Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три жизни, три мира. Десять ли персиковых цветков
Шрифт:

Указав на жемчужину, я поспешила пояснить:

– Эта жемчужина Ночи – подарок госпожи Бай Цянь.

Затем я указала на кувшин с вином в руках Владыки:

– А это – собственноручно изготовленное персиковое вино от высшего бога Чжэ Яня.

Я печально опустила голову.

– Высший бог Чжэ Янь велел мне преподнести эти подарки, чтобы осчастливить вас. Но кто бы мог подумать, что я доставлю вам столько хлопот?..

Я уже собиралась пустить слезу, но не успела – Владыка Восточного моря бросился утешать меня:

– Посланница, вы прибыли издалека. Пусть и совершили промах, но стоит принять во внимание, что это

всего лишь сад. Сад, которому к тому же вернули былой блеск.

Он сложил руки за спиной и, повернувшись в сторону персикового леса, отвесил поклон, сказав при этом:

– Высшие боги проявили великодушие ко мне, преподнеся столь чудесные подарки. Я преисполнен благодарности.

Взмахнув рукой, он продолжил:

– Посланница, вы, скорее всего, утомились. Следуйте за мной в передний зал. Там вы сможете выпить чашу вина, чтобы восстановить силы.

Я всячески пыталась отказаться, однако он был чрезвычайно настойчив. Е Хуа приблизился к нам и, взяв меня за руку, промолвил:

– Ни к чему быть настолько вежливой, это всего лишь чаша вина.

Мой лоб покрылся испариной. Указав на руку, которую крепко сжимал Е Хуа, я выпалила:

– На самом деле я мужчина, облаченный в женское платье.

Владыка Восточного моря пребывал в полнейшей растерянности. Он долго молчал, а затем, запинаясь, выдавил из себя:

– Ох, только не отрывайте рукава прямо здесь…

Я думала, что если назовусь юношей, то смогу избежать подозрений в отношениях с принцем Е Хуа, ведь он так цепко схватился за мою руку. Однако я и не предполагала, что нынешние бессмертные настолько широких взглядов! На сей раз у меня нет возможности оправдаться. Увы…

Глава 4

Родство душ

Владыка Восточного моря шел впереди, указывая дорогу, за ним семенил Колобочек, а замыкал шествие Е Хуа, который тащил меня за руку. Я лишь немного приврала, притом ради его родного сына, это была ложь во благо. Принц мог бы закрыть на это глаза, но, вопреки ожиданиям, он решил действовать против меня. Это ужасно раздражало! Признаться, я не хотела больше вести себя как образцовая бессмертная, поэтому попыталась при помощи магии освободиться из цепких рук принца. Е Хуа усмехнулся и в свою очередь тоже воспользовался магией, чтобы помешать мне.

Весь оставшийся путь мы состязались в магической силе. Е Хуа совершенно распоясался, а мне к тому же приходилось следить за Владыкой Восточного моря. Сложно делать два дела одновременно, так что наше маленькое соревнование завершилось моим поражением.

Недавно Четвертый брат говорил мне, что сегодняшний мир не идет ни в какое сравнение с временами древних богов и что все, что умеют делать нынешние бессмертные, – это проводить свои дни в праздности. Поэтому их техники не развиваются, а дао приходит в упадок, и это очень прискорбно.

Я тогда поверила выдумкам брата, однако оказалось, что с магией и пониманием дао у Е Хуа все замечательно. Это его дед с бабулей не развиваются, и дао их хиреет.

Владыка Восточного моря обернулся. На его устах играла вежливая улыбка, однако взгляд был по-прежнему обращен на наши переплетенные руки.

– Принц, посланник, проходите в тронный зал!

Пискнув, Колобочек

ловко схватил меня за свободную руку и с важным видом правнука Небесного владыки потащил нас вперед. Если бы на моем месте была горячо любимая наложница принца, обитавшая в Небесном дворце, имело бы смысл продолжать пускать пыль в глаза. Однако вместо нее – я, и от мысленных упражнений голова у меня уже трещит. Мы с Е Хуа, конечно, помолвлены, но еще не поженились. Что он задумал, таская меня за ручку?

Я оказалась перед нефритовыми дверями тронного зала, украшенными золотом. В то же мгновение у меня резко разболелась голова. Все находившиеся в зале бессмертные с нетерпением ожидали начала банкета. При появлении Е Хуа присутствующие опустились на колени. Две шеренги коленопреклоненных бессмертных образовали проход, что вел прямо к главному столу. Когда мы заняли свои места, они поприветствовали нас и уселись за столы. И начался банкет!

Сидевший рядом бессмертный решил произнести тост. Сначала он поднес вино Е Хуа, а затем и мне. Бессмертный с почтением произнес:

– Сегодня воистину прекрасный день, ведь нас осчастливила своим присутствием милостивая госпожа Су Цзинь. Это великая честь для такого бессмертного, как я…

Подняв чашу, Е Хуа наблюдал за развернувшимся представлением. Мне надлежало исполнить роль Су Цзинь, однако я чувствовала себя ужасно неловко.

В лице Владыки Восточного моря не было ни кровинки, он изо всех сил пытался глазами подать знак бессмертному, который почтительно продолжал возносить хвалу госпоже Су Цзинь.

Я больше не могла молча наблюдать за происходящим, поэтому, одарив бессмертного улыбкой, произнесла:

– Я – сестра принца, с которой он был разлучен много лет назад. Сейчас состою на службе у высшего бога Чжэ Яня.

Рука Е Хуа замерла на полпути ко рту, и из чаши на стол пролилась пара капель вина. Владыка Восточного моря уставился на меня, ничего не понимая. Бессмертный, что произносил тост, словно проглотил дохлую муху. Держа в руках полную чашу с вином, он не смел ни приблизиться к нам, ни отойти подальше. Помолчав, он наконец с запинкой выдавил из себя:

– Совсем не узнал вас, так что выпью в наказание, выпью…

Я приветливо улыбнулась и, не воспринимая происходящее всерьез, вместе с бессмертным осушила чашу вина. Во время шумного банкета, в перерывах между тостами, мое острое лисье ухо различало ползущие по залу шепотки:

– Не удалось сегодня увидеть тетушку, какая досада. Зато лицезреем посланницу высшего бога Чжэ Яня, хоть что-то интересное.

– Любопытно, почему тетушка Бай не явилась сегодня, может, ей стало известно, что на пире будут присутствовать принц Е Хуа и Владыка Северного моря?..

Кто-то сказал:

– Ваши слова не лишены смысла, мой друг. Тетушка Бай не пришла на пир, однако высший бог Чжэ Янь прислал сюда эту мелкую бессмертную. Все это неспроста, неспроста… Вы должны знать, друзья, высший бог Чжэ Янь отличается странным нравом, так что Владыка Восточного моря не отправлял ему никакого приглашения.

Один из присутствующих подхватил:

– В самом деле, удивительно, что эта посланница является еще и родной сестрой принца.

Ему ответили:

– Я очень сомневаюсь в том, что данная особа – сестра принца Е Хуа. Я долгое время состоял на службе в Небесном дворце, и мне никогда не доводилось слышать, что у принца есть младшая сестра.

Поделиться с друзьями: