Троллинг Гермионы

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Троллинг Гермионы

Троллинг Гермионы
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Глава 1

Глава 1 — Полюбовное зелье

ХЭЛЛОУИН 6 ЛЕТ НАЗАД

Пока Гермиона объясняла собравшимся учителям, что она пыталась в одиночку сразиться с большим горным троллем.

и что Гарри и Рон подоспели как раз вовремя, чтобы спасти её, вокруг собралась большая толпа студентов.

Все хотели как следует рассмотреть поверженного тролля, и первым в очереди оказался Драко Малфой,

Он опустился на колени у удивительно маленькой головы и осмотрел её, затем протянул руку и отщипнул тролльи усы.

и

быстро спрятал их в карман, пока никто не увидел.

*Протискиваясь локтями сквозь толпу, он подумал, что когда-нибудь это может пригодиться.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

Над классом висел густой туман, а студенты суетились вокруг,

готовя ингредиенты и переговариваясь между собой.

«Вы все молодцы», — удовлетворенно воскликнул он.

«Помните, что вы все должны попробовать свои зелья, когда они будут готовы, так что будьте осторожны!» добавил он громко, чтобы все слышали.

Неделю котлы уже кипели, и еще три недели им предстояло кипеть, прежде чем полиджойное зелье будет готово.

Гермиона улыбнулась, довольная тем, что ее зелье выглядит намного лучше, чем у ее соседа по парте Малфоя, а он, в свою очередь, злобно посмотрел на нее.

*Он с горечью подумал, что она лучше всех, пока помешивал содержимое своего котла.

«Похоже, вы недостаточно мелко измельчили мух златоглазки», — заметила она, взглянув на его зелье,

«Теперь оно должно выглядеть вот так», — добавила она и указала на свой котел.

Он с горечью подумал: "Ты получишь свое, мерзкая грязнокровка!

о стенки котла. Когда урок закончился, все вышли через дверь, и Малфой протиснулся мимо Поттера и Уизли.

«Боже, у Малфоя в последнее время палочка в заднице», — заметил Рон, поворачиваясь к остальным двоим.

«Я знаю, он не очень хорошо справляется со своим Полюстровским зельем и просто злится, когда я пытаюсь его поправить», — добавила Гермоина, покачав головой.

«Малфой всегда в плохом настроении в последнее время», — говорит Гарри. «Пойдемте ужинать», — добавляет он, и они все вместе идут в большой зал.

В общей комнате Слизеринов Малфой лежал на диване и смотрел на пузырёк, который он вертел в пальцах: внутри было три длинных чёрных уса.

Те самые усы, которые он собрал у тролля шесть лет назад. Он решил продать их Олливандеру, чтобы тот использовал их в изготовлении палочек, но также подумал, что из них получится неплохой сувенир.

что из них получится неплохой сувенир. Пока он лежал, его мысли возвращались к последней неделе занятий по зельям и к тому, как Грейнджер всегда заставляла его чувствовать себя

глупым и неполноценным. Он хотел отомстить ей, заставить ее хоть раз почувствовать себя глупой, чтобы показать ей, что она не такая уж и высокомерная и могущественная.

«Этот чертов книжный червь!» воскликнул он вслух в досаде. Хотел бы я иметь способ сделать ее глупой, такой же глупой, как тролль, — сердито подумал он.

Внезапно пузырек выскользнул у него из пальцев и упал на живот: «Вот черт, не хочу его потерять», — пробормотал он,

поднимая его.

и замер. *Глупый, как тролль… — снова подумал он, и на его лице расплылась широкая злобная ухмылка. — О да, я ей покажу, и всем остальным тоже.

Вечером того же дня Малфой сделал то, что делал крайне редко: он отправился в библиотеку почитать, точнее, поискать книги по чарам красоты.

Он попросил мадам Пинс помочь ему найти несколько книг, и как только у него появилась парочка, он начал их листать.

Вскоре после того, как он сел за стол, он нашел в книге «Малфалда Гамменкиркс, заклинания для всех причесок» заклинание для обесцвечивания волос, и он зловеще улыбнулся.

Шли недели, и наконец их зелья подошли к концу. Наступил знаменательный день, и Слизнорт был доволен всеми зельями.

Поскольку класс уже был разделен на пары за партами, проще всего было просто попробовать зелье с волосами своего соседа.

В классе было много ворчания по поводу того, что они не хотят превращаться в другой пол или, что еще важнее, в кого-то из другого дома.

Гермиона совсем расстроилась, ведь ее поставили в пару с Малфоем, и он был не намного счастливее.

«Профессор Слизнорт, моя семья чистокровная и одна из Священных 28, я не должен меняться с магглорожденным, это возмутительно!»

громко произнес он.

"Глупости, Драко, — ответил Слизнорт, — перестань капризничать, небольшая доза, которую ты примешь, приведет тебя в норму всего за полчаса.

и ты вернешься к нормальной жизни уже через полчаса", — добавил он и повернулся к следующей паре студентов, пытавшихся вырваться.

Гермиона бросила взгляд на Малфоя: «Я не намного счастливее тебя, Малфой, но мы должны сделать это, чтобы получить высшую оценку», — сказала она непреклонным голосом.

«Ладно, Грейнджер», — проворчал Малфой и, подняв руку, выдернул длинный густой волос откуда-то из-за уха.

Гермиона тут же подняла руку и вырвала из своей головы вьющийся каштановый волос, протянула руку Малфою, и волосы поменялись местами,

и оба опустили их в маленькие чашечки, наполненные зельем. Зелье Малфоя мгновенно стало тёплым каштаново-коричневым и очень напоминало тёплый шоколад.

очень напоминало тёплый шоколад. А зелье Гермионы приобрело тошнотворный серо-зеленый цвет, и она сморщила нос.

«Ух ты, это выглядит просто ужасно», — пробормотала она, оглядываясь по сторонам и видя, как другие ученики начинают переодеваться друг в друга,

«Ну, до дна!» — сказала она и подняла свою чашку. Малфой сделал то же самое, и она могла поклясться, что видела, как он ухмыльнулся, когда чашка закрыла его рот.

Она поднесла чашку к губам и откинула голову назад, выливая содержимое в рот, и едва не застонала от мерзкой комковатой жидкости во рту,

На вкус это была грязь, плесень и сопли, но она взяла себя в руки и проглотила, слегка поперхнувшись. Она подняла заплаканные глаза на Малфоя, который не сделал и глотка.

даже глотка из своей чашки.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии: