Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трон Знания. Книга 4
Шрифт:

— Откуда оно?

Иштар улыбнулся:

— Нравится?

— Где ты его взял?

— В моём хранилище много драгоценностей.

— Такие камни редкость!

— Ты разбираешься в сапфирах?

Малика взяла кольцо и вытянула руку, чтобы свет фонаря падал на камень. Небесно-синий, восхитительного василькового оттенка, с шелковистым отливом.

— Сапфир из Ракшады?

— Нет, — проговорил Иштар, глядя на дрожащие пальцы Малики.

— Из какой-то Пустыни?

— Какая разница?

— Откуда он?

Успокойся…

Малика схватила Иштара за плечо:

— Из Краеугольных Земель?

— Да, — ответил он, нахмурившись.

Малика отшатнулась:

— Ты обманул меня.

— Да что с тобой?

— Ты говорил, что в Порубежье у тебя было только одно месторождение алмазов. Один бандитский лагерь.

— Один.

— Ты лжёшь! Этот камень из Порубежья.

— На нём написано?

— Три года назад на ювелирных торгах мы продали точно такие же камни, — горячилась Малика. — Перед этим их смотрели эксперты и оценщики. Они в один голос заявили, что такие сапфиры добывают только в Порубежье.

— Я не имею никакого отношения…

— Я даже знаю, где их добывают. В горах, в каменном котле. Из пещер и расщелин их вымывает река.

— Никогда там не был.

— Хочешь сказать, что лагерь смертников придумал не ты?

— Каких смертников?

— Их добывали преступники с пожизненным сроком заключения. Мы нашли этот лагерь, но не нашли того, кто его создал.

Иштар поднялся на ноги:

— Не я.

— Сколько ещё у тебя лагерей, в которых умирают мои люди?

— Твои?

— Мои! Бандиты, заключённые, невольники. Это мои люди! А ты…

Иштар обжёг Малику взглядом:

— Что — я?

— Ты просил придумать тебе море. Нет никакого моря. Есть дорога в ад. Твоя дорога. Не приходи ко мне больше. — Опустив кольцо в коробку, Малика сбросила подарок с коленей и накинула чаруш на голову. — Не хочу тебя видеть.

Ударом ноги Иштар отправил коробку в темноту и двинулся вдоль дворцовой стены. Малика нащупала на полу мешочек. Вытащив обломок орла, сжала в кулаке. Это она всё разрушила: Адэра, себя, прошлое и будущее.

— Сапфир тебе дали в Партикураме, — крикнула Малика.

Крикнула просто так. Она ненавидела принцессу, которая сейчас упивается счастьем, а она, верховная жрица морун, чувствует кожей дыхание смерти и никак не может найти в себе силы, чтобы подняться и остаток пути пройти с достоинством. Малике хотелось хоть чем-то очернить возлюбленную Адэра, связать принцессу или её отца с мерзкими делами. Она смешивала злость и ненависть, свивала нить, за которую схватится и вынырнет из унылой трясины.

Иштар остановился. Помедлив, развернулся на каблуках и пошёл обратно. Малика стиснула кулак; острые края изувеченной птицы врезались в ладонь.

Иштар замер в шаге от неё:

— Да. В Партикураме.

Иштару могли заплатить сапфиром за товар. За какой? Он продавал корабли? Нет, в разговорах это не упоминалось.

А что ещё стоит таких денег? Ему платили за услугу? Нет. Иштар слишком горд, чтобы выполнять чьи-то поручения. Малика судорожно копалась в памяти, выуживая из её глубин всё, что слышала.

— Ты говорил, что твой прадед дружил с Зерваном.

— Говорил.

— Зерван тоже был женат на дочери короля Партикурама. Его даже обвинили в её смерти, но потом обвинения сняли.

Иштар промолчал.

— Твой прадед знал, что случилось на самом деле. Потом он выболтал тайну своему младшему брату. Кажется, его звали Шотююн.

— Шотююн, — подтвердил Иштар.

— Шотююн взял тебя в ученики, когда ты был совсем маленьким. А позже подарил тебе алмазное месторождение в Порубежье. Зачем?

— Зачем? — ухмыльнулся Иштар.

— Ты хотел расправиться со старшими братьями. На эти деньги ты подкупил Хёска, охрану, поваров, слуг. Затем ты начал строить корабли и собирать вокруг себя противников Шедара. Потом ты стал подкупать тюремщиков и спасать людей, которых хотел казнить твой брат. Ты придумал схему спасения детей заключённых. Возможно, отправлял их в другие Пустыни с поддельными документами и подыскивал им новых родителей.

Иштар насупился:

— Откуда эта информация?

— Это выводы, — ответила Малика. — Ты говорил, что девятнадцать лет готовился к перевороту.

— Готовился.

— Нет, Иштар. Ты знал, что будешь хазиром. Ты готовился к правлению и продумывал реформы. Ещё до восхождения на престол ты окружил себя верными людьми. Шедар об этом знал?

— О чём?

— Алмазное месторождение не могло дать тебе столько денег, — продолжила Малика. — Их дал тебе король Партикурама. В обмен на что?

— Не приплетай сюда короля.

— В обмен на молчание. Шотююн был богатым человеком?

— Смотря с кем сравнивать.

— Сын кубары, обычный лоцман…

— Непревзойдённый лоцман, — заметил Иштар.

— Сын кубары — богач. И много таких в Ракшаде? — спросила Малика и, не дождавшись ответа, продолжила. — Шотююн шантажировал короля Партикурама. Потом его сменил ты.

— Ты обвиняешь меня в шантаже?

— Что же сделал предок нынешнего короля, что он так боится разоблачения?

— У тебя нездоровая фантазия, — сказал Иштар.

— Не думаю, что прадед короля убил свою дочь, жену Зервана.

— Не убил.

— Тогда, что он сделал?

— Не знаю.

— Он сделал нечто ужасное, если ты рад за Адэра. Он женится на принцессе…

— Он женится на будущей королеве, станет королём Партикурама и исчезнет из твоей жизни. Иди спать, фантазёрка.

— Исчезнет, — кивнула Малика. — Готовь корабль, Иштар.

На его лице ни один мускул не дрогнул.

— Корабль будет готов через два дня.

Малика сняла с шеи цепь с кулоном:

— Для меня это стало слишком тяжёлой ношей.

Поделиться с друзьями: