Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тринадцатый день
Шрифт:

Тут он понял, что стоит и держит ту за руку и они смотрят друг на друга. Он также видит, что и ей приятно его прикосновения, и она не прочь продлить их даже сейчас. Но тут к ним подбегает монах и кричит, что епископ ждет его у себя.

Ян будто очнулся и, склонившись, поцеловал тонкие пальчики девушки.

– Ян, провожайте же графиню Оливию.
– Проворчала Мария, протягивая ей руку и подсаживая, но он отвел их и, приподняв ее за талию, помог взобраться в возок. Потом захлопнул дверцу и увидел вновь, показавшее в окне улыбающееся личико девушки.

– Я жду вас завтра у себя. Приезжайте обязательно!
– Крикнула

она, когда карета уже тронулась с места.

– Я буду!
– Откликнулся Ян,.
– Ждите!

Он стоял и смотрел на удаляющееся счастье.

– Оливия!
– Шептали его губы.
– Оливия, ты мое счастье!

Потом глянул на монаха, который тоже смотрел в сторону уехавшей девушки и, хмыкнув, толкнул его локтем.

– Что прибалдел? Как она?

– Прекрасная Оливия! – Прошептал тот, закатывая глаза.

– Ты знаешь ее? – Спросил Ян, шагающего рядом молодого монашка.

– Конечно.
– Кивнул он.
– Кто же не знает графиню! Она часто приходит на исповедь к нашему епископу. Особенно в последнее время.

– И почему в последнее время? Она замужем или обручена?

– Нет, что вы!
– Монашек аж подскочил.
– Она - святая. Никого не хочет видеть и никого не пускает к себе в замок.

– И почему же?

– После смерти любимого брата заперлась и оплакивает его гибель.

– Даже так.
– Протянул Ян и задумался.
– Тогда почему его позвала? Может быть, и я ей по нраву пришелся? Это было бы здорово!

– А ты знаешь, где находится ее замок? – Спросил у монашка.

Тот фыркнул:

– Конечно. Кто же его не знает! Самый красивый во всей Иллирии. Даже красивее герцогского.
– Он понизил голос.
– Только я это вам не говорил.

– А в чем дело?

– Говорят, что сам герцог сватается к ней вот уж год и она ему отказывает постоянно.

– А что же тот?

– А он шлет ей любовные стишки и просит о встрече.

– И она?

– А она не пускает ни его посланников с любовными посланиями, ни его самого. Вот так. Постится и молчит за крепкими запорами замка. Даже сам епископ уже уговаривал ее открыться миру, но она только твердит, что ей никто не нужен. А вот вас, капитан, она приметила, по-моему, - хихикнул он, искоса глядя на серьезное лицо Яна.

– Как знать.
– Проговорил тот в пол голоса.

Тут они приблизились к дверям священника, и монашек поклонился и ушел, а Ян постучался.

– Да-да, входите!
– Послышался старческий голос.

– А вот и вы, мой спаситель!
– Поднялся к нему навстречу в парчовой сутане с красной шапочкой на голове его бывший «кок».

– Что привело вас, мой друг, какая беда?

– Нет, что вы, падре, не беда, несправедливость, только. Оформление моих бумаг задерживают местные чиновники, и мне трудно будет подобрать нужную команду на мой корабль. А вы сами понимаете, как это сейчас необходимо, ведь впереди путина и лучших заберут другие капитаны.

– Не волнуйтесь, мальчик мой, я помогу вам в этом деле. Сегодня же пошлю весть мэру, и он распорядится не тянуть с вашим делом. Присядьте, в ногах правды нет. И я хочу угостить вас. Не откажите старику, пообедайте со мной и скажите свое мнение моим рецептам.

Ян кивнул.

– С удовольствием. Не откажусь.

Они присели за большой стол и двое иноков шустро расставили перед ними закуски и горячее, вино и фрукты. И когда они приступили к

десерту, епископ задал ему вопрос о вкусе поданных блюд. Тот выражался только высоким штилем. Ян рассказал, что помня их разговор о рецептах, кое-что принес ему и передал начертанные наспех описания пиццы и пасты карбонаре. Епископ был в восторге и обещал обязательно приготовить и его пригласить отведать. Потом вопросы перешли и к личной жизни. Он поинтересовался, как близко тот знаком с графиней Оливией.

– Видел вас в окно, как вы стояли, словно голубки, держась за руки.

– Не поверите, святой отец, только что познакомились. И я был сразу же сражен ее красотой.

– Да, многие пытаются ей сделать предложение даже сам герцог о нее зубы сломал. Никого не принимает. Но сегодня я видел ее с вами и почему-то решил, что вам она не отказала. Верно?

– Не знаю прежних ее правил, но меня она позвала завтра к себе.

– О!
– Возвел руки к небу епископ.
– Наконец она влюбилась! Она в вас влюбилась, мальчик мой!

– Почему вы так уверены, падре?

– Да потому что, только вот недавно я ей советовал открыться миру и не прятать красоту за крепкими воротами. Она, знаете ли, проходит, а вот любовь остается. Но для этого надо влюбиться. Что и произошло. И рад за вас, дети мои, и готов хоть сейчас провести обряд венчания.

– Ну, что вы, святой отец, она же даже имени моего не знает и видела впервые. А вы так сразу и о браке. Надо поближе познакомиться, утвердиться в своих чувствах.

– Поверьте, мой дорогой, что девушек надо брать сразу же, пока они не опомнились и вновь не закрылись в своих замках.

– Вот. А когда опомнятся, то будет очень плохо для обоих.

– Когда опомнятся, то будут уже глубоко беременны, капитан, и некогда думать о глупостях. Надо будет думать о семье. Или ты не хочешь встретиться с Оливией вновь? Или она не затронула твое сердце?

– Ох, как затронула, падре. И я пойду на приступ. Буду брать эту крепость.

– А я тебе помогу.
– Похлопал он его по руке.
– Вот завтра и начнем.

Глава 25. День двенадцатый. Янина

(замок Оливии)

Рано утром в подвальчик, где недавно пили и гуляли всю ночь сэр Тоби с шутом и Эгюйчиком, спустился управляющий Мальволио, и начал выговаривать им за бурную ночь и шум в этой половине замка.

– Я доложу о вас госпоже сэр Тоби, и вам не поздоровится. А еще и вы, господин, туда же. Не стыдно?- Обратился он и к Эгюйчику.

– Что ты себе позволяешь? – Поднялся, шатаясь сэр Тоби.
– Кто ты такой? А? Я спрашиваю? – Тыкнул в него пальцами и вытолкнул за порог.
– Можешь бежать к моей племяннице и жаловаться ей, ябеда.

Мальволио с досадой хлопнул дверьми и наткнулся на Марию, которая тоже спустилась с кувшином вниз.

– Вы что здесь делаете, Мальволио? – Удивилась она, глядя на возмущенное лицо управляющего.

– Пытался утихомирить толпу разбушевавшихся пьяниц.
– Буркнул тот.

– И что? – Хихикнула камеристка.
– Удалось?

– Увы, нет.
– Вздохнул мужчина - Но по крайней мере я попытался. Пойду и доложу графине.

– Постойте, Мальволио!
– Остановила она его при выходе.
– Не советую ходить сегодня к ней. Она все равно ничего не сделает сэру Тоби. Ну, если только пожурит его. Все-таки он ее дядюшка, что ни говори.

Поделиться с друзьями: