудь ещё, кроме меня, понять, в чём дело. Этого нельзя допустить! Правда, надежда самостоятельно остановить его слишком слаба, а помощи ждать неоткуда - реакция судьи говорит сама за себя. Никто не пожелает выслушать меня и помочь. Если я расскажу Грейму, он немедленно отправит меня прочь из Дабхис-холла, даже если поверит рассказу. Его честь потребует обеспечить мою безопасность и заняться разоблачением мага самостоятельно. Я уверена, при встрече из них выйдет победителем отнюдь не граф!
С остальными гостями и жителями замка дела обстоят ещё хуже - я не знаю, кто из них маг, если моё доверие будет направлено на ошибочную цель, я просто умру, не успев ничего предпринять для своей защиты. Если я угадаю - мой помощник будет в опасности. Да и чем они могли помочь в подобной ситуации, когда против них направлено умение завладевать разумом?
– Вы так задумчивы, мисс Ильза. Судья вас напугал?
– Что, простите?
Я действительно задумалась слишком глубоко.
– Вас напугал разговор с судьёй?
– Нет, нисколько.
– Это ужасное известие о гибели Гленды, вы из-за него расстроились?
– Нет. Это известие напугало меня, но я не знала Гленду близко, поэтому её смерть, хотя и ужасна, но не заставила меня пережить трагедию.
– Что же вас тогда так сильно тревожит?
Я повернулась - Грейм поднял ко мне лицо, светлое и доверчивое. В его глазах была радость, но она то и дело сменялась тоской.
– Если начистоту, я опасаюсь возвращаться в замок, потому что чувствую - вы хотите сообщить мне дурную весть.
Он на миг растерялся, но потом уверенно кивнул.
– Да, мисс Ильза, вероятно, так и есть.
– И что же?
– Я уже сообщил слугам, но друзья пока не знают, им скажу вечером, после ужина. Ильза, вскорости я намерен отправиться в дальнее путешествие. Вначале пересечь океан, после побывать в экзотических странах. Моя невеста погибла, и больше меня в здешних землях ничего не держит. Я не намерен откладывать -через несколько дней Дабхис-холл будет законсервирован, слуги распущены, а вам придётся уехать.