Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Троллинг Гермионы
Шрифт:

Герми смотрела вслед уходящему Хагриду, и ей стало немного грустно от того, что он ушел, хотя он и не был троллем. Но как только он скрылся из виду, она забыла о нем. Гарг фыркнул вслед уходящему Хагриду, перекинул через плечо большого кабана и что-то буркнул Герми, она поняла, что он имел в виду. *Вернись в пещеру, поешь, спарись*, и она утвердительно хрюкнула, а затем послушно последовала за ним.

Глава 7

(18+)

Глава 4 — Возвращение

Вернувшись в свой коттедж, Хагрид не терял времени даром: он бросил вещи у входной двери и зашагал в сторону школы.

Через

несколько минут он ворвался в палаты профессора Макгонагаллс: «Я нашел ее!» «Но она в плохом состоянии, профессор», — добавил он немного удрученно, — «Я нашел ее в горах, с другим троллем, и они…», — он замялся.

«Это замечательно, Хагрид, но они что?» спросил в ответ профессор.

«Они… спаривались, профессор», — сказал Хагрид, чувствуя себя неловко. «На ней сидел один из самых крупных троллей-самцов, которых я видел», — продолжил он.

«Я поговорил с ней, и она… — он снова запнулся, — похоже, не захотела возвращаться», — тихо закончил он.

«Что?!» МакГонагалл почти кричала: «Глупости, мы вернем эту девушку сюда и вернем ее к нормальной жизни!» «Она самая способная ученица из всех, что у нас были в течение многих лет, и мы ее не потеряем!» — закончила она и встала, — «Мы немедленно позовем других учителей, и вы отведете нас туда». Она призвала своего патронуса и отправила его собирать учителей.

Через час все были в сборе и отправились в путь, однако, чтобы закончить путешествие, им понадобится не один день, так как учителя не привыкли к подобным походам. Все они гадали, сколько Гермионы останется к тому времени.

Тем временем в горах Герми наблюдала, как Гарг избивает очередного горного тролля, проявившего к ней интерес, и это ее возбуждало.

Она сидела на камне, расставив толстые ноги, и хрустела куском мяса то одного, то другого животного. Она похрюкивала и фыркала во время еды, а свободная рука праздно играла с одной из ее толстых обвисших сисек, наблюдая за тем, как Гарг набрасывается на нового тролля.

У претендента не было ни единого шанса, и вскоре он был повержен: мощным ударом своей дубины Гарг свалил его наземь. Хотя тролль и не умер, он определенно был без сознания. Гарг зарычал, и Герми присоединилась к нему. Она раздвинула ноги пошире и поманила его к себе, положила кусок мяса на массивный живот и откинулась назад, когда он подошел к ней. Он положил обе свои большие руки на ее толстые сиськи и, уже твердый, одним движением вошел в нее на всю длину. Она застонала от удовольствия, а он начал ритмично вытаскивать и снова входить в нее. Отпустив одну из ее сисек, он подхватил мясо и принялся пожирать его, пока трахал ее. Слюна и соки из мяса стекали по его подбородку и массивным кишкам и капали на нее, их животы громко шлепались друг о друга при каждом толчке, и смешанные жидкости разбрызгивались по ним.

Учителя пробирались через лес, они шли уже несколько часов.

«Сейчас мы подойдем к болоту, — сказал Хагрид, — и разобьем там лагерь на ночь, уже темнеет, чтобы идти дальше», — закончил он.

Учителя одобрительно закивали, и они ускорили шаг, чтобы пройти последний короткий отрезок пути.

Перед самым наступлением темноты они разбили лагерь, сели за стол и поели. Они болтали о предстоящем задании и о том, как лучше его выполнить.

Они попытались поговорить с Гермионой, чтобы она пошла с ними, но на случай, если придется, приготовились к силовым переговорам.

Утром Герми медленно проснулась,

её голова лежала на бедре Гарга, а лицо находилось всего в нескольких дюймах от его большого члена. Она была абсолютно грязной, она не мылась с тех пор, как превратилась, и весь секс сделал ее потной и отвратительной. Остатки еды прилипли к ней по всей бугристой серой коже, а ее бедра были покрыты спермой Гарга. Теперь она была совершенно отвратительной, но ей было все равно. Ей даже нравилось это — не заботиться ни о чем, кроме приятных ощущений в данный момент. Она удовлетворенно хрюкнула и открыла рот, чтобы взять в рот противный член Гарга и разбудить его.

Наступил полдень, и небольшая группа преподавателей Хогвартса вышла из леса у подножия горы. Они остановились и посмотрели на нее, затем повернулись к Хагриду, и МакГонагалл спросила: «Хагрид, ты можешь найти ее след?»

«Клык найдет его в мгновение ока, профессор», — ответил Хагрид, приглашая Клыка отправиться на поиски, — «иди, мальчик, ты знаешь ее запах».

Вскоре он нашел след и отправился по нему.

Учителя и Хагрид старались не отставать, но след привел их прямо к горе и вверх по извилистой тропинке.

Стиснув зубы, они начали подъем, и шли так несколько часов, пока Клык не свернул на разветвленную тропу, а за поворотом оказалось довольно большое ровное пространство прямо перед большой пещерой.

Клык громко залаял, давая понять, что нашел то, что искал. Группа собралась и осмотрела окрестности.

Очевидно, разбуженные внезапным шумом, из пещеры вышли два очень толстых тролля, один из которых был крупным самцом, а другой — Гермионой.

Несколько преподавателей ахнули, увидев, как сильно опустилась главная ученица Хогвартса за столь короткое время. Тролль-самец злобно зарычал и принял боевую стойку.

Профессор МакГонагалл вышла вперед: «Мисс Грейнджер, пожалуйста, пройдемте с нами. Мы хотим вернуть вас в школу, к вашим друзьям и домой», — сказала она, выглядя очень обеспокоенной поведением Гермионы, которая тоже взяла с собой дубинку, и сердито посмотрела на них.

Тролль-мужчина угрожающе шагнул к ним и прорычал вызов, и Гермиона вскоре сделала то же самое. Профессор МакГонагалл вздохнула,

«Похоже, нам придется действовать по-плохому», — сказала она и достала свою палочку. Остальные сделали то же самое и встали в полукруг.

Тролли набросились на них и были легко отбиты. Одно оглушающее заклинание на обоих, и все было кончено. Они оставили тролля-самца там, где он упал, а профессор Флитвик заставил Гермиону парить, а затем направил ее своей палочкой, когда они уходили.

Дорога обратно в Хогвартс заняла еще больше времени, так как Гермиону пришлось держать под успокоительным, а во время путешествия ее еще дважды усыпляли.

Они решили поместить её в одну из комнат подземелий, в дальнем коридоре, закрытом для учеников. Так она не сможет снова сбежать.

В коттедж Хагридса они прибыли поздно вечером и расположились на опушке леса, чтобы дождаться темноты. За время путешествия они уже вплотную подошли к тому, как превратить ее обратно в себя. Однако им ещё нужен был день или два, чтобы сделать всё правильно.

Глава 8

Гермиона снова проснулась, ее мутило от темноты, она ощупала все вокруг, но Гарга рядом с собой не было, и она издала вопросительное ворчание, ее голос отозвался эхом, но не более того.

Поделиться с друзьями: