Трон галактики будет моим! Книга 2
Шрифт:
Или не фигня?
Гм…
Гм! А может, в этом что-то и есть!
Я погасил глобус Герберы, спрятал ключ-карту и решительно зашагал на выход.
На улице я обнаружил, что Стальная Кукушка уже прибыла и в данный момент мой личный Оракул, голос Обоих Демиургов, в компании с Дашей рассчертив на песке кусок кроссворда учили эрцгерцогиню Цербскую и Хитклифф играть в классики.
Иоланта, сосредоточенно закусив губу, прыгала по квадратам на одной ножке.
— А это точно поможет с релаксацией? — с сомнением произнесла Иоланта. — По моему вы меня снова мистифицируете
—
Во как. Я бы на месте Иоланты прислушался.
Тут Стальная Кукушка обратила внимание на мое появление и церемонно мне поклонилась.
— Ты уже здесь, — заметил я, приближаясь. — Отлично.
— Я знала, что понадоблюсь вам, господин рыцарь, — тонко улыбнулась Кукушка. — И выступила с Дальнего Стойбища еще вчера ночью.
Я поморщился:
— Волей Двоих?
— Предвосхищаю вашу волю, мой повелитель…
Ладно-ладно, прогиб засчитан…
— Мы тут взяли три десятка пленных. Нужно о них позаботиться. Переправь всех пленных в пустыню, пусть отдохнут, позагорают на солнышке, мяч погоняют, побалуются кумысом из молока кисубака, какие там ещё доступны тихие командные игры?
— Трехглазый уже в курсе, — поклонилась Стальная Кукушка. — Скоро за пленными прибудет племенной конвой. Трехглазый всех разместит.
— А ты? — насторожившись нахмурился я.
— А я отправляюсь с вами, — спокойно поставила меня в курс дела Кукушка.
— Точно? — поморщился я.
— Я тебе пригожусь, повелитель, — сияя янтарными глазами пообещала мне Оракул.
— Ну ладно, — поморщился я.
Ненавижу вот такие наши с ней разговоры. Но в задуманном мной деле она действительно будет мне полезна.
Я вздохнул и повернувшись к своей ученице, спросил:
— Сударыня, а как вы смотрите на то, чтобы совершить длительную оздоровительную поездку по курортам Западной Герберы? Небольшой морской вояж, пикники под открытым небом, посещение экзотических островов и диких пляжей? Активный, здоровый отдых на лоне природы.
Иоланта недоверчиво искоса смотрела на меня.
— В чём подвох? — хмуро спросила она наконец, — господин учитель.
— В конце концов, нас всех скорее всего убьют, — невесело усмехнувшись, я пожал плечами. — Или нет.
— Звучит заманчиво, — задумчиво отозвалась Иоланта.
Ах, да, если верить Октавии, с её суицидальным комплексом — это для неё, скорее, плюс.
Даша, удивленно подняв брови, смотрела на меня. Я успокаивающе улыбнулся ей, мол позже все объясню.
— А это точно не какое-то ваше очередное кидалово, господин учитель? — скептически поморщившись поинтересовалась Иоланта.
— Э-э, насчет того, что нас убить могут? — Я криво усмехнулся. — Так это чистая правда,
— Ладно, — пожала плечами ученица. — Тогда пойду собираться. Когда едем?
— Утром, — ответил я. — Тянуть не станем. Отдых не ждет. Возьмем с собой весь выводок ваших боевых горничных и этого вашего темного дворецкого. Оружие, чемоданы… берите все. И побольше, побольше. Ни в чем себе не отказывайте.
— Да я и не собиралась, — надменно отозвалась Иоланта. — Самоограничение не к лицу наследнице высокой фамилии.
То-то я и вижу, не самая сильная
твоя сторона…— В пути, мы продолжим ваше обучение, — поперчил я напоследок сладкую пилюлю.
— Да и ладно, — отмахнулась Иоланта и умчала к себе, собираться.
Даша с неприкрытым недоверием смотрела на меня.
— Это отчего такой аттракцион невиданной щедрости? — спросила она у Кукушки. — Что-то крупное в пустыне сдохло? Это же просто праздник какой-то.
— Ну могу же я позволить себе устроить пикник своей ученице? — усмехнулся я. — В награду за труды тяжкие.
— Ага. Можешь, конечно. Кто ж тебя остановит… — пробормотала Даша.
— Да я и сам не прочь покопаться в песочке, — улыбнулся я
— Ага, — задумчиво отозвалась Даша. — Значит, я тоже пойду, барахлишко соберу?
— Ну а как же, — согласился я. — Купальник у тебя найдется?
— Подберу что-нибудь подходящее. — подмигнула Даша. — Значит, гуляем?
— Ага. — согласился я. — Гуляем все! На все деньги и до последнего посетителя.
Даша тоже пошла собираться, да и мне самому стоило бы прикинуть, чего прихватить себе в путь далекий, в край заморский…
Ну, вот, значит всё и решено. Не так уж это было и сложно. Под видом свиты, пресыщенной инопланетной аристократки, путешествующей по одичавшему миру, мы вполтную приблизимся к заветной цели, не привлекая излишнего внимания. А там сориентируемся на местности.
Восьмисот гигатонн в тротиловом эквивалента сами себя не вывезут.
Утром выступаем.
Глава 12
Аристократический табор
Утром мы отбыли в свой беспримерный поход. На шести набитых под завязку глайдерах мы выезжали из Королёва в сторону курорта, отдыха, безмятежности.
Про безмятежность, это угрюмый троллинг, проблем перед выездом пришлось решить столько, что я даже уже готов был морально послать этот бродячий аристократический табор и молча раствориться в дымке над горизонтом. Таких мастеров напридумывать себе проблем на ровном месте я давно не встречал.
Встали-то мы как образцовые путешественники затемно и даже с погрузкой управились к рассвету, а вот порядок движения утверждали еще часа три, реально! Я уже и позабыл, насколько это выматывающая фигня все эти высокоаристократические поездки.
Во-первых, нам пришлось нанести на все глайдеры герб эрцгерцогини, папиллярный след, отпечатка большого пальца какого-то её великого предка-основателя, вписанный в круг. Затем нам всем раздали форменные значки для крепления на одежду.
— Вы же будете изображать мою свиту, — надменно сообщила Иоланта. — Значит, всё должно быть идеально, строго по геральдическому альманаху.
Очень мне захотелось после этого послать её… По альманаху. И шпионские игры я не люблю, на самом деле.
Но ради дела — я терпел чужие гербы на форменном кителе. Значков было много, и досталось всем. Даже на боку князя Потемкина эрцгерцогиня самолично замарав черной краской холеные ручки нанесла свой высочайший герб. То, что броненосец отправляется с нами, не вызвало никаких обсуждений. Конечно едет! Какой же бродячий цирк без животных, блин, а клоунов кругом и так сверх меры собрано.