Тридцать второе июля
Шрифт:
– Ребята! Давайте-давайте! Заходим! Живее!
Он суетливо машет руками, жестами приглашая всех пройти внутрь. Бегу к двери, учтиво открытой Гардо – нашим внештатным фотографом. Он – как и всегда – выглядит стильно и элегантно. Светлая льняная рубашка с отложным небрежно распахнутым воротником и закатанными до локтей рукавами, молочные облегающие джинсы и грязно-белые – под цвет рубашки – мягкие летние туфли придают его стройной фигуре неподражаемый шарм и изящество. Он немного выше меня, но сейчас – когда я на высоких каблуках – мы с ним практически одного роста. Его русые, по-пижонски небрежно уложенные волосы с выстриженными дорожками на висках и светящиеся лукавым блеском серо-зелёные глаза могли бы свести с ума любую девушку. Но, к несчастью для прекрасной половины человечества, женщины его не интересуют.
– Привет,
Он искренне улыбается и тоже приветствует меня, пропуская вперёд и проходя следом.
– Слушай, Тэра! Та последняя книга, которую ты мне скинула, просто потрясная! – восторгается он, пока мы поднимаемся по лестнице на второй этаж.
– Знала, что тебе понравится, – немного хвастливо признаюсь я.
Мы с Гардо давно сдружились. И общаемся хоть и редко, зато с удовольствием. Он – один из самых интересных людей, которых я встречала в жизни. И если бы он не был геем, я бы, возможно, даже влюбилась в него. Впрочем, тогда я, конечно же, воспринимала бы его совсем по-другому…
– На следующей неделе загляну к тебе, покажу отпадные фотки, – интригующе обещает Гардо. – Мой приятель путешествовал по восточным заповедникам, нащёлкал почти террабайт снимков.
Я удивлённо поднимаю брови:
– Ого!
Мы уже входим в зал, и Гардо , слегка обняв меня одной рукой за плечи, шепчет:
– Позже поболтаем!
Я улыбаюсь и киваю. Он направляется в сторону дружной компании дизайнеров, а я нахожу глазами Кайю – в ярко-красном платье с алой помадой и копной огненно-рыжих волос, собранных в высокую причёску, её трудно не заметить. Увидев меня, она машет рукой, отвлекаясь от сидящего слева собеседника и жестом приглашая меня занять свободное место. Пристраиваюсь на стул справа от Кайи и попутно благодарю её за предусмотрительность. Мы расположились почти в середине правой лини столов, а за нашими спинами – окна, выходящие за ресторан, на противоположную от крыльца сторону. И хотя изнуряющий зной по-прежнему висит пеленой марева за стенами здания, но у открытого окна, впускающего робкие порывы тёплого ветра, всё же лучше, чем в ещё более душной середине зала.
Дан просит внимания и затягивает свою заунывную речь. В это раз – на удивление – укладывается всего в тридцать минут. Один за другим звучат преувеличенно торжественные тосты. Кайя весело щебечет мне в ухо последние сплетни про личную жизнь наших коллег, попутно переплетая их с историями своих соседей и знакомых и периодически отвлекаясь на соседа слева, успевая потрепаться и с ним. А я терпеливо жду, когда же уже можно будет улизнуть отсюда.
Постепенно все разбредаются и объединяются в небольшие компании по интересам. Выхожу из душного зала и направляюсь на веранду – немного проветриться. Там уже тоже полно народу, разбившегося на группы по три – четыре человека. В самом дальнем углу замечаю Гардо, увлечённо спорящего о чём-то с Ширтом – одним из наших дизайнеров. Он невысокий, примерно моего возраста, с коротко стриженными тёмно-русыми волосами и чрезмерно выпуклыми ярко-голубыми глазами на довольно смазливом лице.
Направляюсь к ним.
– О, Тэра! – замечает меня Гардо. Ширт тоже поворачивается в мою сторону и поднимает руку в знак приветствия. Я киваю ему в ответ, неспешно приближаясь.
– Ну-ка, помоги нам разобраться, кто прав, – просит Гардо. – Мы тут поспорили… Ширт утверждает, что если сбросить отсюда вниз любой предмет и не смотреть, как он падает, то существует одинаковая вероятность, что он упадёт на землю и что он не достигнет земли.
– Ну, помнишь тот парадокс про кота Шрёдингера? – вставляет Ширт.
– Я ему пытаюсь объяснить, что Шрёдингер со своим котом тут не при чём… Здесь другие законы, – продолжает Гардо.
– Какие другие? – возмущается дизайнер, ещё сильнее распахивая и без того готовые вылезти из орбит глаза. – Пока мы не открыли ящик с котом, он одновременно и жив, и мёртв. Так?
– Так, – кивает Гардо. – Но…
– Ну вот и здесь то же самое, – перебивает Ширт. – Пока мы не смотрим, падающий предмет одновременно и достигает земли, и вместе с тем не достигает…
– Ага! Где он, в воздухе повис, что ли? – уже злится Гардо.
– Мальчики, похоже, вы слегка перебрали, – смеюсь я.
Они поворачивают на меня сердитые
лица.– Ну ладно-ладно, – я поднимаю руки вверх, давая понять, что отступаю. – Может, наоборот – недобрали…
– Да скажи ты ему, что он не прав, – требует Гардо.
– Ширт, ты не прав, – покорно повторяю я.
Парень тут же набирает в лёгкие воздух, чтобы продолжить спор, но я его опережаю:
– Я тебя огорчу, но кот тут и в самом деле ни при чём. Ты забыл, что в описании парадокса речь шла о пятидесятипроцентной вероятности наступления неконтролируемого, – делаю ударение на последнем слове, – события, которое могло привести к гибели кота. Но я поняла твою мысль. Ты имел в виду, что если у некоего объекта есть выбор, и ты не знаешь, каким он будет, то – до тех пор, пока ты в неведении, – одновременно происходят все возможные последствия.
– Да! – радостно восклицает Ширт.
– Другими словами, – продолжаю я, – до того момента, пока ты меня сейчас не увидел на этой веранде, я одновременно и находилась здесь, и отсутствовала, ведь ты же не знал, решу я выходить сюда или нет. Правильно я поняла твою идею?
– Именно! – ликующе вскрикивает дизайнер, переводя победный взгляд с меня на растерянного Гардо.
– Постой, Ширт, – охлаждаю его пылкий задор. – Ты всё равно ошибаешься.
– Почему это? – возмущается парень, поднимая вверх брови и готовясь до последнего отстаивать свою правоту. А Гардо, затаив дыхание, ждёт моих пояснений.
– Дело в том, – мягко улыбаюсь я, – что у меня был выбор, идти на веранду или нет. И вся суть твоей логической идеи в том и заключается, что ты не знаешь о моём решении. Но у брошенного тобой предмета выбора нет – наблюдаешь ты за его полётом или нет, на него всё равно в любом случае действует сила земного притяжения. Понимаешь?.. Ну если, конечно, исключить из спора те частные случаи, когда ты можешь бросить, например, подхваченное ветром пёрышко или наполненный гелием воздушный шарик…
Ширт смотрит на меня, пытаясь переварить услышанное. А Гардо чуть ли не подпрыгивает от распирающего восторга:
– Умничка! Всегда восхищался твоим умением формулировать мысль!
Он сжимает меня в объятиях и чмокает в щёку. Ширт, похоже, расстроен.
– Надеюсь, вы не на деньги спорили, – смеюсь я.
– Не, не на деньги, – беззаботно отвечает Гардо.
– Лучше б на деньги, – мрачно бубнит Ширт и отворачивается к парапету. Хлопаю его по плечу и тихо произношу:
– Главное, что не на поцелуй!
Подмигиваю Гардо и возвращаюсь внутрь.
Что-то было в этой идее с выбором и вероятностями. Что-то неуловимо-цепляющее. Как-нибудь на досуге поразмышляю на эту тему.
Кстати, надо будет узнать у Гардо, на что они там спорили…
В зале за время моего отсутствия успели сдвинуть столы, освободив место для танцпола и организовав фуршетную зону вдоль противоположной от входа стены. Свет ещё не приглушили, но некоторые гости уже танцуют, а кое-кто продолжает трапезничать у вытянувшихся в ряд столов, переполненных спиртными напитками, закусками и фруктами.
В дальнем углу зала замечаю высокую плечистую фигуру Морфея. Вот досада! А я и забыла про его намерение прийти! Он стоит в компании Дана и ещё какого-то мужчины, лица которого мне не видно – он повёрнут спиной. Я решаю скорее смыться, пока Морфей меня не заметил, но вдруг незнакомец, стоящий рядом с ним, немного поворачивается, и я замираю на месте, а заодно замирает и всё вокруг меня. Я чувствую, как моё сердце сначала ухает куда-то очень низко – так, что всё в животе превращается в твёрдый комок, – а потом подскакивает к горлу и начинает бешено колотиться, пытаясь выпрыгнуть через уши. Я не могу отвести взгляд от высокого красавца-брюнета с аккуратной бородкой, придающей ему брутальности. Я узнаю его. Это Декель – моя большая школьная любовь. Он был круглым отличником, но совершенно не таким, как остальные ботаники-заучки. Просто ему всё легко давалось. Он мог о чём-то увлечённо болтать с соседом по парте, а потом на любимую забаву учителей, заставлявших повторить их последние слова, безропотно вставал и слово в слово цитировал педагогов. Всегда поражалась этой его способности осознанно слушать сразу из нескольких источников. В него были влюблены не только девчонки нашего класса и всей параллели, но даже некоторые из тех, кто был на один-два года старше или младше нас.