Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тишина в ответ. Только вкусный запах говорил о том, что жилье обитаемо.

— Может, они все в лес ушли? — спросила я, не отрывая взгляда со входной двери. — Постучим?

Винсент согласно кивнул и жестом предложил мне сделать это самой. Ну, это как раз понятно. Может, они тут напуганы не меньше нашего, и мой вид покажется менее опасным, чем вид Винсента.

Перелезть через изгородь было просто. Мы вместе подошли к дому, но к двери я поднялась одна, оставив Винса у ступенек.

Постучала. Дверь, скрипнув, приоткрылась.

— Винс, тут открыто. И не отзывается никто, — обернулась я.

Он

в два широких шага оказался рядом и толкнул дверь посильнее.

— Ну, давай войдем, — и первым переступил порог.

Мы оказались в темном помещении большой залы, освещаемом лишь несколькими висевшими на стенах светильниками. Вместо привычных светокристаллов тут использовались какие-то необычные приспособления. Нечто вроде большой стеклянной банки, с насыпанной внутрь землей, из которой росло неизвестное мне растение. По нему ползали маленькие жучки, которые светились слабым голубоватым светом. И если один такой светлячок был словно искорка, то пара десятков таких давали света как одна полноценная свеча.

А в следующий миг вспыхнул свет, и я зажмурилась от неожиданности, отшатнувшись назад и наткнувшись на Винса. Он крепко взял меня за плечи, не давая упасть и легонько встряхнул, приводя в чувство.

Я открыла глаза… и замерла.

В дальнем конце зала находился небольшой подиум, сколоченный из толстых досок. На нем стоял большой стул с высокой спинкой. А на стуле восседал высокий, крепко сложенный мужчина, одетый в черное.

Я настолько опешила, что могла лишь проводить взглядом обогнувшего меня Винса, который направился прямо к сидящему человеку. Не доходя до него несколько шагов, он остановился и коротко поклонился.

— Я исполнил твой приказ, — сказал он. — Глория доставлена по собственной воле и без принуждения.

Сидящий мужчина улыбнулся:

— Я вижу, Винсент. Ты действительно неординарный Спящий. Айронд будет очень удивлен, когда мы придем к соглашению с его очаровательной женой, — он жестко посмотрел мне прямо в глаза. — Приветствую тебя в доме Черных клинков, Глория. Точнее сказать, в одном из домов. Я давно жду тебя. Можно сказать, жду с самого твоего рождения.

У меня подкосились ноги, но я не упала. Меня с двух сторон подхватили под локти непонятно откуда появившиеся воины и усадили на стул.

— Что ты предпочитаешь в первую очередь — ужин или разговор? — осведомился сидящий.

Но я не услышала его вопроса, во все глаза глядя на замершего в отдалении Винса, и не могла выдавить из себя ни слова. Я пыталась поймать его взгляд, но Винсент смотрел только перед собой, словно меня не существует.

— Винс… — наконец выдавила я из сжавшегося горла одно слово, чувствуя, как по лицу потекли слезы.

Он не шевельнулся, но ответил:

— Так надо, Глория. Так надо… Мне очень жаль.

Сглотнув комок в горле, я вытерла слезы резким движением. Не время плакать.

— Зачем, Винс? — спросила я. — Зачем это все?! Как ты мог предать нас? Предать брата?

Вместо ответа Винсент взглянул на сидящего, словно спрашивая разрешения. Но тот предпочел ответить сам:

— Девочка, ты, наверное, уже забыла, что до твоего появления Глерны не ладили. Сильно не ладили, — с мягкой улыбкой напомнил он. — Айронд считал Винсента никчемным. Бабка так и вовсе с радостью бы от него избавилась… как и от тебя, кстати.

И что ему оставалось делать? Служить в тени брата во благо королю-пьянице и прогнившему королевству? Или пойти к тем, кто его таланты оценит и даст проявить себя? Винсент — с давних пор Черный клинок, Глория. Особенный Черный клинок. Тот, кто жил в Лирании, ничем не выдавая себя. Жил обычной жизнью среди обычных людей. Мы таких называем Спящими.

Винс — Черный клинок?!

В голове словно щелкнул невидимый переключатель, заставляя взглянуть на последние события новыми глазами.

Темные артефакты, появлявшиеся так удачно. Он ведь мог их подбросить! Бой с лордом Грейстоком, такой странный, совсем не похожий на остальные… и так похожий на бой Черного клинка! Все было перед моими глазами! И будь у меня время, я бы поняла это раньше, но он держал меня в напряжении постоянно, не давая думать ни о чем, кроме преследователей и опасности.

— Он выкрал меня из-под носа Барристана, сказав, что Айронда похитили, и не давая времени подумать, — начала рассуждать я вслух. — Он сделал так, что Рошаль открыл на нас настоящую облаву. И снова, не давая мне времени на размышления, заставлял события нестись с огромной скоростью. Схрон, из которого Винсент принес портальный камень… Это же ваше место?

Мужчина кивнул и улыбнулся.

— Как и тот кабак, в котором он меня оставил. Ругар там совсем ни при чем, — продолжила я, расставляя все части головоломки по своим местам. — Затем он расправляется с посланными за нами стражниками и убивает азуру, окончательно закрывая мне возможность вернуться.

— Я должен был доставить тебя сюда в целости, — наконец подал голос Винс, но я не обратила на него внимания.

— Потом он разбирается с ребятами Франца и отсылает меня подальше, чтобы я не слышала, что тот ему скажет. Что Франц сказал тебе, Винсент? Что они благополучно доставили Айронда куда следует, и он продолжил свой путь? — я замолчала, ожидая ответа.

Тот медленно кивнул.

— Единственная неувязка получилась в том, что рассказ Франца тебе пришлось придумывать быстро. И он получился очень несуразным. Но я, не поспевая вслед за событиями, не смогла этого понять.

— И в чем его несуразность, Глория? — полюбопытствовал мужчина в черном.

— Дровосек Франц поверил стражникам, что Айронд — преступник. И дровосека совсем не смутило то, что лиранийские стражники говорили между собой по-баскиурски. Да и Айронда, по его словам, повезли в сторону Баскиуры. И описания простого дровосека, из которого Винс, якобы, сделал вывод, что была применена темная магия… Вот тут я и должна была его заподозрить! — с горечью закончила я.

— Браво, Глория, браво, — сидящий неторопливо похлопал.

Я едва не застонала вслух. Как?! Ну как я могла не замечать всего этого?!

— Айронд меня найдет! — выдохнула я.

— Безусловно, найдет, — не стал спорить мужчина. — Более того, мы даже мешать ему не станем. Да-да, не удивляйся. Когда мы поговорим, ты поймешь, что это не имеет никакого значения. Но сначала тебе нужно хоть немного перевести дух. Ты устала и голодна. Может, все-таки приказать подать тебе грибной похлебки?

Глава 12

Глава 12

Поделиться с друзьями: