Трое из Тринадцатого
Шрифт:
– Идем к Киллиану! Он все равно допоздна работает!
Киллиан, узнав подробности тайной жизни доктора Морбида, скривился, будто зажевал неспелый мутафрукт. И надолго затих, глядя в потолок и попыхивая сигаретой со странным запахом.
– Морбид ведь хороший врач, понимаете? – почти взвыл он. – За каждого пациента до конца бьется. Помнишь, Ларс, как он Ленни вытаскивал с того света, сколько дырок в нем было? И вытащил ведь! Месяц Ленни лежал, пока сперва ходить не начал, а потом и на службу вернулся.
– Помню, - кивнул Ларс. – Но мы правда
Под пристальным взглядом давнего соратника Киллиан поежился.
– Я поговорю с ним. – он тяжело вздохнул. – Мы с тобой поговорим. Придумаю что-нибудь. Переживут людоеды Хаба без мяса филе игуаны. Всех устроит такой выход?
– Я ЭТО ела, Киллиан, - криво ухмыльнулась Наталия.
– Вот и спрашивала бы с тех, у кого эту шаверму купила, - буркнул мэр.
– Что там в Хабе происходит, мы с товарищами еще до конца не разобрались.
– А как разберетесь – тоже будет куча трупов и весь город с ног на голову встанет? – перебил ее Ларс и расхохотался, а потом добавил уже куда как более серьезным тоном. – Вы бы поосторожнее, ребята. Найдутся ведь влиятельные люди, которым не нравится хаос, который ваша команда вносит в наш худо-бедно сложившийся мирок.
– Пока что мы полезны. И не оставляем за спиной живых врагов, когда решаем чужие проблемы, - усмехнулась Наталия.
– А и то правда, - Ларс одобрительно покачал головой. – Но я сказал, а ты услышала.
– Услышала, - Наталия кивнула с серьезным видом. – Спасибо за предупреждение, Ларс. Обсудим с товарищами, может быть, нам и впрямь стоит вести себя потише.
– И оглядываться почаще.
– По возможности. И все-таки, мэр Дарквотер, в вашем городе продают человечину каннибалам!
– За что я приношу вам свои искренние извинения, - фыркнул Киллиан. – Нет у меня свободных денег! Мне с наследием Гизмо еще разбираться и разбираться! И Морбида грабить я тоже не дам – он клинику за свой счет оборудовал!
– Тогда за вами долг. Доктор Морбид – подготовит хотя бы одного ученика. А с города я когда-нибудь попрошу услугу.
– Ты в какой дурацкой книге эти пафосные слова подчерпнула? – хихикнул Киллиан. – Впрочем, я не возражаю. И так бы вам помогли, если попросите. Да и от появления новых врачей Пустошь точно хуже не станет. Мы были и остаемся вашими друзьями!
Чуть погода, когда Наталия и Тихо вышли из офиса мэра, бывший пустынный рейнджер вполголоса буркнул:
– Подальше б от таких друзей держаться.
– Поясни, - удивилась Наталия.
– Да гнилой он, этот Дарквотер. Хотел избавиться от казино – а избавился только от его владельца. У него мясом человеческим торгуют – а он это представляет чуть ли не как подвиг на благо города и всей Пустоши. И как его дружба повернется – я бы даже и гадать не стал. Хорошо, что я отсюда ухожу! До встречи завтра на рассвете!
Наталия попрощалась с Тихо и отправилась на ночлег. Про мутантов Наталия спрашивать не стала, здраво рассудив, что возможность поговорить в дороге еще будет. Впереди был не самый простой путь в Шейди Сэндс,
и совершенно точно нужно было выспаться.Глава 2.5
Путешествие в компании с бывшим пустынным рейнджером было до крайности полезным для Наталии. Но и оно закончилось – над путешественниками нависли белые стены Шейди Сэндс.
– Неплохо, - хмыкнул Тихо. – За нами уже полдня как наблюдают.
– Не заметила.
– Тут чутье нужно. С опытом отрастет, если доживешь. Там одинокий блик, здесь неправильный шорох, тут просто ощущение чьего-то взгляда между глаз. Местным тоже опыта не хватает, но они мне уже нравятся.
– Если нравимся, то давай знакомиться, - из-за ворот вышли Катерина и Сет.
Несколько секунд два рейнджера – бывший и действующий – мерились взглядами. Наконец, Тихо уступил.
– Меня зовут Тихо. Был пустынным рейнджером в Неваде, потом путешествовал. Ищу тихое место для жизни. По мере сил готов помочь сделать такое место более безопасным.
– Сет. Первый рейнджер Шейди Сэндс.
– Катерина, я встречаю новых гостей нашего города. Надеюсь, вам у нас понравится. И покажется достаточно спокойным, - она улыбнулась и бросила вопросительный взгляд на Наталию.
– Тихо – отличный парень! Вот и псина подтвердит!
– Гав! – выдал собакин и изобразил что-то похожее на кивок.
– А кто тут такой хороший мальчик! – заулыбалась Катерина. – Кому мы будем рады не меньше, чем хозяину!
– В общем, если бы в Шейди Сэндс были спецслужбы, то Катерина была бы их шефом, - не выдержала Наталия. – Но, правда, ребята, Тихо нам помог вычистить Гизмо из Джанктауна. А еще – был в восторге, когда узнал, что мы с вами избавили Пустоши от Ханов. И не надо морщиться, Katya – он тебя по одному выражению глаз и так уже расколол.
– И по манере держаться, - кивнул Тихо.
– Ладно. Поговорить нам все равно придется. Мы и правда будем рады опытному человеку в рядах наших рейнджеров. Но для этого тебе должен понравиться наш город, а ты – нам.
– Справедливо, - кивнул Тихо. – Чаем напоят усталых путников?
– А то! Правда, только тебя. Наталию ждет Агата. Вот просто не дождется!
– Хорошо, зайду, - рассеянно протянула Наталия. – Случилось чего?
– Вроде нет. Но давно ее такой, кхм, подвижной, не видели. Так что не тяни!
В библиотеке у Агаты было все так же тихо и прохладно. Сама старуха молча смотрела то на Наталию, то на дисплей своего пип-боя и не спешила начинать разговор.
– Ты на список радиостанций вообще смотришь хоть иногда? – наконец, спросила она.
– Пока только аварийные частоты попадались, - недоуменно кивнула Наталия. – Ой!
– То-то и оно, что ой!
– Агата погрозила когтистым пальцем.
«Радио Убежища 13», - автоматически опознал Пип-бой входящий сигнал. Судя по всему, смотритель Якорен все-таки внял совету Альберта и приказал восстановить ближайший ретранслятор. И протянул кабель до самого Убежища.